Mostrar mensagens com a etiqueta receita copiada. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta receita copiada. Mostrar todas as mensagens

domingo, fevereiro 19, 2012

Krapfen (mit Hagebuttenfüllung) / Berliner Pfannkuchen / Bola de Berlim (com recheio de bago de rosa brava)


Komisch, mit Halloween kann ich was anfangen. Mit Karneval/Fasching überhaupt nix. Ich freu mich lediglich immer nur auf die Krapfenzeit.
Als ich letzten Sommer auf der Seite design sponge dieses Krapfenrezept sah, dachte ich mir, schaut machbar aus. Ist vorgemerkt. Und gestern abend war es soweit. Tadaaaaa:


Nun ja... gestern waren sie fluffiger. Ich hätte den Teig auch wohl etwas mehr gehen lassen sollen. Schmecken sind tun sie aber sehr sehr gut. Ich bin ein bißchen stolz auf mich, da ich mir das nicht zugetraut habe.
Ein paar Anmerkungen für das nächste Mal gibt es aber schon, falls es ein nächstes Mal geben wird. Ich habe nämlich heute noch mal nach anderen Krapfenrezepten gegooglet und bin fündig geworden.

Berliner Pfannkuchen / Krapfen
Zutaten


500 g Mehl
30 g frische Hefe
50 g Zucker
250 ml Milch
3 Eigelb
100 g geschmolzene Butter
1 1/2 TL Salz
Marmelade (hier: Hagebutte und Erdbeere)
1 l Speiseöl
Zucker und Zimt (hier: nur Puderzucker)

Zubereitung
1. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben. Milch erwärmen, aber nicht zum kochen bringen. Mehl in eine Schüssel geben und ein Loch in der Mitte machen. Darin die frische Hefe zerbröckeln und einen Teelöffel Zucker (von den 50 g) hinzufügen. Dann langsam die lauwarme Milch dazugeben und mit einem Löffel die Milch mit der Hefe vermischen und langsam auch das Mehl. Ein bißchen Mehl aber übrig lassen. Die Schüssel zudecken und den Inhalt 15 Minuten ruhen lassen.
2. Den Rest der Zutaten hinzugeben: Eier, Butter, Zucker und Salz. Alles zu einem seidigen Teig verkneten und nochmals zugedeckt für 30 Minuten gehen lassen.
3. Den Teig behutsam auseinanderziehen und auf eine bemehlte Fläche ausrollen mit den Händen, so daß er ca. 1,25 cm hoch ist. Mit einem Glas Krapfen ausstehen und auf Backpapier auslegen. Sie sollten nochmal gehen bis sie ca. doppelt so hoch sind.
4. In der Zwischenzeit gibt man das Speiseöl in einen Topf/Pfanne und erhitzt es. Die Temperatur sollte so zw. 160°-180°C liegen. Es ist wichtig, dass es weder zu heiß (Krapfen werden zu schnell braun und innen nicht durch) noch zu kalt ist (Krapfen versinken im Fett). 
5. Wenn die Krapfen sich in ihrer Höhe verdoppelt haben, gibt man sie ins Öl. Wenn sie fertig sind, dann gibt man sie auf ein Küchenpapier, das das Öl auffangen soll.
6. Die Krapfen dann mit Marmelade füllen und in Zimt-Zucker rollen. Warm schmecken sie am besten.

Anmerkung für das nächste Mal:
Mehr Zucker in den Teig geben, da ich sie nicht in Zimt-Zucker gerollt habe.
Den Teig etwas mehr gehen lassen, damit sie fluffiger werden.
Evtl. weniger Milch und dafür noch Mineralwasser hinzufügen.

Na dann: Helau an alle Narren!!!
Und da es gerade bei Barbaras Spielwiese diesen tollen Event bis zum 26.02.2012 gibt, machen die Krapfen hier mal mit:
Rezepte für die tollen Tage


Gosto de Halloween, mas o Carnaval não me diz mesmo nada. E não tem nada haver com não ter crescido em Portugal, pois aqui na Alemanha ele também é bem festejado, principalmente na Colónia. 
O que gosto mesmo desta época é haver aqui a tradição das Bolas de Berlim. Durante o ano inteiro há as bolas como eu as fiz aqui: com marmelada/doce e açúcar em pó. Mas no Carnaval há as bolas recheadas com cremes de tiramisu ou baunilha, com ou sem cobertura de chocolate, decoradas como palhaços. Portante uma grande variedade. Uma perdição!!!!

http://www.rischart.de/

No passado verão encontrei no site design sponge esta receita para Bolas de Berlim e achei que pudesse fazer. Ontem à noite lá me pus na cozinha.


Hoje já não estavam tão fofos como ontem. Acho que não deixei levedar a massa que chegue. Mas sabem muito bem e até estou um pouco orgulhosa de mim. 
Tenho algumas anotaçoes se houver uma próxima vez. Pois já encontrei na net outras receitas para Bolas de Berlim que despertaram o meu interesse. 

Bolas de Berlim
Receita original: aqui.

500 g de farinha
30 g de fermento fresco
50 g de açúcar
250 ml de leite
3 gemas
100 g manteiga, derretida
1 1/2 colher de chá de sal
doce de fruta, aqui de bago de rosa brava
1 l de óleo vegetal para fritar
açúcar e canela

1. Todos os ingredientes devem estar fora do frigorífico. Aquece-se o leite até estar morno. Entretanto deita-se a farinha numa tigela e faz-se uma cova no meio. Esfarrela-se o fermento para lá e deita-se o leite morno (mais para o quente) para lá sempre mexendo com uma colher, envolvendo metade da farinha. Deixa-se repousar assim por 15 minutos. A tigela deve estar tapada com um pano de cozinha.
2. Depois junta-se o resto dos ingredientes: açúcar, ovos, manteiga e o sal. Amassar tudo até se obter uma massa sedosa. Deixa-se repousar por mais 30 minutos com a tigela coberta.
3. Estende-se a massa então em cima de uma mesa polvilhada de farinha até a massa ter 1,25 cm de altura. Com um copo corta-se as bolas e põe-se em cima de papel vegetal/sulfurizado e deixa-se assim até elas obterem o dobro de sua altura.
4. Entretanto põe-se o óleo num tacho fundo a aquecer até ter a temperatura de 160-180°. É importante o óleo nem estar quente (assim as bolas ficam depressa alouradas, mas por dentro cruas) nem frio (assim as bolas ensopam-se de óleo) demais.
5. Quando as bolas tiverem o dobro de altura começa-se a frita-las. Tirar as bolas fritas e pôr em cima de papel de cozinha para ensopar um pouco a gordura. 
6. Quando estiverem arrefecidas podem se recheadas e  envolve-se depois com açúcar e canela. Eu apenas polvilhei-as com açúcar em pó depois de recheadas.


Nota: Para a próxima tenho que pôr mais açúcar na massa, como não as envolvi em açúcar e canela.
Tenho que deixar levedar mais a massa.









sexta-feira, fevereiro 17, 2012

Gâteau fondant Cho-Cola / Schoko-Cola-Kuchen / Bolo de Chocolate e Coca-cola


Weiter gehts mit süßem Zeugs. Man merkt deutlich wo meine Prios liegen. :-)
Aber ist doch auch verständlich bei diesem Anblick. Gesehen habe ich den Schoko-Cola-Kuchen zuerst bei Alice und dann bei Paule.

Das Rezept gelingt sehr gut, wie man sieht. Ich habe nur weniger an Glasur genommen, da ich nicht mehr soviel Kuvertüre im Haus hatte. War aber auch so sehr lecker. Ich bin vor allen Dingen von der Konsistenz begeistert, die wohl durch die Cola und das Natron herrührt.
Das nächste Mal werde ich allerdings etwas mehr Zucker nehmen. Er war mir fast zu wenig süß. Vielleicht lag es daran, dass ich braunen Rohrzucker benutzt habe.

Es war für mich die erste Berührung mit Tonka-Bohnen, die ich über ebay gekauft habe. Sehr leckerer Geruch und Geschmack. Ich werde nach mehr Rezepten mit der Bohne Ausschau halten.
Übrigends auf portugiesisch heißt die Bohne: cumaru.



Schoko-Cola Kuchen – Gâteau fondant Cho-Cola

für eine ∅ 23 cm Springform

Zutaten für den Teig:


200 g Butter
200 g Cola Getränk
175 g Vollmilch
50 g Sahne
220 g Weizenmehl Type 550
3 Teelöffel Weinsteinbackpulver
1/4 Teelöffel Backnatron
50 g Kakaopulver
1 Prise Salz
1/2 geriebene Tonkabohne (alternativ Vanillemark von 1 Schote)
240 g Rohrohrzucker
2 Eier

für den Überzug:
160 g dunkle Kuvertüre, mindestens 60%
70 g Vollmilch
70 g Sahne
2-3 ganze Tonkabohnen
1 Esslöffel Sirup (Golden Syrup)
1 Esslöffel Butter
wer mag: gehackte und geröstete Kakaobohnen von Valrhona


Zubereitung:
Butter und Cola in einem kleinen Topf bei niedriger Temperatur erwärmen – es sollte nicht kochen – bis die Butter geschmolzen ist. Abkühlen lassen, dann Milch und Sahne unterrühren. Beiseite stellen.
Ein Stück Backpapier zwischen Ring und Boden der Springform einklemmen. Den Rand einfetten.
Backofen auf 180°C Ober-/Unterhitze vorheizen.

Mehl, Backpulver, Natron und Kakaopulver in eine Rührschüssel sieben. Salz, geriebene Tonkabohne und Rohrohrzucker hinzugeben und mit dem Schneebesen vermischen.
In die Mitte eine Mulde drücken, Eier hineingeben und leicht verquirlen. Dann in einem dünnen Strahl Butter/Cola/Milch/Sahne-Mischung hineingießen und mit dem Schneebesen zu einer homogenen Masse verrühren.
Teig in die Springform füllen und in den vorgeheizten Backofen geben. Ca. 45 Minuten lang backen. Nicht zu lange backen, zum Ende hin Stäbchenprobe machen.
In der Backform 15 Minuten ruhen lassen, dann auf einem Kuchengitter abkühlen lassen.
Für die Glasur Kuvertüre sehr fein hacken oder reiben. In eine Schüssel geben. Milch und Sahne mit Tonkabohnen aufkochen und durch ein Sieb über die Schokolade giessen (Tonkabohnen abwaschen, gut trocknen lassen und separat aufbewahren; so kann man sie bis zu 7 Mal verwenden). Eine Minute ruhen lassen, dann mit einem Teigspatel vorsichtig vermischen. Sirup und Butter unterrühren. Den abgekühlten Kuchen damit überziehen. Mit gehackten Kakaobohnen bestreuen.

Hält sich einige Tage, schmeckt am besten nachdem er einen Tag geruht hat.




Mais uma receita gulosa. Vê-se logo onde tenho as minhas prioridades :-)
Mas olhem só ao aspecto. Dá para perceber porquê é que tinha que fazer esta delícia de chocolate. Vi este  bolo a primeira vez no blog da Alice e depois no blog da Paule.

A receita funciona muito bem. Fiz menos cobertura, pois já não tinha tanto chocolate em casa. Mas soube bem à mesma. Principalmente a consistência do bolo impressionou bastante. É o resultado da Coca-Cola.
Para a próxima ponho um pouco mais de açúcar, pois soube-me pouco a doce. Talvez por ter usado açúcar mascavo.

Foi a primeira vez que cozinhei com sementes de cumaru, que comprei através do ebay. Gostei bastante do sabor e do cheiro e vou procurar mais receitas com este fruto.



Bolo de Chocolate e Coca-Cola – Gâteau fondant Cho-Cola

para uma forma de ∅ 23 cm.


Ingredientes para a massa:

200 g de manteiga
200 g de Coca-Cola
175 g de leite
50 g de natas
220 g de farinha
3 colheres de chá de creme de tártaro
1/4 colheres de chá de
bicarbonato de sódio
50 g de cacao em pó 
1 pitada de sal
1/2 de uma semente de cumaru, raspada (ou uma vagem de baunilha)

240 de açúcar mascavo
2 ovos

para a cobertura:
160 g de chocolate amarago para cobertura (60 %)
70 g de leite

70 g de natas
2-3 sementes de cumaru
1 colher de sopa de xarope de ácer
1 colher de sopa de manteiga

Preparação:


Aquece-se a manteiga com a Coca-Cola num tacho em lume brando. Não deve começar a ferver até a manteiga estiver derretida. Depois deixa-se arrefecer. Junta-se depois o leite o as natas. P

Untar a forma e pre-aquecer o forno: 180 °.

Num tigela mistura-se a farinha, o creme de tártaro, o bicarbonato de sódio e o cacao. Junta-se o sal, o semente de cumaru raspada e o açúcar mascavo e mistura-se tudo.
Faz-se uma cova no meio e junta-se os ovos para lá. Mexe-se tudo bem com um batedor de claras. Depois derrama-se pouco a pouco a mistura da Coca-Cola até se obter uma massa homogênea. Deitar tudo na forma. Vai ao forno por 45 minutos. Fazer a prova com um palito e não deixar cozer demais.

Deixa-se descansar o bolo depois por 15 minutos ainda dentro da forma, depois sem a forma.

Para a cobertura raspa-se ou pica-se o chocolate para dentro de uma tigela. Num tacho leva-se o leite, as natas a ferver com as sementes de cumaru. Depois deita-se o líquido quente para a tigela onde está o chocolate através de um coador (passa-se as sementes por água e deixa-se secar em cima de uma folha de papel de cozinha, assim podem ser usadas até 7 vezes). Depois de um minuto mistura-se tudo muito bem. O chocolate deve começar a derreter. Junta-se a manteiga e o xarope.
Cobrir o bolo arrefecido com o creme.

terça-feira, janeiro 31, 2012

Tres Leches Cake / Bolo 3 Leites / 3-Milch-Kuchen




HighFoodality Blog-Event Cookbook of Colors

Weißes Essen ist ja immer etwas farblos und fad. Umso schwieriger fand ich es, etwas  für den Event von High Foodality Blog - Cookbook of Colors zu finden, was ich danach auch essen würde. Und da fiel mir doch noch der Tres Leches Kuchen ein, den ich eh mal ausprobieren wollte. Da waren selbst die meisten Grundzutaten weiß :-)
Der Kuchen selbst ist mächtig. Also ein Stück reicht und auf der einen Seite ist mein Zuckertagesbedarf erstmal für zwei Tage gesättigt. Aber auf der anderen Seite will man doch noch ein zweites Stück. Ich habe ihn im Kühlschrank gehabt, denn frischer fand ich ihn besser.

(PS: Das Cream Cheese Brownie-Rezept folgt in Kürze :-))

Tres Leches
Quelle: klick.

Zutaten:
1 cup Mehl (160 g)
1 1/2 TL Backpulver
1/4 TL Salz
5 Eier
1 cup Zucker (160 g)
1 TL Vanilleextrakt
1/3 cup Milch (0,078 l)
1 Dose Kondensmilch
1 Dose gezuckerte Kondensmilch
1/4 cup Sahne (0,059 l)

Für das Icing:
1 Becher Sahne
3 EL Zucker

Zubereitung:
Den Ofen auf 180 ° vorheizen und eine Backform 32.5 x 23 cm mit Backpapier auslegen.
Dann das Mehl mit dem Salz und dem Backpulver in einer Schüssel vermischen.
In einer anderen werden die Eigelbe mit dem 3/4 des Zucker cremig geschlagen, bis die Farbe des Eigelbs ausbleicht. Danach kommen Milch und Vanilleextrakt mit rein. Diese Mischung kommt nun auf die Mehl-Schüssel und wird langsam miteinander verrührt.
Zum dann steif geschlagenen Eiweiß kommt der restliche Zucker hinzu. Das wird dann zum restlichen Teig untergehoben. Es kommt in die Backform und bäckt für 35-40 Minuten. Dann muss der Kuchen abkühlen. Während der Kuchen abkühlt, vermischt man die Kondensmilch mit der gezuckerten Kondensmilch und der Sahne. Mit der Gabel sticht man nun in den abgekühlten Kuchen. Die Milch-Sahnemischung kommt nämlich nun oben drauf und soll so gut aufgenommen werden.  Dann wartet man 30 Minuten ab, damit der Kuchen die Flüssigkeit gut aufsaugen kann.

Der Kuchen wird dann mit den Icing verziert. Ich habe zusätzlich noch Walnüsse genommen.




O Site High Foodality Blog - Cookbook of Colors teve a idéia de fazer um evento onde a comida cozinhada tinha que ser branca. Ora comida branca normalmente para mim não desperta muito apetite e tive quer andar mesmo à procura de uma coisa, que depois ainda podia comer. Tive sorte e achei este bolinho: Tres Leches ou seja três leites. Até os ingredientes básicos são brancos :-)
Bem, o bolo é bombástico! Sabe muito bem e por um lado um bocado chega perfeitamente. Mas pelo outro, apetece mais um. Deixei-o no frigorífico, pois fresco gostei mais dele.

(PS: A receita dos Cream Cheese Brownies vem para a próxima!)

Tres Leches

Fonte: klick.


Ingredientes
1 cup de farinha (160 g)
1 1/2 colher de chá de fermento em pó
1/4 colher de chá de sal
5 ovos
1 cup de açúcar
1 colher de chá de extrato de baunilha
1/3 cup de leite (0,078 l )
1 lata de leite evaporado
1 lata de leite condensado
1/4 cup de natas (0,059 l)

Para a cobertura:
1 pacote de natas (200 g)
3 colheres de sopa de açúcar



Preaquecer o forno (180 °) e untar uma forma de 32.5 x 23 cm.
Numa tigela mistura-se a farinha com o fermento em pó e o sal.
Em outra bate-se as gemas com 3/4 do açúcar até se obter um creme e a cor dos ovos ficar um pouco mais branca. Depois junta-se o leite e a baunilha. Esta mistura vai depois para a outra tigela com a farinha.
Bate-se depois as claras em castelo com o resto do açúcar. Mistura-se as claras com a outra massa. Vai ao forno por 35-40 minutos.
O bolo tem que arrefecer depois. Enquanto isso, mistura-se o leite evaporado, condensado e as natas.
Quando o bolo estiver frio, faz-se com um garfo diversos buracos na superfície, que servem para a mistura dos "3 leites" entrar melhor no bolo. Derrama-se pouco a pouco os leites por cima do bolo e deixa-se ensopar bem durante 30 minutos.


Entretanto faz-se a cobertura que se põe com uma espátula por cima do bolo.
Decorei-o com  nozes moídas.





domingo, janeiro 22, 2012

Cajun (Chicken)...Meatballs Pasta

Endlich schaff ich es im nicht mehr so neuen Jahr einen Eintrag zu verfassen. Momentan bin ich schwer beschäftigt mit der Suche nach dem für mich perfekten Chicken Tikka (Massala) Rezept, nachdem ich bei meinem neu auserkorenen Inder in München dieses Gericht mit Begeisterung gegessen habe. Habe schon 5 Rezepte auserkoren und bin am experimentieren.Wer ein erprobtes Rezept hat, nur her damit!
Außerdem habe ich das meiner Meinung nach perfekte Cream Cheese Brownie-Rezept (im nächsten Post mehr) entdeckt, welches ich gestern zum 2. Mal gebacken habe.

Até que enfim que ponho aqui uma receita aqui em 2012. De momento ando muito ocupada em encontrar a receita perfeita para Chicken Tikka (Massala), depois de ter ido a um restaurante indiano, que é agora um meu preferido aqui em Munique. Já encontrei 5 receitas que quero experimentar. Se alguém tiver uma receita boa, por favor digam-me! 
E andei à procura de uma boa receita para Cream Cheese Brownies e acho que encontrei (depois logo vos conto). Já os fiz pela segunda vez ontem.

Wie Ihr lesen könnt, bin ich also kulinarisch gesehen grad einseitig unterwegs: Chicken Tikka - Brownies, Brownies - Chicken Tikka. Da alle Beteiligten um mich herum kein indisches Essen mehr riechen können (Brownies werden noch geduldet), musste letztes Wochenende etwas anderes her und ich entschloss mich zu einem Rezept von Pioneer Woman: Cajun Chicken Pasta.

Como podem ver ando culinariamente um pouco unilateral: Chicken Tikka - Brownies, Brownies - Chicken Tikka. O pessoal participante já não ver mais comida indiana à frente (Brownies ainda são tolerados) e assim fiz no fim de semana passado uma receita da Pioneer Woman: Cajun Chicken Pasta.




Wo ist das Hühnchen?, werdet Ihr Euch gerade fragen - mit guten Recht. Dieses Rezept machte ich bereits zum zweiten Mal und kann nur sagen, dass es mit Hühnchen auch vorzüglich ist.
 Dieses Wochenende musste aber das Hackfleisch weg und da meine Kreativität keine Grenzen kennt *hust*, machte ich es mit Hackfleischbällchen. Es lohnt sich sehr dieses variable Rezept zu machen!!!!

Onde está a carne de galinha?, devem estar a pensar agora - com razão. É a segunda vez que fiz esta receita e posso dizer que sabe muito bem com carne de galinha. Este fim de semana passado a carne móida tinha que ser comida e com toda a minha creatividade, fiz almondegas. Vale a pena fazer esta receita versátil!!!!

Für das Cajun-Gewürz habe ich lediglich gegooglet und es mir selbst zusammengestellt:
Para a mistura da especiaria Cajun pesquisei a net e fiz assim: 

Cajun-Gewürz:
Quelle: hier.

1 El getrockneter Thymian
1 El schwarzer, gemahlener Pfeffer
1 El Zwiebelpulver
1–2 El getrockneter Majoran
1-2 El Knoblauchpulver
1-2 El Salz
1–3 El Rosenpaprika oder edelsüßer Paprika 
1 El Cayennepfeffer

Especiaria "Cajun"
fonte: aqui

1 colher de sopa de tomilho seco
1 colher de sopa de pimenta preta moída
1 colher de pó de cebola
1-2 colher de sopa de manjerona
1-2 colher de alho em pó
1-2 colher de sopa de sal
1-3 colheres de sopa páprica/pimentao em pó
1 colher de sopa de  pimenta-caiena



Cajun Chicken Pasta
Original-Rezept auf englisch: hier

Cajun Chicken Pasta
(Receita original: aqui.)


3 peitos de frango cortados em pedaços
3 (ou q.b.) colheres de chá de Cajun
500 g de massa fettucine
2 colheres de sopa de óleo
2 colheres de manteiga
1 pimento verde, cortado às fatias
1 pimento vermelho, cortado às fatias
metade de uma cebola roxa média, cortada às fatias
3 dentes de alho, bem picados
4 tomates cortados aos cubos
0,46 l caldo de galinha 
0,12 l de vinho branco
0,23 l de natas
pimenta-caiena q. b. 
pimenta preta q.b.
sal q.b.
salsa picada para decorar

Preparação:

Cozer a massa consoante as instruções no pacote, retirar da água 1-2 minutos antes. 

Envolver os bocados do peito de galinha com a especiaria cajun (1-2 colheres de chá). Deixa-se alourar de cada lado metade da carne num tacho com 1 colher de sopa de óleo e manteiga. Retira-se a carne para um prato. Faz-se o mesmo com o resto da carne. 
No mesmo tacho junta-se o resto do óleo e a manteiga.  Junta-se os pimentos, a cebola e o alho quando a gordura estiver bem quente. Polvilha-se tudo com o resto do Cajun e sal se for preciso. Deixa-se cozer tudo em alta temperatura por um minuto, sempre mexendo devagar. Os legumes devem ficar tostados sem ficarem queimados. Adiciona-se os tomates e deixa-se agora ferver/cozer por 30 segundos. Retira-se os legumes para um prato. 
Continuando em temperatura alta, junta-se o vinho e o caldo de galinha para o tacho. Coze-se  par 3-5 minutos, mexendo bem, até o fundo do tacho para todos os aromas se ligarem. Reduz-se a temperatura e junta-se as natas, sempre mexendo, até as natas começarem a engrossar. Prova-se e junta-se depois o sal, a piemnta e a pimenta-caiena. O molho devia saber bem picante. 
Por fim deita-se os legumes e a carne outra vez para o tacho e os líquidos que se foram juntando no prato. Mexe-se com cuidado deixando cozer tudo por 1-2 minutos, até tudo estar bem quente. Junta-se a massa. 
Serve-se com a salsa picada.  

Minhas mudanças: em vez de peito de galinha fiz almondegas com carne moída, pão velho, pão ralado, ovo, sal, pimenta. 


domingo, dezembro 18, 2011

Weihnachtsbäckerei 2011 + ein paar münchner Christkindlmarktimpressionen / Biscoitos de Natal 2011 + Impressões do Mercado de Natal em Munique

Münchner Marienplatz // Praça da Maria em Munique com a Câmara Municipal




Weihnachtsmann am Rindermarkt. Das Posen hatte er drauf! // O Pai Natal no Mercado no Rindermarkt. Completamente fotogénico!

Die üblichen Verdächtigen (Vanillkipferl) wurden bereits vor dem 1. Advent gebacken. Das ist ein Rekord bei mir, denn normalerweise geht die Weihnachtsbäckerei immer erst kurz vor Weihnachten bei mir los. Ich weiß, die meisten sind dann schon übersättigt. Da ich aber das meiste immer verschenke, habe ich vorher irgendwie auch nie richtig Lust. Naja...

Fiz os suspeitos habituais (os Corninhos de Baunilha) já antes do primeiro advento, portanto já no final de Novembro. É um recorde para mim, pois normalemente começo fazer os biscoitos do Natal pouco antes. Ou seja, quando toda a gente aqui já não os pode ver. Mas como a maioria deles são para prenda, nunca tenho muita motivação antes.

Nach den Julkuchen, die übrigends doch nicht so schlecht sind,  ging es am Freitag dann mal richtig los. Praktisch, dass Joachim da war, denn so wurden die Plätzchen und die Backbleche auf dem Balkon relativ schnell kalt geblasen.
Voll begeistert von den Spekulatiussternen von Alice war das meine nächste Wahl. Ein schnelles Rezept, dass mit den Mandel einen tollen Geschmack ergibt. 

Depois de ter feito os Julkuchen, que afinal não são tão maus como pensava, fiz na sexta-feira passada mais alguns. O meu ajudante Joaquim (nome do vento forte que anda ainda soprando pela Europa dado aqui na Alemanha) portou-se muito bem. Foi num instanste que os biscoitos e as grelhas do forno arrefeciam. 
Completamente entusiasmada com as Estrelas Spekulatius da Alice, foi esta receita a minha próxima escolha. Uma receita bem simples e natalícia. 



Estrelas de Spekulatius
(informação sobre Spekulatius: aqui!)

Ingredientes (aprox. 70 biscoitos):
400 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
200 g de açúcar
1 pacote de açúcar de baunilha (8,2 g)
1 ovo
1/2 colher de chá de canela
uma ponta de uma faca com cravos em pó e outra com cardamomo
300 g de manteiga fria

Para decoração:
1 gema

1 colher de sopa de leite
amêndoas em falhas q. b.

Preparação:

Amassar os ingredientes todos bem, até se obter uma massa homogénea. Deixa-se descansar em papel vegetal no frigorífico por 1 hora. Depois estende-se a massa com o rolo em cima de farinha (grossura 3 mm)e com um cortador em forma de estrela vai-se cortando as estrelinhas. Antes de ir ao forno são pinseladas com a mistura da gema com o ovo e polvilhadas com as amêndoas em falhas. Vão ao forno por 10-12 minutos (200°).

Spitzbuben (Hildaplätzchen oder Linzer Auge) durften auch nicht fehlen. Ich liebe ja Marmeladenbefüllte Plätzchen! Habe sogar dieses Jahr einen neuen Ausstecher darfür gekauft.

Spitzbuben também não podiam faltar. Eu adoro biscoitos recheados com geleia/doce de fruta. Até comprei este ano um cortador próprio.


Ich hatte sie hier schon mal gebacken. Jetzt hab ich dieses Rezept genommen: klick. Ich muss sagen, es hat ein wenig gedauert bis ich gecheckt habe, wie das mit dem buttrig-klebrigen Teig funktioniert. Sie sind dennoch salonfähig, oder? Ich freu mich schon drauf und der Puderzucker auch! Habe Himbeermarmelade verwendet.

Já os tinha feitos há dois anos atrás (aqui). Desta vez optei por esta receita:

Spitzbuben
fonte: aqui!

250 g de manteiga não  fria
125 g de açúcar em pó e mais para polvilhar
2 colheres de chá de açúcar baunilhado
1 pitada de sal
1  clara um pouco mexida
350 g de farinha
200 g de geleia ou doce de  fruta

Numa tigela bate-se a manteiga com o açúcar em pó, o açúcar baunilhado e o sal até  se obter um creme. Juntar a clara e a farinha e agora talvez continuar a amassar com as mãos. Pôr no frigorífico por uma hora a descansar.

Estender a massa sobre farinha ou entre um saco congelador e cortar ambas as partes (uma com boraco, outra sem) dos biscoitos (altura 2-3 mm). Antes de irem ao forno, é preferível mantê-los frios por 15 minutos.  Vão ao forno por 6-8 minutos (200°).

Pinselar os biscoitos sem buraco com a geleia e colocar a parte com o buraco por cima. Polvilhar com açúcar em pó.

Nota: Eu juntei o ovo inteiro, pois não li a receita bem :D. Antes de estender a massa, amassei-a um pouco, pois estava muito fria e dura. Estendi-a por cima de farinha q. b. Pus os biscoitos logo no forno após tê-los cortados. Usei doce de framboesa.

Der Anblick meiner misslungen Kokosmakronen ohne Oblate möchte ich Euch ersparen.

Quero-vos poupar o aspecto dos meus Macarrons de Coko (conhecidos por bolinhos de coco em Portugal).

Weiter gehts mit den Nougat-Stangen, die heute ihre Kuvertüre erhalten. Dazu mache ich separat einen Blogeintrag.

Continuo com os Palitos de Nougat, que hoje ainda vão apanhar um banho de chocolate. Vou fazer um Post separado com a receita, pois vale a pena!

Nougatstangen // Palitos de Nougat

Ansonsten werd ich wohl noch ne Ladung Vanillkipferl machen und die Glühweinterrassen von Kathi.

In diesem Sinne, einen schönen 4. Advent:

Fica aqui os votos de um Bom 4. Advento:



PS: Das ist aus dem Glühweingelee geworden. Die Beschenkten haben sich riesig gefreut!

PS: Isto é o que fiz da Geleia de Groselha e Vinho de Natal. Os prendados gostaram imenso!

sexta-feira, dezembro 09, 2011

Nachgemacht: Johannisbeer-Glühwein-Gelee / Receita copiada: Geleia de Groselha e Vinho Quente (do Natal)


Das nenn ich mal Wirkung: vorgestern hatte ich frei und war dementsprechend die ganze Zeit auf Facebook. Ab und an habe ich draufgeschaut und auf einmal war der Post von Petra entdeckt. Ui, Glühweingelee, dachte ich und  war gleich Feuer und Flamme. Das Rezept klang recht einfach, im Kopf sind mir gleich Veränderungen und ich stampfte gleich los um die Zutaten zu kaufen.
So traute ich mich an mein erstes Gelee, nicht ganz ohne Furcht.

Aber was soll ich sagen. Das Rezept ist bombensicher und meine Versuchhäschen in der Arbeit waren begeistert.  Ich weiß zwar nicht wie Petras Version geschmeckt hat, leider :D Meins war sehr glühweinig und fruchtig, mit einem zimtigen Ausklang.

Weitere Einmachgläser sind gekauft und werden zu Weihnachten verschenkt. :D
Herzlichen Dank Petra für die tolle Idee und das tolle Rezept!!!!

Hier ist das Rezept:


Johannisbeer-Glühwein-Gelee
Quelle: Chili und Ciabatta

600 ml Johannisbeersaft pur
400 ml Trockener Rotwein
4 Zimstangen
2 Sternanis
6 Nelken
4 Pimentkörner
1 Bio-Orange: abgeriebene Schale und Saft
1 Bio-Zitrone: abgeriebene Schale und Saft
1 kg Gelierzucker 1+1 ca. ; Menge anpassen


Alle Zutaten außer Gelierzucker in einen Topf geben und bis gerade zum Kochen bringen, etwa 15 Minuten knapp unter dem Siedepunkt halten. Dann die Platte ausschalten und das Gemisch erkalten lassen.

Die kalte Flüssigkeit durch ein feines Sieb in ein großen Topf gießen, dabei wiegen. Die gleiche Gewichtsmenge Gelierzucker zugeben, und nach Anweisung zu Gelee kochen (dauerte bei mir nur 2 Minuten bis es gelierte).

Heiß in Twist-Off Gläser füllen und verschließen, 5 Minuten auf den Deckel stellen.

Meine Änderungen:
Habe die Mischung verändert: 400 ml Johannisbeersaft und 600 ml Glühwein - genau, ich hab gleich Glühwein genommen. Sternanis habe ich weggelassen, da ich den Geschmack nicht mag. Stattdessen wurde Kardamom reingetan.



Isto é o que eu chamo impacto: antes de ontem tive um dia livre e estive um dia inteiro com o facebook ligado. De vez em quando lá dava uma olhadela, quando vi a nova receita da Petra: Geleia de groselha e Vinho Quente/do Natal.

Em Portugal, que eu saiba, não é costume beber esta bebida tradicional do advento/Natal aquí na Alemanha (também é comum na Áustria, na Suécia e Dinamarca). Chama-se Glühwein: vinho ardente. No fundo é vinho, que é fervido com especiarias como pau de canela, anis estrelado, cravos, junto com sumo de laranja e limão. Aquí nos mercados de Natal é a bebida proeminente e cada um tem as suas chávenas próprias com o logo do mercado.
Aqui há esse vinho já pronto à venda. Mas para a receita original não é necessário. Eu usei o já pronto. Acho que sempre dá mais sabor.

Portanto li a receita, pareceu-me simples e na cabeça fui logo fazendo mudanças. Fui às compras e aventurei-me em fazer a minha primeira geleia, com um pouco de receio de falhar.

Mas, a receita é impecável e no outro dia tinha os frasquinhos cheios de geleia bem vermelha e saborosa. Os colegas no trabalho adoraram. Infelizmente não sei como sabe a da Petra, mas a minha ficou bem a saber a vinho, às especiarias, principalmente canela e a groselha.

Já comprei mais frasquinhos para fazer mais e oferecer pelo Natal. Acho que é uma boa idéia.
Obrigada Petra pela receita!!!

E agora vamos à receita:
Geleia de Groselha e Vinho Quente (do Natal)

Fonte: Chili und Ciabatta


600 ml de sumo de groselha
400 ml de vinho tinto
4 paus de canela
2 estrelas de anis
6 cravos
4 grãos de Pimenta-da-jamaica
1 laranja: casca ralada e sumo
1 limão: casca ralada e sumo
1 kg de açúcar para fazer geleia (em inglês: gelling sugar; talvez mistura de açúcar com pectina)


Juntar todos os ingredientes além do açúcar num tacho e deixar ferver. Baixar um pouco a temperatura e deixar ferver assim por durante 15 minutos. Depois tira-se o tacho do lume e deixa-se arrefecer muito bem.

Coa-se então o líquido frio para um tacho grande ou para o mesmo, para tirar as especiarias. O tacho tem que ter ainda o dobro do espaço, pois ao ferver com o açúcar sobe. Junta-se então o açúcar e faz-se a geleia consoante as instruções (750 ml para um kilo de açúcar, 1:1).
Deita-se a geleia ainda bem líquida em frascos, previamente bem lavados com água a ferver, e fecha-los logo.


As minhas mudanças:
Usei outra proporção de líquidos: 400 ml de sumo de groselha e 600 ml de vinho tinto (usei logo o vinho de Natal já feito). Não pus anis, pois não gosto. Substituei por cardamomo.

quarta-feira, março 04, 2009

Nachgemacht: Kichererbsen-Fusilli-Salat /Receita Copiada Salada de Fusilli e Grão-de-Bico



Und weiter gehts mit den nachgemachten Rezepten. Diesmal wieder aus einem portugiesischen Blog, denn auch dort wird leckeres gekocht und das möchte ich euch nicht vorenthalten.

Bei Cinco Quartos de Laranja (übersetzt: 5/4 Orange) gabs Anfang Januar diesen Kichererbsen-Fusilli-Salat mit Feta, der mich sowas von angelacht hat. Irgendwie bin ich z. Z. ein großer Kichererbsenfan.

Aus Versehen habe ich den Salat aber umgemodelt, und das ist gut so! Denn, ich Volltrottel oder Glückspilz habe im Laden zu einer Packung gegriffen, von der ich ausging, es handle sich um Feta-Käse. Nur lesen sollte ich auch und dann hätte ich erkannt, dass es Manouri-Käse war. Beim Probieren des Salats kam mir der Feta-Geschmack etwas mild vor, doch ich dachte das ist eben so eine Feta-Sorte.

Wenn nicht ein guter Freund wäre... der probierte den Salat und meinte: hmmm lecker... besonders der Manouri passt perfekt. Und so lernte ich den Manouri kennen. Und ja, er passt perfekt und viel besser zu diesem Salat.

100% Ausprobierenswert!!!!!



Zum Rezept:
Kichererbsen-Fusilli-Salat

Zutaten für eine große Schüssel:
350 - 400 g Fusilli, al dente gekocht
1 große Packung Champignons, gewaschen, in Scheiben geschnitten
1 Dose Kichererbsen NettoInhalt 400 g / Abtropfgewicht 265 g
3-4 große Knoblauchzehen (oder mehr)
Manouri, 1 Packung (so groß wie Fetakäse-Packungen)
mageren Speck, nach gusto
Olivenöl
weißer Balsamico (Original verlangt normalen Essig, wir wollen es aber dekadent)
Salz, Pfeffer
Petersilie, fein geschnitten (Original verlang Koriander, sicherlich auch eine gute Mischung, mir war aber nach Petersilie)

Die meiste Arbeit besteht im Schnibbeln der Champignons und Knoblauchs während die Nudeln am Kochen sind. Wenn das fertig ist, dann muss man nur noch in einer Pfanne mit etwas Olivenöl den Knoblauch mit den Champignons und den Speck anbraten. Überschüssiges Wasser der Champignons gieße ich ab. Zum Schluss kommen noch die Kichererbsen rein. Man brät alles so gute 10 Minuten an, bis die Champignons gut durch sind und an manchen Stellen goldbraun.
In eine Schüssel mit den fertigen Nudeln gibt man den Pfanneninhalt rein. Der Manouri wird grob in kleine Würfel geschnitten und dazugeben. Nun mischt man den Salat gut und macht ihn an mit dem Balsamico, Olivenöl, Salz und Pfeffer und der Petersilie.




Já há muito tempo que andava de roda desta salada que tinha visto no blog da Laranja com Canela. E com razão!!!
Pelo menos gostei da minha versão, pois em vez do queijo feta usei o queijo Manouri, que é o queijo ricotta grego e mais compacto. Assim o sabor do queijo consegui harmonizar com o resto dos ingredientes sem ser muito salgado. Adorei o meu erro ao pegar no pacote, igualzinho ao do queijo feta, sem ler. Senão fosse um amigo conhecer o Manouri, ficava para o resto da minha vida a pensar que se tratou de um outro tipo de feta. ;-)
Outra mudança que fiz, foi utilizar bacon magro, utilizar salsa em vez de coentros e temperar a salada com balsamico branco em vez de vinagre.
Vou fazer muitas vezes mais e recomendar esta salada!!!




A receita está aqui!

segunda-feira, fevereiro 09, 2009

Nachgemacht: Kichererbsensuppe mit Joghurt / Receita copiada: Sopa de grão-de-bico e iogurte



Ich bin wieder da und hoffe, es geht Euch allen gut ;-). Es ist nicht viel passiert in den letzten Tagen, außer dass ich vorletztes Wochenende für 2 1/2 Tage zum 1. Mal in Hamburg war und jetzt einige von Euch bei Facebook begrüßen durfte (Dank Zorra). Ein kleiner Bericht mit Fotos wird noch folgen. Gekocht wurde nicht-blog-fähiges Zeugs, bis auf gestern. Ein Süppchen musste her und dieses von mir beliebäugelte Rezept von der port. Foodblog-Seite Tachos de Ensaio war genau richtig.
Schnell gemacht, mit Brot serviert sehr sättigend und sehr sehr lecker! Empfehlenswert!
Das Rezept ist angelehnt an ein Rezept aus dem Buch Cozinha Divina von Chakal.

Kichererbsensuppe mit Joghurt
Quelle: hier.

Zutaten:
2 Tassen trockene Kichererbsen, 1 Nacht vorher einweichen
1 1/2 Suppenlöffel Olivenöl
1 große Knoblauchzehe, kleingeschnitten
1 Schalotte (habe 2 genommen), kleingeschnitten
Gemüsebrühe (ca. 3/4 Liter)
1 Joghurt, naturell
1 Teelöffel Kreuzkümmel
Salz, Pfeffer
1 geschälte und gewürfelte Tomate
1 Suppenlöffel Tahini

1. Kichererbsen einen Tag vorher einweichen. Kichererbesen kochen und Wasser abgießen.
2. In einem Topf werden nun die Schalotte(n) und der Knoblauch leicht angedünstet. Dann die Tomatenwürfel und die Kichererbsen (einige Kichererbsen behalten für Deko) hinzugefügen und etwas anbraten lassen.
3. Gemüsebrühe eingießen und etwas köcheln lassen. Würzen.
4. Suppe pürieren (ich habe sie noch durch ein Sieb gegeben) und evtl. noch etwas Gemüsebrühe hinzugeben. Tahini hinzufügen, umrühren und noch einige Minuten köcheln lassen.
5. Mit 1-2 Suppenlöffel Joghurt und den nicht benutzten Kichererbsen servieren und mit Sesam dekorieren.

Anmerkung: Kichererbsen sind gesunken und kommen auf dem Foto nicht zur Geltung. Leckere Suppe!!!



Estou de volta e espero que estejam todos bem ;-). Não aconteceu muita coisa nos últimos dias, além de ter passado o penúltimo fim de semana em Hamburgo e agora já tenho alguns amigos da blog-o-sfera alemã no Facebook. Se alguém de vocês me queira adicionar, pode-me escrever um mail, que eu mando os dados ;-). Claro que ainda vou escrever aqui sobre a minha visita no norte da Alemanha. De resto tenho cozinhado coisas que não valem a pena pôr aqui. Mas ontem apeteceu-me uma sopinha, pois ainda está frio por aqui e apetece coisas quentes. Lembrei-me da Sopa de Grão-de-Bico com Iogurte que tinha visto no blog Tachos de Ensaio. Gostei bastante e só tenho a dizer: experimentem, que vale a pena!!!

A receita está aqui. Apenas acrescentei mais uma chalota. Obrigada Marizé ;-)

terça-feira, janeiro 27, 2009

Nachgemacht:Capunet / Receita copiada: Saquinhos de Couve Lombarda



Entschuldigt meine Abwesenheit, aber manchmal hat man eben nicht für alles Zeit. Es sollte sich jedoch langsam wieder einpendeln.
Als ich vor einiger Zeit die Wirsingpäckchen bei Robert gesehen habe, hatte ich schlagartig Lust (wg. dem tollen Foto) auf Wirsing, das nicht oft auf meinem Speiseplan steht. Also wurde alles eingekauft und nachgekocht.
Ich muss sagen, dass es uns vorzüglich geschmeckt hat auch wenn sie nicht so perfekt ausschauen wie im Original. Am nächsten Tag waren noch 2 Päckchen übrig und die habe ich mit jeweils eine Scheibe Provolone verseht und in kurz in den Backofen gesteckt und ich muss sagen, dass es noch besser geschmeckt hat.

Hedonistin hat sie auch gemacht
.
Das Rezept gibt es hier. Meine Änderung war, dass ich das Wirsingherz auch noch in die Füllung mit reingetan habe und etwas Tomatenmark.

So und nun werde ich den Tag zubringen eure Einträge zu kommentieren.



Desculpem a minha ausência, mas às vezes não se tem tempo para tudo. :-)
Quando vi estes Saquinhos de Cove Lombarda no blog do Robert, deu-me uma grande vontade de comer cove lombarda, que quase não se encontra na minha ementa. As receitinhas do Robert dão sempre certas e assim fui comprar os ingredientes que faltavam e fiz os tais saquinhos com poucas mudanças da receita.
Só tenho a dizer, que soube muito bem! No dia a seguir ainda havia uns 2 saquinhos nos quais eu pus uma fatia de queijo por cima e coloquei-os no forno até o queijo derreter. Souberam melhor ainda!!!
Vêm do norte da Itália e podem-se servir como entrada ou omo prato principal junto duma salada.

Capunet
Fonte: aqui.

Ingredientes
12 folhas de couve-lombarda (usei todas as folhas, além do coração, que juntei ao recheio)
200 g de carne moída (metade vaca, metade porco)
um pouco de vinho branco (não se encontra na receita original)
300 g espinafres congelados
azeite ou manteiga
1 dente de alho
1 chalota (não se encontra na receita original)
50 g de parmesão, ralado
1 ovo
Salz, Pfeffer

farinha, 1 ovo para fritar

Preparação:
(1)Coze-se as folhas da couve em água com sal durante 3-4 minutos por 3-4 minutos e depois escalda-se em água fria. Deita-se as folhas em cima de papel de cozinha para secar. Se as folhas tiverem partes do tronco, podem ser cortados.
(2)Frita-se a carne moída em azeite (ca. 2 colheres de sopa) e 1 colher de sopa de manteiga com a chalota picada. Junta-se um pouco de vinho branco e deixa-se fritar mais um pouco. Mistura-se numa tigela a carne moída com o espinafre descongelado e picado, o dente de alho espremido, o parmesão e o ovo. Vai ao frigorífico por um quarto de hora para descansar.
(3)Coloca-se em cada folha 1 colher de sopa grande do recheio (eu pus consoante o tamanho da folha), embrulhar as folhas para um saquinho, passar por farinha e depois no ovo mexido e deixar fritar lentamente em azeite. Depois de fritos, põe-se em cima de papel de cozinha para a gordura escorrer.

Hoje vou passar o dia a comentar os vossos blog ;-) Beijocas para todas/os!

sábado, janeiro 10, 2009

Pasta alla Vodka




Nun muss ich es auch [s. Fotos von Lavaterra] mal sagen: es ist SAUKALT!!! Gerade zeigt mir das Thermometer -9° Grad mitten in München an. Eigentlich habe ich mich ja auf die Kälte und den Schnee, für den es z. Z. auch zu kalt ist, gefreut nach dem letzten mäßigen Winter. Aber es könnt ruhig etwas wärmer werden. Wenigstens gibt es, um die Winterdepression zu lindern, schon seit 2 Tagen kalten Sonnenschein und blauen Himmel.
Mir ist noch etwas ganz anderes gegen die Depression eingefallen: Pasta alla Vodka. Die Russen trinken 's und ich esse 's [wenn ich es mal nicht trinke] mit Pasta [hatte ich eigentlich für ein Weihnachtsessen gekauft...] und viel Käse! Ich finde meine Variante fast besser... obwohl... ?!?!

Pasta alla Vodka

Inspiration u. Quelle: hier.
Für 2 Personen, mit Nachschlag.

gekochte Pasta [Weihnachtspasta] für 2 Personen + Nachschlag
1 mittelgroße Zwiebel, gehackt
1 große Knoblauchzehe, gehackt
2 EL Olivenöl
1 EL Butter
0,1 l Vodka
200 g Sahne
halbes Glas Barilla Nudelsauce Basilikum
Salz
Pfeffer
Gratinkäse, da kein Parmesan in Reichweite

1. In einer Pfanne das Olivenöl und die Butter etwas erhitzen. Zwiebel und Knoblauch dazugegen und etwas anbraten lassen.
2. Vodka hinzugeben und köcheln lassen.
3. Sahne hinzufügen, umrühren, köcheln lassen.
4. Tomatensauce dazugeben, umrühren, köcheln lassen und abschmecken.
5. Mit Pasta und Käse servieren.

Anmerkung: Macht nicht besoffen. Das nächste Mal mit Parmesan probieren. Wirds öfters geben!!!









Bem, acho que é a minha vez de dizer: está muito FRIO!!!! Em Munique estão mesmo agora – 9° graús!! Estava à espera de mais frio este inverno, depois de um inverno passado um pouco xoxo. Mas tudo tem limites… O que nos vale para diminuir a depressão de inverno, é que ontem e hoje o céu esteve azul com sol. E eu lembrei-me de contribuir para essa diminuição: Pasta alla Vodka. Os russos bebem Vodka e eu como-o [quando não o bebo!] com massa [que tinha comprado para fazer algo no Natal com ela] e muito queijo! Quase que acho a minha versão melhor... quase...?!?!

Pasta alla Vodka

Inspiração e fonte: hier.
Para duas pessoas comerem muito bem.

massa cozida, q. b. para 4 pessoas
1 cebola média, picada
1 dente de alho enorme, picado
2 colheres de sopa de azeite
1 colher de sopa de manteiga
0,1 l de Vodka
200 g de natas
polpa de tomate com manjericão q. b.
sal
pimenta
queijo para gratinar, pois não tinha parmesão

1. Fritar numa frigideira a cebola e o alho em azeite e manteiga.
2. Juntar o Vodka e deixar cozer.
3. Juntar as natas, mexer bem, deixar cozer.
4. Juntar a polpa de tomate, mexer bem, deixar cozer e temparar com sal e pimenta.
5. Servir com Massa e queijo.

Nota: Não fiquei bêbeda. Para a próxima comer com parmesão. Vai haver mais vezes!!!