terça-feira, agosto 14, 2007

Férias / Urlaub

Finalmente também sou uma portadora de Havaianas. São tão lindas!!!!!

***************************************************************************************************************************
Endlich habe ich auch die brasilianischen FlipFlops --> Havaianas. Sie sind soooo coool!!!!!!



E agora porquê esta foto? Pois é… chegou a minha vez de ir de férias em direcção ao sol para Portugal com estas Havaianas lindas. Tem que ser todos os anos para recarregar as pilhas. Volto nos princípios de Setembro. Até lá não vai haver post, pois só lá vou ter acesso à internet num cybercafé. Vou ter saudades, é claro !
Mas não podia deixar-vos sem estas fotos do jantar que o meu namorado me preparou hoje para a despedida. Quando voltar, logo explico o que foi.
Beijocas para todas/os! Até breve….

********************************************************************************************************************************++

So, und jetzt warum so ein foto? Genau... jetzt bin auch ich dann mal weg in Richtung Sonne nach Portugal mit diesen schönen Schüchen. Ich brauche das jedes Jahr, um die Akkus aufzuladen. Bin Anfang September wieder im Lande. Bis dahin wird es keine Einträge geben, da ich dort nur in einem Internetcafé Zugang zum Internet haben werde. Klar, ich werde Entzugserscheinungen haben, aber es wird mir auch gut tun.
Zu guter Letzt lass ich euch 2 Fotos von unserem Abschiedsabendessen (mein Freund hat gekocht). Lecker asiatische gebratene Nudeln mit Gemüse.
So, seid alle gegrüßt und fühlt euch umarmt. Auf bald.... .

domingo, agosto 12, 2007

Domingo / Sonntag

Até que enfim que houve um domingo com sol. Aproveitamos, eu e o meu namorado, e fomos primeiro comer um gelado e depois fomos ao Parque Olímpico, onde está a decorrer uma festa de verão e lá numa plataforma no lago - chamado Theatron - houve e há concertos de grupos desconhecidos, mas muito bons.
Voltando ao gelado. Fomos pela primiera vez a uma geladaria italiana que já me tinha sido recomendada pela Rosa e uma semana depois li numa revista qualquer a publicidade. A geladaria chama-se Ballabeni e fica aqui (Theresienstr.46 / Türkenstraße). Menciono esta geladaria aqui por ter sabores muito diferentes dos sabores normais, que se encontram nas geladarias. E pelos vistos não fomos os únicos com esta idéia de ir lá hoje, pois até havia fila. Há: Leite-Menta, Baunhilha – Caramelo, Chocolate-Gengibre, Iogurte – Laranja, Sorbet de Côco, Sorbet de Manga, Sorbet de Maracuja, Limão – Manjericão, Stracciatella e mais dois ou três sabores, dos quais já não me lembro.

*************************************************************************************************************************************

Endlich gab es mal wieder einen sonnigen Sonntag, nach so vielem Regen. Mein Freund und ich nutzten die Gelegenheit um Eis essen zu gehen und dann schlenderten wir noch in Richtung Olympia Park, wo es z. Z. ein Sommerfest und im Theatron Konzerte gibt.
Aber zurück zum Eis. Wir waren zum ersten Mal in einer italienischen Eisdiele, die mir von Rosa empfohlen worden ist und eine Woche später habe ich irgendwo die Werbung dafür gesehen. Die Eisdiele heißt Ballabeni und liegt (noch!) in Maxvorstadt, Theresienstr. 46 Ecke Türkenstraße. Ich erwähne diese Eisdiele hier, weil es doch etwas andere Geschmacksrichtungen gibt. . Hier einige davon: Milch – Minze, Vanille – Karamell, Schokolade – Ingwer, Jogurth – Orange, Kokos – Sorbet, Mango – Sorbet, Maracuja – Sorbet, Zitrone – Basilikum, Stracciatella und noch 2 oder 3 andere Sorten.



Ele (lado esquerdo) escolheu: Leite-Menta, Sorbet de Maracuja e Stracciatella.
Eu decidi provar: Baunhilha – Caramelo, Sorbet de Côco e Chocolate-Gengibre.

****************************************************************************************************************************************************

Er hatte (oben links): Milch - Minze, Maracuja - Sorbet und Stracciatella.
Ich entschied mich für: Vanille - Karamell, Kokos - Sorbet und Schokolade - Ingwer.


Os nossos favoritos foram: Leite-Menta – muito refrescante e um sabor suave, Stracciatella – ok, um sabor muito comum, mas estava muito cremoso, Baunhilha – Caramelo e o Sorbet de Côco – sabor muito suave também e com uma doçura ideal, nada parecido com um Bounty.
O Chocolate – Gengibre deixou-me um pouco triste, pois pensei que fosse muito bom. Afinal o sabor a gengibre dominava no fim e precisa que se estava a comer gengibre pura.
Cada bola de gelado custa 1,-€ e para além disso dão –nos uma colherada doutro sabor que nos escolhermos com a colher de plástico. Eu provei Limão – Manjericão, que foi um sabor rescrescante mas o manjericão tal como o gengibre estava forte demais para mim no sabor.

********************************************************************************************************************************

Unsere Favoriten waren: Milch – Minze: sehr frischer cremiger Geschmack, Stracciatella: ok, nichts neues, aber es war sehr sehr cremig , Vanille – Karamell, Kokos – Sorbet: sehr leichter angenehmer Kokosnussgeschmack und eine getroffene Süße.
Enttäuscht war ich von Schoko – Ingwer, da der Ingwer – Geschmack zwar erst zum Schluß kommt, aber dann doch zu dominant.
Jede Kugel Eis kostest 1,-€ und man erhält zusätzlich einen Kleks einer anderen Sorte unserer Wahl mit dem Plastiklöffel. Super-Idee wie ich finde. Ich habe mich für Zitrone – Basilikum entschieden, aber wie bei Schokolade – Ingwer, war der Geschmack des Basilikum doch zu stark vertreten.


Impressões do Parque Olímpico e da Festa de Verão. / Impressionen aus dem Olympia Park und dem Sommerfest.




Pois é, adoro dias assim. / Ach ja, solche Tage sind wundervoll.

Tomates II / Tomaten II


Afinal sempre provei hoje um :D A carne era um pouco farinhosa, será que isso é assim porque foi cultivado num vaso? / Wenigstens ein Tomätchen durfte ich heute probieren. Es war doch geschmackvoll, aber etwas mehlig. Liegt es daran, dass die Tomatenstaude im Topf gezüchtet wurde?

sábado, agosto 11, 2007

Tomates / Tomaten

Agora que daqui a 3 dias vou de férias é que os meus tomatinhos estao a ficar com côr. Também este ano o sol tem sido pouco :(. Meus pais é que se vao consolar... grrrrrrrr!!!! Mas se calhar ainda volto a tempo de comer pelo menos um.



Jetzt, da ich in 3 Tagen in den Urlaub fliege, werden meine Tomätchen langsam rot. Dieses Jahr war auch leider kein so Sonnenreiches Jahr wie 2006 :( . Meine Eltern werden wohl die Verzerrer sein.... grrrrrrr!!!! Aber vielleicht kriege ich noch eine ab.

quarta-feira, agosto 08, 2007

Bolinhos de Côco / Kokosnussmuffins



Aqui vai mais uma receita tradicional portuguesa, que todos/as devem conhecer. Para apreciadores de côco é uma delícia.

Ingredientes:
250 g de côco
250 g de açúcar
1 colher de sopa de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
6 ovos
raspa de 1 limão
forminhas de papel

Juntar o côco com o açúcar, a farinha, o fermento em pó e a raspa de limão. Depois de tudo bem ligado, junta-se os ovos. Mexe-se muito bem. Vai ao forno a 180 °C, durante 20 minutos até estarem com uma côrzinha, em forminhas de papel.

Nota: Para decoração juntei antes de irem ao forno metade duma cereja cristalizada em cada bolinho.

*********************************************************************************************************

Zutaten:
250 g Kokosraspel
250 g Zucker
1 Suppenlöffel Mehl
1 Teelöffel Backpulver
6 Eier
1 Zitrone, Raspel von
Papierförmchen

Die Kokosraspel, das Mehl, das Zucker und den Backpulver vermischen. Die Eier hinzugeben und rühren, bis eine konsistenze Masse entsteht. In die Papierförmchen geben (evtl. in Muffinbackform backen). Bei 180°C ca. 20 Minuten backen, bis die Törtchen eine nette Farbe haben.

Anmerkung: Vorm Backen habe ich je eine Hälfte einer kristallisierten Kirsche drauf gegeben.

terça-feira, agosto 07, 2007

UI!!!!



Meine Eltern sind letzten Sonntag aus dem Portugalurlaub gekommen und meine Mutti hat mir diese 3 portugiesischen Kochzeitschriften mitgebracht. Mal schauen, ob ich was daraus kochen werde. :-)
***************************************************************************************************************
Meus pais chegaram no Domingo passado dumas férias em Portugal e a minha mãe trouxe-me isto: 3 revistas culinárias. Vamos ver se posso aproveitar uma receita. :-)

segunda-feira, agosto 06, 2007

Sopa de Cenoura simples/ einfache Karottencremesuppe





Eines der Sachen, die meine Mutter immer gemacht hat, wenn ich krank war, war diese leckere und einfache Karottensuppe mit Reis. Immer wenn ich sie mache, gibt sie mir so ein Geborgenheitsgefühl. Es ist eine einfache Suppe ohne nichts Spezielles, und viele kennen dieses Rezept bestimmt. Aber für mich hat sie eben diesen Erinnerungswert.

Zutaten:
1 große Knoblauchzehe, geschält
1 Zwiebel, geschält
3 mittelgroße Kartoffeln, gewaschen und geschält
3 Karotten, gewaschen und geschält
Olivenöl
Salz, Pfeffer
Reis

In einem Topf mit ca. 1,5 l Wasser gibt man die Knoblauchzehe, die Zwiebel, die Kartoffeln und die Karotte rein – alles grob zerkleinert, da nach dem Kochen der Pürierstab in Aktion tritt. Ein bißchen Olivenöl, Salz und Pfeffer nach belieben hinzugeben und kochen lassen, bis das Gemüse gar ist. Dann mit dem Pürierstab eine Creme zaubern und erneut abschmecken und evtl. noch etwas Wasser hinzugeben, wenn die Creme zu breiig ist. Einige Reiskörner hinzugeben und nochmals kochen lassen, bis auch der Reis essbar ist. Nicht zu viel Reis verwenden, da er doch viel Flüssigkeit von der Supper nimmt.
Serviert wird die Suppe mit 1-2 Blättern Minze à ich mag das nicht.

***************************************************************************************************************************************

Uma das coisas que a minha mãe fazia quando eu estava doente, era esta sopinha de cenoura ou creme de cenoura com uns baguitos de arroz. Ainda hoje a faço e de um certo modo conforta-me bastante. A sopa é muito simples, não tem nada de especial e muitos devem conhecer esta receita. Mas para mim tem o tal valor pessoal.

Ingredientes:
1 dente de alho grande, descascado
1 cebola, descascada
3 batatas médias, lavadas e descascadas
3 cenouras, lavadas e descascadas
azeite
sal, pimenta
arroz

Numa panela com 1,5 litros de água põe-se o dente de alho, a cebola, as batatas e as cenouras – tudo cortado a penas ao bocados, pois depois de cozer é tudo varinha mágica. Junta-se um fio de azeite e um pouco de sal e pimenta. Deixa-se cozer até os legumes estarem cozidos. Agora entra a varinha mágica em acção até os legumes estarem todos em estado creme. Prova-se e consoante o gosto põe-se mais sal. Também se pode juntar mais àgua se o creme estar muito em pápa. Agora vai ao lume novamente com um pouco bagos de arroz até o arroz estar cozido. Atenção: os bagos de arroz ficam muito ensopados e por isso é melhor pôr só alguns.
Serve-se com um raminho de hortelã à eu não gosto e não pus.