Mostrar mensagens com a etiqueta biscoitos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta biscoitos. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, dezembro 27, 2011

Glühweinterrassen mit Mürbeteig / Terraços com Geleia de Vinho de Natal


So... der letzte Plätzcheneintrag für 2011 von mir.

Bem aqui vem a última receita de biscoitos de Natal para 2011.

Ich hoffe, Ihr hattet alle eine tolle Weihnachtszeit und sitzt nun vollgefressen mit 1-2 Kilos mehr da :-) und plant bereits Eure guten Vorsätze fürs neue Jahr.
Mir gehts irgendwie so. Ich glaub, mein Körper bräuchte nun einen gewaltigen Winterschlaf um dann fit und dünner in den Frühling zu starten. Aber geht leider nicht, da ich nicht weiß ob ich so ein Arbeitsattest von meiner Ärztin bekommen täte.

 Zurück zum Thema. Das sehr von mir gelobte Johannisbeer-Glühweingelee musste ja auch weiterverarbeitet werden und so hab ich es noch einbauen können Glühweinterrassen zu fabrizieren. Extra die Förmchen gekauft (ich entschied mich für 'Sternal', wie der Bayer sagt) und einem ganz einfachen Mürbeteig. Sehr sehr fein, sag ich nur. Wirds nächste Weihnachten bestimmt wieder geben.

Espero que tenham tido Boas Festas e que agora estão aí com 1-2 quilinhos a mais e já tomando boas resoluções para 2012.

Eu pelo menos estou. Até me parece que o meu corpo com este tempo frio e escuro só quer dormir para acordar bem fresca e mais leve na primavera. Mas não devo encontrar nenhum médico que me escreva doente para eu poder hibernar.

Voltando ao tema. A tão apregoada geleia de Vinho de Natal tinha que ter mais outro fim do que só em cima de torradas e assim ainda consegui com todo os stress fazer estes terraços. Até comprei as forminhas próprias. Ao contrário da receita original, decedi fazer uma massa fácil e perfeita para biscoitos, chamada "Mürbeteig". Gostei imenso e a geleia fez-se muito bem! Mais uma receita que vai ficar para o próximo Natal.


Hier das Rezept:

Glühweinterrassen

Idee von Kathi und Petra: hier und hier!

Johannisbeer-Glühweingelee-Rezept: hier.

Mürbeteig:
Quelle: Dr. Oetker, hier; etwas abgewandelt

300 g Mehl
200 g Butter
100 g Puderzucker
1 Eiweiß
1 gestrichener Teelöffel Backpulver
halber Teelöffel voller Zitronenraspel

Alle Zutaten zu einem glatten Teig verkneten. Für ca. 30 Minuten Kaltstellen. Plätzchen auf Mehl oder besser zwischen Gefrierbeutel ausrollen und ausstechen. Sie kommen für ca. 10-12 Minuten in den Ofen.
Erkalten lassen und wie oben im Bild mit dem Gelee zusammensetzen.

Aqui então a receita:


Terraços com Geleia de Vinho de Natal

Idéia da Kathi e da Petra: aqui e aqui!

Receita da Geleia do Vinho de Natal: aqui.


Mürbeteig:
Fonte: Dr. Oetker, aqui, um pouco modificado.

300 g de farinha

200 g de manteiga
100 g de açúcar em pó
1 clara de ovo
1 colher de chá de fermento em pó
½ de uma colher de chá de raspa de limão

Misturar todos os ingredientes numa tigela e amassar até ficar um uma massa um pouco peganhosa. Vai por isso ao frigorífico por mais ou menos 30 minutos. Depois estende-se a massa entre o plástico dos sacos congelador ou por cima de farinha e corta-se os biscoitos. Vão ao forno por 10-12 minutos. Deixa-se arrefecer e com a geleia monta-se as 3 peças como na foto.


So sahen übrigends meine Plätzchengeschenktüten aus. :D

É assim que pareciam os meus saquinhos de biscoitos de Natal para oferecer. :D

terça-feira, dezembro 20, 2011

Nougat-Stangen / Palitos de Nougat

Nun kommt das lang ersehnte Rezept. Es stammt aus einem Dr. Oetker-Büchlein und ist eigentlich ein Spritzgebäck. Ihr denkt jetzt "Hä?" oder "Hum, gespritzt wäre es tatsächlich schöner mit den ganzen Rillen." Genau... es gibt jedoch zwei essentielle Gründe bei mir, warum ich daraus mit der Hand die Stangen forme:
1. Ich bin zu doof für Spritzgebäck und zu faul.
2. Das Rezept an sich klappt eh nicht mit der Spritztüte, ergo ist es von einer Freundin von mir abgeändert worden damit es klappt und ich habe es auch nochmal abgeändert, damit der Teig mit den Händen geformt werden kann.
... und ich nehme in Kauf, dass es Nougat-Brocken werden und nicht feine Stangen und genau so, machen sie mich glücklich!!!

Aqui vem a receita em português para os Palitos de Nougat. É de um livro de receitas de Dr. Oetker e eram para ser feitas com o saco pasteleiro (biscoitos feitos assim chamam-se Spritzgebäck). Claro que seriam mais bonitos, mas eu e o saco pasteleiro simplesmente não somos amigos e tenho que confessar que estou um pouco traumatizada  com ele. A primeira vez que os quis fazer, a massa estava tão compacta (o que normalemente é bom para a receita funcionar), que o saco pasteleira já velhote arrebentou. Deitar a massa fora não quis e daí nasceram os palitos feitos à mão. E sabem uma coisa? Assim até são melhor J

Primeiro vou-vos apresentar a receita original. Depois as mudanças feitas por uma amiga minha, pois a receita original nunca saíu bem. A massa fica líquida demais. E depois segue-se a minha versão. Entenderam??? :D


Nougat gequetscht zw. zwei Schokostangen // Nougat entre dois palitos de chocolate


Muss man nicht kapieren.
Also dann, hier das Original-Rezept:

Nougat-Stangen
(Quelle: Dr. Oetker Küchenbibliothek Kleingebäck)

Für den Teig:
225 g kalte Butter
100 g gesiebten Puderzucker
1 Päckchen Vanillin-Zucker
3 Eigelb
2 Msp. gem. Zimt
200 g Weizenmehl
40 g Kakao
3 g (1 gestrichener TL) Backpulver
125 g gemahlene Haselnußkerne

Butter geschmeidig rühren, nach und nach Puderzucker, Vanillinzucker und 3 Eigelb unterrühren.
Weizenmehl mit Kakao und das Backpulver mischen, sieben, eßlöffelweise zum Butter-Zucker-Eier-Teig mischen. Gemahlene Haselnußkerne unterheben. Den Teig in einem Spritzbeutel mit gezackter Tülle füllen, etwa 4 cm lange Stangen auf ein gefettetes Backblech spritzen und in den vorgeheizten Backofen schieben (Strom: 175-200° / Gas 3-4). Backzeit 7-10 Minuten.

Für die Füllung:
etwa 100 g Nußnougat

Nougat in einem kleinen Topf im Wasserbad zu einer geschmeidigen Masse verrühren. Die Hälfte der erkalteten Plätzchen auf der Unterseite damit bestreichen. Die übrigen darauf legen und gut andrücken.

Für den Guß:
150 g Zartbitterschokolade
30 g Kokosfett

Zartbitterschokolade in Stücke brechen mit dem Kokosfett in einem kleinen Topf im Wasserbad zu einer geschmeidigen Masse verrühren. Die Stangenenden eintauchen.


Palitos de Nougat

(fonte: Dr. Oetker Küchenbibliothek Kleingebäck)


Para a massa:

225 g de manteiga fria
100 g de açúcar em pó peneirado
1 pacote de açúcar de baunilha (aprox. 8 g)
3 gemas de ovo
2 pontas de uma faca de canela
200 g de farinha
40 g de cacao
3 g (1 colher de chá) de fermento em pó
125 g de avelãs moídas

Bater a manteiga com a batedeira até estar cremosa. Juntar pouco a pouco o açúcar em pó peneirado, o açúcar de baunilha e as 3 gemas, sempre batendo.
Misturar a farinha com o fermento em pó e o cacao, peneirar e juntar aos poucos à massa da manteiga-açúcar-gemas. Juntar a avelã mexendo com uma colher de sopa. Pôr a massa num saco pasteleiro com um bico moldado. Em cima de um tabuleiro com papel sulfurziado/papel de forno faz-se palitos de 4 cm de comprimento com o saco pasteleiro. Vai ao forno pr 7-10 minutos (eléctrico: 175-200° / gas 3-4).

Para o recheio:
mais ou menos 100 g de Nougat

Levar o nougat a derreter em banho-maria até estar cremoso. Untar a parte de baixo de um palito e colocar outro por cima. O nougat serve de cola entre dois palitos.

Para a cobertura:
150 g de chocolate amargo para cozinhar
30 g de gordura/manteiga de côco

Levar o chocolate e a manteiga de côco a derreter em banho-maria. Mergulhar as pontas dos palitos e deixar secar.
trocknend // secando

So... daß war das Originalrezept.
Falls es jemand gibt, der so die ganze 'Schose' vollbringt: Hut ab!
Für den Rest, der sich nicht traut: bitte hier entlang -->

- Reihenfolge beachten (unterrühren, unterheben).
- Butter lange separat erstmal schlagen, bis sie richtig cremig ist.
- Mehl, Kakao, Puderzucker und Backpulver sieben!
- 190 g gemahlene Haselnuß nehmen.
- gemahlene Haselnuß zusätzlich noch feiner mahlen. Ich mache das nicht!
- 1 Ei zusätzlich Das lasse ich weg!
- Spritztülle Loch 11. Brauch ich nicht!
- Darauf achten, dass man eine gerade Zahl an Stangen macht.
- Kokosfett ist nicht notwendig.
- von der Kuvertüre braucht man etwa 350 g.
- Die Stangen über Nacht gut trocknen lassen.

Ich forme aus dem Teig Stangen (ca. 3 cm lang, ca. 1,4 cm hoch), die ich auf dem Backblech andrücke, damit die Unterseite flach bleibt. Mit der Gabel streiche ich leicht einmal drüber, damit die Stangen verziert sind. 

Die Stangen schmecken wunderbar. Total mürbe wie die Schokozungen, die man in einigen Bäckereien kaufen kann. Und das Beste... Es muss nicht Weihnachten sein, damit man sie macht :D
Viel Spaß!!!!

Esta é a receita original. Se houver alguém que consiga fazer os palitos assim: chapeu!

Para todos os outros, que querem fazer a coisa sem problemas, continuam por aqui -->

- Prestar atenção à sequência dos ingredientes.

- É importante bater a manteiga ao início bem até estar mesmo em creme.
- Peneirar a farinha, o cacao, o açúcar em pó e o fermento.
- Usar 190 g de avelã moída.
- Moer a avelã moída ainda mais fina. Eu não faço isso!
- Pôr mais um ovo. Eu não faço isso!
- Bico do saco pasteleiro número 11. Não preciso!
- Ter atenção em fazer a quantidade de palitos para não sobrar nenhum.
- Manteiga de côco não é preciso.
- Para a cobertura precisa-se 350 g do chocolate amargo.

Eu formo palitos com as mãos (mais ou menos 3-4 cm de comprimentos e 1,4 cm de altura) e ao pôr no tabuleiro carrego-os um pouco para a parte de baixo ficar direita. Com um garfo passo por cima de cada palito para fazer um molde.


Os palitos são um espectáculo. Derretem na boca e nem sequer precisa de ser Natal para os fazer! :D

domingo, dezembro 18, 2011

Weihnachtsbäckerei 2011 + ein paar münchner Christkindlmarktimpressionen / Biscoitos de Natal 2011 + Impressões do Mercado de Natal em Munique

Münchner Marienplatz // Praça da Maria em Munique com a Câmara Municipal




Weihnachtsmann am Rindermarkt. Das Posen hatte er drauf! // O Pai Natal no Mercado no Rindermarkt. Completamente fotogénico!

Die üblichen Verdächtigen (Vanillkipferl) wurden bereits vor dem 1. Advent gebacken. Das ist ein Rekord bei mir, denn normalerweise geht die Weihnachtsbäckerei immer erst kurz vor Weihnachten bei mir los. Ich weiß, die meisten sind dann schon übersättigt. Da ich aber das meiste immer verschenke, habe ich vorher irgendwie auch nie richtig Lust. Naja...

Fiz os suspeitos habituais (os Corninhos de Baunilha) já antes do primeiro advento, portanto já no final de Novembro. É um recorde para mim, pois normalemente começo fazer os biscoitos do Natal pouco antes. Ou seja, quando toda a gente aqui já não os pode ver. Mas como a maioria deles são para prenda, nunca tenho muita motivação antes.

Nach den Julkuchen, die übrigends doch nicht so schlecht sind,  ging es am Freitag dann mal richtig los. Praktisch, dass Joachim da war, denn so wurden die Plätzchen und die Backbleche auf dem Balkon relativ schnell kalt geblasen.
Voll begeistert von den Spekulatiussternen von Alice war das meine nächste Wahl. Ein schnelles Rezept, dass mit den Mandel einen tollen Geschmack ergibt. 

Depois de ter feito os Julkuchen, que afinal não são tão maus como pensava, fiz na sexta-feira passada mais alguns. O meu ajudante Joaquim (nome do vento forte que anda ainda soprando pela Europa dado aqui na Alemanha) portou-se muito bem. Foi num instanste que os biscoitos e as grelhas do forno arrefeciam. 
Completamente entusiasmada com as Estrelas Spekulatius da Alice, foi esta receita a minha próxima escolha. Uma receita bem simples e natalícia. 



Estrelas de Spekulatius
(informação sobre Spekulatius: aqui!)

Ingredientes (aprox. 70 biscoitos):
400 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
200 g de açúcar
1 pacote de açúcar de baunilha (8,2 g)
1 ovo
1/2 colher de chá de canela
uma ponta de uma faca com cravos em pó e outra com cardamomo
300 g de manteiga fria

Para decoração:
1 gema

1 colher de sopa de leite
amêndoas em falhas q. b.

Preparação:

Amassar os ingredientes todos bem, até se obter uma massa homogénea. Deixa-se descansar em papel vegetal no frigorífico por 1 hora. Depois estende-se a massa com o rolo em cima de farinha (grossura 3 mm)e com um cortador em forma de estrela vai-se cortando as estrelinhas. Antes de ir ao forno são pinseladas com a mistura da gema com o ovo e polvilhadas com as amêndoas em falhas. Vão ao forno por 10-12 minutos (200°).

Spitzbuben (Hildaplätzchen oder Linzer Auge) durften auch nicht fehlen. Ich liebe ja Marmeladenbefüllte Plätzchen! Habe sogar dieses Jahr einen neuen Ausstecher darfür gekauft.

Spitzbuben também não podiam faltar. Eu adoro biscoitos recheados com geleia/doce de fruta. Até comprei este ano um cortador próprio.


Ich hatte sie hier schon mal gebacken. Jetzt hab ich dieses Rezept genommen: klick. Ich muss sagen, es hat ein wenig gedauert bis ich gecheckt habe, wie das mit dem buttrig-klebrigen Teig funktioniert. Sie sind dennoch salonfähig, oder? Ich freu mich schon drauf und der Puderzucker auch! Habe Himbeermarmelade verwendet.

Já os tinha feitos há dois anos atrás (aqui). Desta vez optei por esta receita:

Spitzbuben
fonte: aqui!

250 g de manteiga não  fria
125 g de açúcar em pó e mais para polvilhar
2 colheres de chá de açúcar baunilhado
1 pitada de sal
1  clara um pouco mexida
350 g de farinha
200 g de geleia ou doce de  fruta

Numa tigela bate-se a manteiga com o açúcar em pó, o açúcar baunilhado e o sal até  se obter um creme. Juntar a clara e a farinha e agora talvez continuar a amassar com as mãos. Pôr no frigorífico por uma hora a descansar.

Estender a massa sobre farinha ou entre um saco congelador e cortar ambas as partes (uma com boraco, outra sem) dos biscoitos (altura 2-3 mm). Antes de irem ao forno, é preferível mantê-los frios por 15 minutos.  Vão ao forno por 6-8 minutos (200°).

Pinselar os biscoitos sem buraco com a geleia e colocar a parte com o buraco por cima. Polvilhar com açúcar em pó.

Nota: Eu juntei o ovo inteiro, pois não li a receita bem :D. Antes de estender a massa, amassei-a um pouco, pois estava muito fria e dura. Estendi-a por cima de farinha q. b. Pus os biscoitos logo no forno após tê-los cortados. Usei doce de framboesa.

Der Anblick meiner misslungen Kokosmakronen ohne Oblate möchte ich Euch ersparen.

Quero-vos poupar o aspecto dos meus Macarrons de Coko (conhecidos por bolinhos de coco em Portugal).

Weiter gehts mit den Nougat-Stangen, die heute ihre Kuvertüre erhalten. Dazu mache ich separat einen Blogeintrag.

Continuo com os Palitos de Nougat, que hoje ainda vão apanhar um banho de chocolate. Vou fazer um Post separado com a receita, pois vale a pena!

Nougatstangen // Palitos de Nougat

Ansonsten werd ich wohl noch ne Ladung Vanillkipferl machen und die Glühweinterrassen von Kathi.

In diesem Sinne, einen schönen 4. Advent:

Fica aqui os votos de um Bom 4. Advento:



PS: Das ist aus dem Glühweingelee geworden. Die Beschenkten haben sich riesig gefreut!

PS: Isto é o que fiz da Geleia de Groselha e Vinho de Natal. Os prendados gostaram imenso!

sexta-feira, dezembro 16, 2011

Julkuchen / bolachas de Natal com Canela 'julkuchen'

Eigentlich (fast) zu spät... Mein Beitrag zu Petras erstes Blogevent "Backe, backe Plätzchen".

 

Julkuchen: ich hab sie fast nur gebacken, weil ich den Namen so schön fand. Sie schauen ganz nett aus, aber eigentlich sind sie fad. Also sehr einfach, wenn Ihr wißt was ich meine. Vielleicht muss man Schwede sein, um sie zu lieben :-)
Sie sind aber auch von der Form her nicht so geglückt. So ists bei mir immer mit den ersten Plätzchen... irgendwie brauchts immer eine Anlaufzeit. 

Hier ist das Rezept: klick!

Esta receita participa no evento da Petra. Em princípio já vou tarde, mas não deu mesmo antes. 
Chamam-se "julkuchen", ou seja bolo de Natal  e são suécos estes biscoitos com canela. Muito fáceis de fazer e o que adorei mesmo foi o nome. Logo não  fiquei nada satisfeita com eles. Saíram-me mais quadrados do que redondos e até o sabor... Hoje provei um e já gostei mais. Não me parece que os vá fazer outra vez. Talvez tem-se que ser suéco/a para os gostar! 

Mas fica aqui a receita para quem tiver interesso!

Julkuchen 
fonte: aqui
1 ovo
200 g de farinha
1/4 colher de chá de fermento em pó
1 pitada de sal
120 g de manteiga fria
3 pacotinhos de açúcar de baunilha à 8,2 g
50 g de açúcar castanho
1 colher de chá de canela

1. Separa-se a gema da clara. Junta-se numa tigela a farinha com o fermento em pó e faz-se uma covinha. Nessa põe-se a gema. No canto coloca-se a manteiga em  pedaços e o açúcar de baunilha. Amassa-se bem até tudo estar bem misturado. Faz-se um rolo com 4 cm de diâmetro, enrola-se em papel vegetal e põe-se assim no frigorífico por uma hora. 
2. Pre-aquecer o forno (180°). Mistura-se numa tigela o açúcar castanho e a canela. Da massa em rolo corta-se bolachas (5 mm de lagura), que são pinseladas com a clara e polvilhadas com a mistura açúcar+canela. Vão ao forno por 8 a 10 minutos.




domingo, janeiro 04, 2009

Platzerl / Biscoitos de Manteiga de Natal



Gebts zu... ihr seid auch noch am Plätzchenessen, oder??? Das ist ja das schöne, wenn man 10 Sorte bäckt. Dieses Mal habe ich zwar wenige gemacht, aber durch sparsamens Umgehen, kann ich mich noch als ein Plätzchenesser glücklich schätzen!
Das sollte aber nun der letzte Weihnachtsbeitrag 2008 in 2009 sein.



Butterplätzchen musste ja quasi auch gemacht werden, nachdem ich meine Formen präsentiert hatte. Das Rezept habe ich von Chefkoch und es hat gefunzt! Das Teigmachen und Ausstechen hat mein Freund übernommen (ich war mit den Vanillkipferl beschäftigt) und das Dekorieren ich.



Butterplätzchen - Weihnachtsplätzchen

Quelle: hier.

Zutaten:
600 g Mehl
400 g Butter, weich
200 g Zucker
1 Ei
1 Pck. Vanillezucker
[Zimt und Kakao habe ich weggelassen)

Zubereitung:
Alles zu einer weichen Masse kneten und Figuren ausstechen.
Auf ein Backblech (Backpapier) legen und für 5 bis 7 Minuten bei 150°C bis 175°C in den Backofen.
Schmecken herrlich lecker. Nach dem Abkühlen mit Puderzucker(Zitronen)guß und Lebensmittelfarbe dekoriert. Andere mit Zartbitterkuvertüre.



Digam-me lá... ainda estão a comer os vossos biscoitos do Natal, ou fizerem mesmo à conta e já não há mais nenhum? Eu desta vez fiz poucos, por causa do meu forno avariado, mas como dei poucos e comi poucos, ainda tenho uns quantos. Daí eu me permitir em mostrar-vos estes biscoitinhos de Natal.
Mas agora espero que seja o último post de Natal 2008 em 2009!




Como vos mostrei os meus cortadadores, tinha que fazer biscoitos de manteiga. A receita tenho do site alemão Chefkoch e funcionou na perfeição! A massa e o cortar dos biscoitos foi o meu namorado que fez (eu estava ocupada com os corninhos de baunilha) e eu limitei-me a decorá-los.





Biscoitos de Manteiga – Biscoitos de Natal

Fonte: aqui.

Ingredientes:
600 g de farinha
400 g de manteiga, mole
200 g de açúcar
1 ovo
1 pacote de açúcar baunilhado (7 g)
(na receita original falava ainda de canela e chocolate em pó, que eu não pus)

Preparação:
Misturar os ingredientes todos e amassar com a mão até se obter uma massa macia. Fazer os biscoitos. Vai ao forno num tabuleiro com papel vegetal por 5 a 7 minutos (150°C a 175°C). Deixar arrefecer e decorar. Fiz um molho de açúcar em pó, água e fiz outro onde acrescentei sumo de limão e juntei as cores próprias. Alguns decorei com chocolate.

terça-feira, dezembro 23, 2008

**Husarenkrapferl**



Auch die gehören für mich zu Weihnachten dazu und wurden in der Notbackaktion gemacht!
Husarenkrapferl, auch Engelsaugen oder Liebesgrübchen genannt.

Husarenkrapferl
Rezept von hier.

Zutaten:
1 Vanilleschote(n) oder 2 Pck. Vanillezucker
200 g Butter
100 g Zucker
2 Eigelb
300 g Mehl
100 g Nüsse, gemahlen
1 Prise Salz
½ Tasse Puderzucker
150 g Marmelade (Johannisbeergelee)


Zubereitung:
Vanilleschote oder Vanillinzucker, Butter, Zucker, Eigelbe, Salz, Mehl und Haselnüsse zusammen mischen. Dann den Teig in Alufolie für 2 Stunden im Kühlschrank kaltstellen.

Teig in eine Stange (runde Rolle) rollen. Ca. 2-cm-dicke Scheiben von der Rolle abschneiden und die Kanten glätten. In der Mitte eine kleine Kuhle für die Marmelade drücken.
Backofen auf 200°C vorheizen Plätzchen auf mittlerer Schiene goldbraun backen lassen
Die fertigen Husaren Krapferl in der Kuhle mit der erwärmten Marmelade verzieren. Zum Schluss Puderzucker darüber streuen.



Estas também não podiam faltar!
Chamam-lhe Olhos de Anjo ou Husarenkrapferl. Têm um sabor divinal e derretem na boca.

Husarenkrapferl

Ingredientes:
1 pacote de açúcar baunilhado (8g)
200 g de manteiga
100 g de açúcar
2 gemas de ovo
300 g de farinha
100 g de noz moída
1 pitada de sal
1/2 chávena de açúcar em pó
150 g de marmelada dum fruto vermelho)

Misturar o açúcar baunilhado, a manteiga, o açúcar, as gemas, o sal, a farinha e as nozes moídas com as mãos até ter uma massa rija. Pôr em papel aderente e deixar no frigorífico por 2 horas.
Fazer uns rolinhos da massa e cortar em fatias de mais ou menos 1-1,5 cm de grossura. Com um dedo fazer o buraco no meio bem fundo e pôr os biscoitos num tabuleiro untado ou com papel vegetal.
Os biscoitos vão ao forno (200°) por 13-15 minutos (até ficarem com côr).
Logo depois de saírem do forno colocar a marmelada no buraquinho e por fim, depois de arrefecidos, polvilhar com açúcar em pó.

NOTA: Não polvilhei com o açúcar em pó.
receita daqui.


segunda-feira, dezembro 22, 2008

So ganz ohne... Nigella Christmas / Assim mesmo sem... Nigella Christmas



So ganz ohne Plätzchen gehts wirklich nicht und so wurde die Küche meines Freundes für eine Plätzchensession letzte Woche in Beschlag genommen. Mein Klassiker musste natürlich gemacht werden, die Vanillekipferl (Rezept hier).

Assim mesmo sem os meus biscoitos de Natal, não iria dar. Por isso na semana passada ocupei a cozinha do meu namorado e fiz os meus clássicos: Corninhos de Baunilha (receita está aquir).




Ausserdem habe ich letzte Woche meinen Preis vom port. Event Chá da Tarde bekommen - direkt aus London: Nigella Christmas und das mit Autogramm!!! Das Buch ist sehr schön durchzublättern, mit vielen Tipps zum Dekorieren (meistens rot, aber das ist ok). Die Rezepte sind meistens britisch angehaucht, scheinen mir aber für die Weihnachtszeit sehr gut geeignet. Mal schauen, zu was ich komme... ;-)

Além disso, recebi na semana passada o meu prémio do evento Chá da Tarde, directamente de Londres!!! O livro Nigella Christmas é muito bonito de folhear e contém o autógrafo da Nigella. Tem muitas idéias para a decoração de Natal. As receitas são algumas um pouco "british", mas perfeitos para a época natalina. Vamos lá ver o que irei fazer dele... Mais uma vez muito obrigada à Chris e à Leila!!!




sexta-feira, novembro 28, 2008

Vanille-Sablés (nachgemacht) / Sablés de Baunilha (receita copiada)



Nein, ich bin noch nicht in Plätzchen-Back-Stimmung wie hier/hier, hier/hier, hier und hier. Doch als ich Vanille-Sablés bei Eva sah, wusste ich sofort, dass ich diese nachmachen musste – und ich wurde nicht enttäuscht (obwohl meine etwas weniger gebräunt sind). Sie schmecken vanillig, buttrig, leicht. Sie schmelzen im Mund und machen glücklich!!! Das Beste ist, dass sie ganz bestimmt das ganze Jahr über glücklich machen können und ich sie daher nicht mir Weihnachten in Verbindung bringe.
Meine Puderzucker-Glasur habe ich mit einem Hauch Zitronensaft verfeinert, der wunderbar dazu passt. Supa-Dupa-Tolles Rezept, danke Eva!!!

PS: Hab mich bei den Fotos etwas kreativ ausgelassen ;-) Hoffe es gefällt.



Vanille-Sablés
Quelle: hier
Menge: 30 bis 40 Stück

Zutaten:
FÜR DEN TEIG
250 Gramm Mehl
75 Gramm Zucker
1 Beutel Vanillezucker
1 Vanilleschote
175 Gramm kalte Butter
FÜR DIE GLASUR (ich habe die Glasur ohne genaue Mengenangabe gemacht, Zitronensaft hinzugefügt)
75 Gramm Puderzucker
1 Vanilleschote
1 1/2 Essl. Lauwarmes Wasser

Zubereitung:
Das Mehl auf eine Arbeitsfläche sieben, mit Zucker und Vanillezucker mischen. Die Vanilleschote auskratzen, das Mark dem Mehl beifügen. Eiskalte Butter in kleine Stücke schneiden, alles mit einem großen Messer zu Krümeln hacken oder mit kalten Händen verreiben (geht natürlich auch mit der Küchenmaschine! --> ich hab es mit den Händen gemacht). Rasch zu einem Teig zusammenfügen. Daraus eine Rolle mit ca. 4,5 cm Durchmesser formen, in Klarsichfolie wickeln und kalt stellen.

Von der Rolle ca. 5 mm dicke Scheiben abschneiden, direkt auf das mit Backpapier ausgelegte - Backblech legen. Evtl. nochmals kühl stellen und solange den Backofen auf 180°C Ober-/Unterhitze vorheizen.

Auf der 2. Einschubleiste von unten 10-12 Minuten backen.

Die Kekse auskühlen lassen.

Puderzucker, ausgekratztes Vanillemark und Wasser mischen. Diese Glasur auf die ausgekühlten Kekse streichen.


vor der Kühlzeit / antes de irem ao frigorífico

Como devem saber, aqui é tradição fazer biscoitos para o Natal (como já fiz aqui). Chamam-se Plätzchen. Mas ainda não estou lá muito motivada para as fazer, ao contrário de outros donos de blogs alemães.
Só que quando vi estas bolachas de baunilhas no blog da Eva, soube logo que as tinha que fazer – e não me arrependi (embora as minhas tivessem ficado um pouco menos coradas). Sabem a baunilha, manteiga, leves. Derretem na boca e fazem-me feliz!!! E fazem certamente feliz durante todo o ano.
Juntei à cobertura de açúcar em pó um pouco de sumo de limão, o que combinou perfeitamente.
Uma receita espectacular, obrigada Eva!!!




PS: Tentei tirar fotos diferentes, desta vez. Espero que gostem!

Vanille-Sablés
Fonte: aqui
Quantidade: 30 a 40 bolachas

Ingredientes:
Para a massa:
250 gr de farinha
75 gr de açúcar
1 pacote de açúcar baunilhado (8 g)
1 vagem de baunilha
175 gr de manteiga fria
Para a cobertura (fiz a cobertura sem medir os ingredientes e juntei um pouco de sumo de limão)
75 gr de açúcar em pó
1 vagem de baunilha
1 1/2 colher de sopa de água morna

Preparação:
Numa tigela põe-se a farinha e junta-se o açúcar e o açúcar baunilhado. Tirar o conteúdo da vagem da baunilha e pôr na tigela também. Depois corta-se a manteiga em bocados e mistura-se com a farinha. Usei as mãos para fazer dos ingredientes uma massa homogênea. Molda-se em rolos de 4,5 de diâmetro e embrulha se em papel aderente ou de alumínio. Vai assim ao frigorífico por 1-2 horas.
Corta-se depois os rolos às fatias de ca. 5 mm de grossura e coloca-se em cima dum tabuleiro forado com papel vegetal. Vai ao forno por 10-12 minutos (180°C).
Deixa-se as bolachas arrefecer.
Para a cobertura mistura-se os ingredientes, até se ter um molho um pouco grosso. Pinsela-se as bolachas com a cobertura e deixa-se secar.


sexta-feira, outubro 31, 2008

Schwarz-Weiß-Gebäck / Bolachas a Preto e Branco (desafio chá da tarde)

Auch die portugiesische Food-Blog-Welt verantstatelt Events (an die ich noch nie teilgenommen habe). Dieser Event von From our home to yours und Delishville ins Leben gerufen, heißt Nachmittagstee und dieses mal sollten Plätzchen, Kekse und Cookies gemacht werden.

Pela primeira vez vou participar no Evento Chá da Tarde da Cris (From our home to yours) e da Leila (Delishville). Desta vez era para fazer bolachas, biscoitos ou cookies.




Ich wagte mich - übrigends auch zum 1. Mal - an das S/W-Gebäck im Schachbrettmuster. Das Rezept fand ich bei Chefkoch und es hat einigermaßen geklappt. Für das Foto habe ich natürlich die schönsten Exemplare genommen ;-). Als Besonderheit habe etwas Muskatnuss in den dunklen Teig eingearbeitet, da im weißen Vanillezucker genommen wird. Ausgesprochen lecker, aber Schachbrettmuster muss es beim nächsten Mal nicht nochmal sein!

Tentei fazer - também pela 1. vez - Bolachas Pretas e Brancas em forma de Xadrez. A receita encontrei na página Chefkoch (communidade de receitas) e até saíram bem. Paras as fotos escolhi as mais bonitas ;-). Para ser especial, juntei à massa escura um pouco de noz moscada em pó, pois na branca adiciona-se açúcar baunilhado. Soube muito bem, mas para a próxima não precisa ser em xadrez, pois deu um trabalhão!!!!




Schwarz-Weiß-Gebäck
Quelle: Chefkoch

Für den Teig: (hell)
250 g Mehl
1 TL Backpulver
1 Vanilleschote(n) oder Back-Vanille-Aroma
125 g Puderzucker
1 Msp. Salz
1 Ei
125 g Butter oder Margarine

Für den Teig: (dunkel)
15 g Kakaopulver [hab 20 g genommen]
1 EL Puderzucker
1 EL Milch
1 Prise Muskatnuss, gerieben [meine Idee]

Mehl, zum Ausrollen
1 Eiweiß

Für den hellen Teig das Mehl mit dem Backpulver in eine Rührschüssel sieben. Vanilleschote aufschlitzen und das Mark mit Messerspitze herauskratzen und dazu geben. Ersatzweise geht auch ein Tütchen Vanille-Aroma. Puderzucker hineinsieben und Salz und Ei hinzufügen. Anschließend die Butter bzw. Margarine hineingeben und gut durchkneten.

Zur Hälfte des Teiges Kakao, gesiebten Puderzucker, Muskatnuss und Milch geben und gut verkneten.

Den hellen und dunklen Teig eine Stunde kalt stellen.

Schachbrettmuster:
Teige jeweils 1 cm dick ausrollen. und in 1 cm dicke Streifen schneiden. Mit Eiweiß bestreichen und wie ein Schachbrett neben- bzw. übereinander legen. (Restlichen Teig dünn ausrollen, mit Eiweiß bestreichen und die Schachbrett-Stangen darin einwickeln.--> habe nicht gemacht).

Die Teigrollen ca. 4 Stunden kalt stellen.
Aus den Rollen ca. 5 mm dicke Scheiben schneiden und auf das Beckblech (gefettet oder mit Backpapier ausgelegt) geben.

Die Scheibchen dann ca. 15 Minuten im vorgeheizten Ofen bei 180 °C backen.



Bolachas a Preto e Branco
Fonte: Chefkoch

Para a massa branca:
250 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
1 vagem de baunilha ou açúcar baunilhado
125 g de açúcar em pó (icing sugar)
1 pontinha de sal
1 ovo
125 g de manteiga

Para a massa escura:
15 g de chocolate em pó [usei 20 g]
1 colher de sopa de açúcar em pó
1 colher de sopa de leite
1 pitada grande de noz moscada [minha idéia]

farinha para estender a massa
1 clara de ovo

Para a massa branca junta-se a farinha com o fermento numa tigela grande. Abre-se a vagem da baunilha ao meio e tira-se as sementes ou junta-se o açúcar baunilhado. Peneirar o açúcar em pó para a tigela e adicionar também o sal e o ovo. Por fim a manteiga. Amassar bem até estar tudo bem misturado.

Tira-se metade da massa e a uma delas junta-se os ingredientes para a massa escura e também se amassa até se obter uma massa homogênea.

As duas massas vão ao frigorífico por uma hora.

Fazer os xadrez:
Cada massa é estendida em 1 cm de grossura. Depois corta-se em faixas de 1 cm. Barrar com a clara do ovo e põe-se uma faixa de masa branca em cima duma escura (3x3) até se obter o padrão dos xadrez.

Os rolos obtidos têm que ir novamente ao frigorífico por 4 horas.
Depois corta-se fatias de 5 mm dos rolos e põe-se em cima de tabuleiros forrados com papel vegetal.

Vão ao forno por 15 minutos (180°).



Ich habe den Anlass auch wahrgenommen um meine Plätzchenformen abzustauben und zu fotografieren, wie Claudia von Fool for Food es gemacht hat. Die Idee fand ich ziemlich gut und hier präsentiere ich meine Plätzchenformen, die ich seit dem ca. 10. Lebensjahr habe (1. u. 2. Foto), 2 die letztes Jahr dazugekommen sind (Foto 3) und das Letzte [Engelsflügel] hab ich seit 2 Wochen gekauft ;-). Ich würde sagen, das Plätzchenbacken kann bald beginnen...

Aproveito para mostrar aqui a minha pequena colecção das minhas forminhas de biscoitos para o Natal, como a Claudia do blog Fool for Food o fez. Gostei da idéia e por isso aqui estão elas. Tenho algumas desde os meus dez anos (foto 1 e 2), no ano passado comprei outras duas (foto 3) e há duas semanas tenho as asas de anjos. O Natal pode vir, não acham ;-)?






terça-feira, fevereiro 26, 2008

Cookies de Chocolate Branco e Sementes de Pampoilas / Cookies mit weißer Schokolade und Mohn



Ups - die hatte ich vergessen zu posten. Gemacht habe ich diese leckeren Cookies zwischen Weihnachten 2007 und Neujahr angeregt durch die Cranberry-Limetten-Plätzchen von der lieben Hedonistin. Also verzeiht die weihnachtliche Deko.
Das mit dem Einrollen sah nach Arbeit aus, so wurden es kurzerhand Cookies. Mohn und weiße Schokolade waren auch noch da, aber dafür keine Limetten und Cranberries. Und so erschuff ich Cookies mit weißer Schokolade und Mohn.
Die Cookies waren ratzfatz weg. Der Mohn ist hauptsächlich dabei, damit die Cookies nett ausschauen und die weiße Schokolade kommt durch. Sehr leckere Cookies, die es nicht nur an Weihnachten geben sollte.
Hier das Rezept:

Cookies mit weißer Schokolade und Mohn
Zutaten:
225 g Mehl
125 g Butter
75 g (Vanille-)Zucker
1 Ei
1 Prise Salz
geriebene weiße Schokolade soviel man will (ich habe für die Teigmenge 3 Blöcke/waagrechte Abschnitte von einer normalen Schokolade geraspelt)
Mohn, ungemahlen, soviel mal will (ich habe einen guten EL voll genommen)


Temperatur: 180 Grad (Ober-/Unterhitze), vorgeheizt
Backzeit: ca 10 Minuten

Zutaten für den Teig verkneten und eine Stunde kühlen. Kleine Kugeln mit den Händen formen und auf Backpapier legen. Die Kugeln werden etwas flach beim Backen.
Backen und genießen.

*********************************************************************************************************************************************************
Estas bolachinhas já eram para vos serem apresentadas na época do Natal passado, mas esqueci-me. Desculpem por isso a decoração da foto natalícia. Inspirada das bolachas de lima e cranberries da minha querida Hedonistin, eu decidi fazer as minhas. Como não tinha lima nem cranberries em casa e não me apetecia nada estar com o trabalho de enrolar a coisa, criei estas bolachas de chocolate branco e sementes de pampoilas.
As bolachas são super-macias, as sementes de pampoilas quase que só estão lá para parecerem bem, mas o sabor chocolate branco sobresai (quanto mais chocolate se utiliza mais as bolachinhas sabem a ele). Vale a pena fazê-las muitas vezes, sem ser Natal.
E aqui a receita:

Cookies de Chocolate Branco e Sementes de Pampoilas
Ingredientes:
225 g de farinha
125 de manteiga mole
75 g de açúcar incluíndo um pacote de açúcar baunilhado (7 g)
1 ovo
1 pitada de sal
3 filas com 3 a 4 quadradinhos de uma barra de chocolate branco normal (100g) p.ex. da milka (não foi o de culinária), ralado ou q.b.
1 colher de sopa de sementes de pampoilas

Forno: 180°, pré-aquecido
Tempo de cozedura: 10 minutos

Mistura-se todos os ingredientes bem e deixa-se em papel aderente por uma hora no frigorífico. Depois forma-se com as mãos bolinhas e põe-se em cima dum tabuleiro de forno forrado com papel vegetal. As bolas no forno começam a ficar um pouco chatas, por isso coloque as bolas com um pouco de distância uma das outras. Vão ao forno por 10 minutos.

sábado, dezembro 22, 2007

Receita emprestada: Quadradinhos de Amêndoa e Laranja / Nachgebacken: Orangen-Mandelschnitten



Petra hat diese Schnitten in 2005 gebacken. Ich fand ihr Aussehen sehr ansprechend und habe mich auch daran gemacht. Die Mandeln habe ich natürlich vergessen und so haben meine Schnitten nur eine stinknormale Schokoglasur. Mir persönlich schmecken sie nicht so sehr, aber bis jetzt kamen sie super bei den anderen an.
Das Rezept gibt es hier.
**********************************************************************************************************************************

Quando vi estes biscoitos no site da minha amiga alemã Petra, gostei muito do seu aspecto e decidi fazê-las.
Para dizer a verdade, não gosto muito delas. Comem-se, mas nunca serão os meus biscoitos favoritos. Assim, qual foi a minha surpresa, que até agora todos que as comeram, adoraram o sabor leve da laranja.

Quadradinhos de Amêndoa e Laranja

Para a massa:
300 g de farinha
100 g de açúcar
1 pacote de açúcar de baunilha (8 g)
1 ovo
cobertura de chocolate
30 g de amêndoas inteiras sem pele

Para o recheio :
150 g de amêndoas raladas
150 g de açúcar
1 laranja, sumo e casca ralada
1 ovo

Numa tigela pôr a farinha e com um punho fazer um buraco para depois pôr o açúcar, o açúcar de baunhilha e ovo. Cortar a manteiga em bocados e pôr também junto com os outros ingredientes. Amassar os ingredientes todos bem. A massa tem que ir por 2 horas para o frigorífico. Depois divide-se a massa e as duas partes são estendidas em dois rectângulos (25x30 cm). Um rectângulo é posto num tabuleiro untado ou forrado com papel vegetal.
Para o recheio mistura-se a amêndoa ralada, a casca de laranja, o sumo de laranja e a clara do ovo até se ter recheio cremoso. Pôr o recheio em cima do rectângulo, que está no tabuleiro com a ajuda duma faca. Untar os 4 lados com a gema e colocar o outro rectângulo por cima. Com um garfo fazer uns buraquinhos na massa.
Vai ao forno (200°) até ficar com uma cor dourada.
Depois de cozido, cortar o “bolo” em quadradinhos e deixar arrefecer para depois untar com a cobertura de chocolate. Em cada um põe-se uma amêndoa (tinha-me esquecido comprar).

sexta-feira, dezembro 21, 2007

Biscoitos da Hilda / Hildaplätzchen



So, etwas verspätet kommt hier das Rezept für die Hildaplätzchen. Ich hatte vergessen wie viel Arbeit es ist, Plätzchen auszustechen. Aber es lohnt sich...
Das Rezept gibt es hier.


Hildaplätzchen

300 g Mehl
150 g Butter
125 g Zucker
1 Ei
Marmelade (Erdbeer- oder Johannisbeergelee) --> ich habe Apfel/Holunder Gelee hergenommen

Zubereitung:
Alles gut verkneten. Anschließend ca. 1 Stunde im Kühlschrank ruhen lassen. Plätzchen in verschiedenen Formen ausstechen. Dabei aus der Hälfte der Plätzchen ein rundes Loch ausstechen. Plätzchen bei 180°C etwa 20 Minuten backen.
Die Plätzchen ohne Loch mit Gelee bestreichen, die gelochten darauf setzen und mit Puderzucker bestreuen.

******************************************************************************************************************************
Um pouco atrasado vem aqui a receita para estes biscoitos. Já me tinha esquecido o trabalho que é fazer os biscoitos com as formas. Mas vale a pena…


Biscoitos da Hilda

300 g de farinha
150 g de manteiga
125 g de açúcar
1 ovo
marmelada de morango ou outro fruto, é preciso é ser vermelha

Misturar os ingredientes (além da marmelada) até se obter uma massa consistente. Depois deixar 1 hora no frigorífico. Estender a massa e com as forminhas para fazer os biscoitos forma-se os biscoitos – uma metade com buraco e a outra metade sem. Os biscoitos vão ao forno por 20 minutos (180°).
Os biscoitos sem buraco são untados com a marmelada e depois põe-se o biscoito com o buraco por cima. Deixar secar.
Por fim podem ser ainda polvilhadas com açúcar em pó, pois os biscoitos não são muito doces.

quinta-feira, dezembro 20, 2007

Biscoitos de Natal da minha amiga Ana Luisa/ Plätzchen von meiner Freundin Ana Luisa



oben links: Vanillekipferl / em cima esquerda: Corninhos de Baunilha
oben mitte links: Nussecken / em cima meio equerdo: Cantos de Nozes
oben mitte rechts: griechisches Mandelgebäck / em cima meio direito: Biscoitos de Amêndoa da Grécia
oben rechts: Marmorschnitten / em cima direita: Retângulos de Marmóre
unten links: Glühweinecken / em baixo esquerda: Cantos de Glühwein (vinho quente c/ especiarias)
unten mitte: Nougatstangen / em baixo meio: Pauzinhos de Nougat
unten rechts: Walnussplätzchen / em baixo direita: Biscoitos de Nozes


Trotz großer Unlust, sind sie auch dieses Jahr wunderschön geworden. Ich kenne Ana schon sehr sehr lange und mit ihr habe ich das Plätzchen backen auf eine professionellere Art kennengelernt. Richtige Plätzchen-15-Std.-Marathons haben wir schon hingelegt. Dieses Jahr hat das gemeinsame Backen leider nicht geklappt.
Rezepte gibt es hoffentlich noch vor Weihnachten hier.
Danke Ana für das Foto!
********************************************************************************************************

Este ano a minha amiga de longa data, Ana Luisa, não estava com grande vontade de fazer os tradicionais biscoitos de Natal. Mesmo assim ficaram lindos. Foi com ela que comecei a fazer biscoitos mais sofisticados e já vivemos maratonas de 15 horas de fazer biscoitos num dia ! Este ano não conseguimos encontrar um dia, infelizmente.
Espero poder postar as receitas aqui antes do Natal!
Obrigada Ana pela fotografia!