Mostrar mensagens com a etiqueta doces. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta doces. Mostrar todas as mensagens

domingo, fevereiro 19, 2012

Krapfen (mit Hagebuttenfüllung) / Berliner Pfannkuchen / Bola de Berlim (com recheio de bago de rosa brava)


Komisch, mit Halloween kann ich was anfangen. Mit Karneval/Fasching überhaupt nix. Ich freu mich lediglich immer nur auf die Krapfenzeit.
Als ich letzten Sommer auf der Seite design sponge dieses Krapfenrezept sah, dachte ich mir, schaut machbar aus. Ist vorgemerkt. Und gestern abend war es soweit. Tadaaaaa:


Nun ja... gestern waren sie fluffiger. Ich hätte den Teig auch wohl etwas mehr gehen lassen sollen. Schmecken sind tun sie aber sehr sehr gut. Ich bin ein bißchen stolz auf mich, da ich mir das nicht zugetraut habe.
Ein paar Anmerkungen für das nächste Mal gibt es aber schon, falls es ein nächstes Mal geben wird. Ich habe nämlich heute noch mal nach anderen Krapfenrezepten gegooglet und bin fündig geworden.

Berliner Pfannkuchen / Krapfen
Zutaten


500 g Mehl
30 g frische Hefe
50 g Zucker
250 ml Milch
3 Eigelb
100 g geschmolzene Butter
1 1/2 TL Salz
Marmelade (hier: Hagebutte und Erdbeere)
1 l Speiseöl
Zucker und Zimt (hier: nur Puderzucker)

Zubereitung
1. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben. Milch erwärmen, aber nicht zum kochen bringen. Mehl in eine Schüssel geben und ein Loch in der Mitte machen. Darin die frische Hefe zerbröckeln und einen Teelöffel Zucker (von den 50 g) hinzufügen. Dann langsam die lauwarme Milch dazugeben und mit einem Löffel die Milch mit der Hefe vermischen und langsam auch das Mehl. Ein bißchen Mehl aber übrig lassen. Die Schüssel zudecken und den Inhalt 15 Minuten ruhen lassen.
2. Den Rest der Zutaten hinzugeben: Eier, Butter, Zucker und Salz. Alles zu einem seidigen Teig verkneten und nochmals zugedeckt für 30 Minuten gehen lassen.
3. Den Teig behutsam auseinanderziehen und auf eine bemehlte Fläche ausrollen mit den Händen, so daß er ca. 1,25 cm hoch ist. Mit einem Glas Krapfen ausstehen und auf Backpapier auslegen. Sie sollten nochmal gehen bis sie ca. doppelt so hoch sind.
4. In der Zwischenzeit gibt man das Speiseöl in einen Topf/Pfanne und erhitzt es. Die Temperatur sollte so zw. 160°-180°C liegen. Es ist wichtig, dass es weder zu heiß (Krapfen werden zu schnell braun und innen nicht durch) noch zu kalt ist (Krapfen versinken im Fett). 
5. Wenn die Krapfen sich in ihrer Höhe verdoppelt haben, gibt man sie ins Öl. Wenn sie fertig sind, dann gibt man sie auf ein Küchenpapier, das das Öl auffangen soll.
6. Die Krapfen dann mit Marmelade füllen und in Zimt-Zucker rollen. Warm schmecken sie am besten.

Anmerkung für das nächste Mal:
Mehr Zucker in den Teig geben, da ich sie nicht in Zimt-Zucker gerollt habe.
Den Teig etwas mehr gehen lassen, damit sie fluffiger werden.
Evtl. weniger Milch und dafür noch Mineralwasser hinzufügen.

Na dann: Helau an alle Narren!!!
Und da es gerade bei Barbaras Spielwiese diesen tollen Event bis zum 26.02.2012 gibt, machen die Krapfen hier mal mit:
Rezepte für die tollen Tage


Gosto de Halloween, mas o Carnaval não me diz mesmo nada. E não tem nada haver com não ter crescido em Portugal, pois aqui na Alemanha ele também é bem festejado, principalmente na Colónia. 
O que gosto mesmo desta época é haver aqui a tradição das Bolas de Berlim. Durante o ano inteiro há as bolas como eu as fiz aqui: com marmelada/doce e açúcar em pó. Mas no Carnaval há as bolas recheadas com cremes de tiramisu ou baunilha, com ou sem cobertura de chocolate, decoradas como palhaços. Portante uma grande variedade. Uma perdição!!!!

http://www.rischart.de/

No passado verão encontrei no site design sponge esta receita para Bolas de Berlim e achei que pudesse fazer. Ontem à noite lá me pus na cozinha.


Hoje já não estavam tão fofos como ontem. Acho que não deixei levedar a massa que chegue. Mas sabem muito bem e até estou um pouco orgulhosa de mim. 
Tenho algumas anotaçoes se houver uma próxima vez. Pois já encontrei na net outras receitas para Bolas de Berlim que despertaram o meu interesse. 

Bolas de Berlim
Receita original: aqui.

500 g de farinha
30 g de fermento fresco
50 g de açúcar
250 ml de leite
3 gemas
100 g manteiga, derretida
1 1/2 colher de chá de sal
doce de fruta, aqui de bago de rosa brava
1 l de óleo vegetal para fritar
açúcar e canela

1. Todos os ingredientes devem estar fora do frigorífico. Aquece-se o leite até estar morno. Entretanto deita-se a farinha numa tigela e faz-se uma cova no meio. Esfarrela-se o fermento para lá e deita-se o leite morno (mais para o quente) para lá sempre mexendo com uma colher, envolvendo metade da farinha. Deixa-se repousar assim por 15 minutos. A tigela deve estar tapada com um pano de cozinha.
2. Depois junta-se o resto dos ingredientes: açúcar, ovos, manteiga e o sal. Amassar tudo até se obter uma massa sedosa. Deixa-se repousar por mais 30 minutos com a tigela coberta.
3. Estende-se a massa então em cima de uma mesa polvilhada de farinha até a massa ter 1,25 cm de altura. Com um copo corta-se as bolas e põe-se em cima de papel vegetal/sulfurizado e deixa-se assim até elas obterem o dobro de sua altura.
4. Entretanto põe-se o óleo num tacho fundo a aquecer até ter a temperatura de 160-180°. É importante o óleo nem estar quente (assim as bolas ficam depressa alouradas, mas por dentro cruas) nem frio (assim as bolas ensopam-se de óleo) demais.
5. Quando as bolas tiverem o dobro de altura começa-se a frita-las. Tirar as bolas fritas e pôr em cima de papel de cozinha para ensopar um pouco a gordura. 
6. Quando estiverem arrefecidas podem se recheadas e  envolve-se depois com açúcar e canela. Eu apenas polvilhei-as com açúcar em pó depois de recheadas.


Nota: Para a próxima tenho que pôr mais açúcar na massa, como não as envolvi em açúcar e canela.
Tenho que deixar levedar mais a massa.









terça-feira, dezembro 27, 2011

Glühweinterrassen mit Mürbeteig / Terraços com Geleia de Vinho de Natal


So... der letzte Plätzcheneintrag für 2011 von mir.

Bem aqui vem a última receita de biscoitos de Natal para 2011.

Ich hoffe, Ihr hattet alle eine tolle Weihnachtszeit und sitzt nun vollgefressen mit 1-2 Kilos mehr da :-) und plant bereits Eure guten Vorsätze fürs neue Jahr.
Mir gehts irgendwie so. Ich glaub, mein Körper bräuchte nun einen gewaltigen Winterschlaf um dann fit und dünner in den Frühling zu starten. Aber geht leider nicht, da ich nicht weiß ob ich so ein Arbeitsattest von meiner Ärztin bekommen täte.

 Zurück zum Thema. Das sehr von mir gelobte Johannisbeer-Glühweingelee musste ja auch weiterverarbeitet werden und so hab ich es noch einbauen können Glühweinterrassen zu fabrizieren. Extra die Förmchen gekauft (ich entschied mich für 'Sternal', wie der Bayer sagt) und einem ganz einfachen Mürbeteig. Sehr sehr fein, sag ich nur. Wirds nächste Weihnachten bestimmt wieder geben.

Espero que tenham tido Boas Festas e que agora estão aí com 1-2 quilinhos a mais e já tomando boas resoluções para 2012.

Eu pelo menos estou. Até me parece que o meu corpo com este tempo frio e escuro só quer dormir para acordar bem fresca e mais leve na primavera. Mas não devo encontrar nenhum médico que me escreva doente para eu poder hibernar.

Voltando ao tema. A tão apregoada geleia de Vinho de Natal tinha que ter mais outro fim do que só em cima de torradas e assim ainda consegui com todo os stress fazer estes terraços. Até comprei as forminhas próprias. Ao contrário da receita original, decedi fazer uma massa fácil e perfeita para biscoitos, chamada "Mürbeteig". Gostei imenso e a geleia fez-se muito bem! Mais uma receita que vai ficar para o próximo Natal.


Hier das Rezept:

Glühweinterrassen

Idee von Kathi und Petra: hier und hier!

Johannisbeer-Glühweingelee-Rezept: hier.

Mürbeteig:
Quelle: Dr. Oetker, hier; etwas abgewandelt

300 g Mehl
200 g Butter
100 g Puderzucker
1 Eiweiß
1 gestrichener Teelöffel Backpulver
halber Teelöffel voller Zitronenraspel

Alle Zutaten zu einem glatten Teig verkneten. Für ca. 30 Minuten Kaltstellen. Plätzchen auf Mehl oder besser zwischen Gefrierbeutel ausrollen und ausstechen. Sie kommen für ca. 10-12 Minuten in den Ofen.
Erkalten lassen und wie oben im Bild mit dem Gelee zusammensetzen.

Aqui então a receita:


Terraços com Geleia de Vinho de Natal

Idéia da Kathi e da Petra: aqui e aqui!

Receita da Geleia do Vinho de Natal: aqui.


Mürbeteig:
Fonte: Dr. Oetker, aqui, um pouco modificado.

300 g de farinha

200 g de manteiga
100 g de açúcar em pó
1 clara de ovo
1 colher de chá de fermento em pó
½ de uma colher de chá de raspa de limão

Misturar todos os ingredientes numa tigela e amassar até ficar um uma massa um pouco peganhosa. Vai por isso ao frigorífico por mais ou menos 30 minutos. Depois estende-se a massa entre o plástico dos sacos congelador ou por cima de farinha e corta-se os biscoitos. Vão ao forno por 10-12 minutos. Deixa-se arrefecer e com a geleia monta-se as 3 peças como na foto.


So sahen übrigends meine Plätzchengeschenktüten aus. :D

É assim que pareciam os meus saquinhos de biscoitos de Natal para oferecer. :D

terça-feira, outubro 28, 2008

Dulce de Leche



Ich bin ein traditionsliebender Mensch, daher wieder mal nachgemacht oder abgeguckt! Diesmal war José von Essenslust schuld, dem ich ein Fresspaket schicken durfte. Ich steh ja voll auf Karamell oder was so ähnlich schmeckt, damit kann man mich hörig machen! Als ich dann das Dulce de Leche-Rezept bei ihm sah, ging es gleich mal auf die Liste.
Ausserdem wußte ich bis vor kurzem nicht woher ich echten Dulce de Leche kaufen könne und ich wagte mich sehr mutig und mit viel Zeit (!!! - es ist schon mal jemand beim Rühren gestorben) an dieses Experiment. Das Ergebnis war nicht schlecht, doch dunkler als das bei José und der Topf sah so überhaupt nicht gut aus - konnte jedoch gerettet werden.
Fazit: einmal muss man (ich) es wohl gemacht haben, um nun den selbstgekauften zu schätzen ;-) oder eine gekochte Dose süße Kondensmilch.



Hier das Original-Rezept.

Dulce de Leche (lt. José):
Laut Rezept sollen

2L Milch
500g Zucker
das Mark 1 Vanilleschote und
1Prise Backnatron

zum Kochen gebracht werden. Dann wird die Temperatur runtergedreht und das ganze wird bei niedriger Flamme (unter Rühren) weiter geköchelt, bis sich es sich auf eine zähe, karamellartige Masse reduziert [Stunden später!!!].
Das ist alles!

Anmerkung: Nur die Hälfte des Rezeptes gemacht.



Não gosto de quebrar tradições, por isso aqui vai mais uma receita emprestada. Desta vez de José do Blog Essenslust, um espanhol que vive na Alemanha ao qual eu enviei uma encomenda no evento DFssgF. Eu adoro caramelo e tudo o que seja parecido, por isso quando vi a receita do Dulce de Leche lá, foi logo parar à minha lista. Além disso ainda não tinha descoberto aqui onde comprar este doce e assim meti-me nesta experiência cheia de coragem e muito tempo (!!! – já houve quem morresse com uma colher de pau na mão a mexer). O resultado até foi mais ou menos, mas ficou mais escuro do que o do José e da panela nem quero falar – mas ainda consegui salvar.
Nota: acho que se deve fazer uma vez, para saber quanto é bom comprar já feito ou cozer uma lata de leite condensado ;-)




Dulce de Leche

2 l de leite gordo
500 g de açúcar
raspa duma vagem de baunilha
1 pitada de bicarbonato

Isto tudo tem que ferver numa panela. Depois baixa-se a temparatura e deixa-se ir cozendo devagar sempre a mexer até [horas depois!!!] se obter uma consistência cremosa tipo caramelo.

Nota: Só fiz metade da receita.