sexta-feira, abril 25, 2008

25. 04.: Pesto de Alho de Urso (?) / Bärlauch-Pesto

Heute ist ein besonderer Tag für Portugal, der so besonders ist, das er zum Feiertag wurde: der 25. April 1974 an dem die Nelkenrevolution stattfand und Portugal endlich aus den Fängen des Faschismus mittels Militärputsch befreit wurde. Meines Erachtens hatte die längeste Diktatur - erst unter António Oliveira Salazar, dann Marcello Caetano - in Europa fatale Folgen für das Land, die heute noch zu spüren sind.



Leider ist hier kein Feiertag und ich kann ihn als Portugiesin nicht geltend machen :-). Trotzdem lasse ich diesen Tag nicht einfach so vorübergehen und feiere auf meine Weise mit lecker Pasta mit zum 1. Mal. selbstgemachten Bärlauch-Pesto.
Mein erstes Mal! Ja ihr habt richtig gelesen. Ich hatte bis jetzt noch nie ein Pesto selbst gemacht und meinen Einstig machte ich mit diesem leckeren Bärlauch-Pesto (Bärlauch ist ja grad voll im Kommen in vielen Blogs und hat, lt. dem Händler, ab Mai richtig Saison). Es schmeckt soooooooo lecker, dass es mich dazu bringt es auf alles zu tun, was ich esse.
Das waren die Zutaten, die allesamt gemixt wurden:
Pinienkerne (ca. 3 volle EL), geröstet
Bärlauch (1 Bund)
Parmesan, ganz viel :-)
etwas Salz
Olivenöl

Jetzt müssen nun endlich mal die frischen Nudeln her... leider hatte ich immer noch keine Zeit!!! :-(

PS: Um das Pesto länger haltbar zu machen, muss die Oberfläche im Glas mit Olivenöl abgedeckt sein.




Aqui, hoje dia 25. de Abril, não é feriado, mas estou com os meus pensamentos aí, no meu Portugal, que hoje festeja 34 anos de liberdade e de democracia.
E para não deixar passar o dia assim, vou ter um jantar requintado (pelo menos para mim) com massa (ainda não fiz massa na máquina :-()e pesto de... eu chamo-lhe alho de urso, que apresentei no post anterior (foto da esquerda). É a primeira vez que faço um pesto e estou muito orgulhosa. Sabe muito bem, pois as folhas do alho de urso sabem bastante a alho que combina perfeitamente com pinhões, azeite e parmesão.
É pena eu não ter encontrado o nome deste legume, pois este pesto sabe muito bem e só recomendo (ainda bem que tenho um frasco agora cheio!!!). Quase que tenho a certeza que existe por aí, só que ainda não foi descoberto :-)

Ingredientes que foram triturados:
pinhões (3 colheres de sopa cheias)
alho de urso (1 molho)
parmesão (muito!!!!)
sal, um pouco
azeite q.b.

Desejo um bom feriado e um bom Dia da Liberdade às minhas leitoras portuguesas!!!!

quinta-feira, abril 24, 2008

Tudo verde / Alles grün


Heute war ich mal wieder auf dem Elisabethmarkt und habe dieses "Grünzeugs" gekauft. Schaut doch zum Anbeißen aus, oder?

Auflösung:
links= Bärlauch
Mitte= Mönchsbart
rechts= Portulak
************************************************************************************************************************
Hoje fui outra vez ao Elisabethmarkt e comprei estas "coisas verdes". Não dá vontade de comer??? E será que sabem o que é que é?????

Aqui vai:
esquerda= em espanhol é ajo de oso e em latim: Allium ursinum; em português não encontrei nome nenhum - talvez alho selvagem ou alho de urso; as folhas cheiram e sabem bastante a alho.
meio= barrilha, que já apresentei aqui.
direito= agrião - é da mesma família da beldroega.

terça-feira, abril 22, 2008

Fingerfood: Tâmaras com Bacon / Datteln im Speckmantel



Eingerollt: so mag ich die Kombination von Süßem und Salzigem gerne!!! Diese Datteln im Speckmantel hat mir mein Freund vor kurzem als Vorspeise serviert. Ich denke, ich brauche nichts großartiges zum Rezept zu sagen, oder???? Noch so ein Gericht aus der Sparte: einfach, aber große Wirkung!!!

Nachtrag: in den Kommentaren sind mir 2 Tipps gegeben worden, die ich hier noch einfügen will.
Bolli's Tipp ist die Datteln vorher mit Mandeln zu füllen und Fabricia und Petra sind der Meinung, dass wenn man die Datteln vorher mit Gorgonzola/Blauschimmelkäse füllt, es eine kleine Geschmacksexplosion im Mund gibt :-) Ich habe das meinem Freund schon gesagt... fürs nächste Mal!!!

*********************************************************************************************************************************
Embrulho: assim adoro a combinção de doce e salgado. O meu namorado fez estas tâmaras com bacon há pouco como entrada. Acho que não preciso de dizer nada sobre a receita, pois não tem nada que saber :-). Mais uma delícia da categoria simples, mas com um efeito grande!!!

Anexo: nos comentários surgiram umas sugestões, que eu acho muito boas.
A Bolli lembrou-se de rechear as tâmaras com amêndoas. A Fabricia e a Petra dizem que as tâmaras recheadas com Gorgonzola/queijos azuis também são um must! Já disse ao meu namorado :-))))

sábado, abril 19, 2008

Receita Emprestada: Bolo de Chocolate Rápido / Nachgebacken: Schoko-Blitz-Kuchen



Es ist ja klar, dass wenn ich die Worte Schokolade und Blitz (im Sinne von schnell) höre, ganz hellhörig werde. Dieses Rezept kombiniert diese Worte und da gab es keinen Halt mehr. Das Rezept stammt von Ilka's Tochter. Petra und Jutta haben den Kuchen schon nachgebacken und waren wie ich auch begeistert.
Geschmacklich der Wahnsinn und die Konsistenz schön feucht und saftig. Es gab nur einen Murks... mein Fehler... ich hätte den schönen Kuchen fast im Ofen vergessen, daher die etwas dunkle Farbe.



Hier ist das Rezept:BLITZ-SCHOKOKUCHEN
Zutaten
200 Gramm Zartbitterschokolade, (mit 70 % Kakaoanteil) [hatte nur Vollmilchschoko]
200 Gramm Butter
200 Gramm Zucker [habe aufgrund der Vollmilchschoko nur 120 g genommen]
200 Gramm Gemahlene Mandeln
1/2 Pack. Backpulver
1 Pack. Vanillezucker
1 Prise Salz
4 Eier
Evtl. etwas Mehl
– ich habe 4 gestrichene EL genommen
Puderzucker, zum Bestäuben

Quelle
Brigitte Rezept
Erfasst *RK* 30.03.2003 von
Ilka Spiess



Zubereitung
Schokolade in Stücke brechen und zusammen mit der Butter über dem heißen Wasserbad schmelzen lassen [habe Schoko und Butter in der Mikrowelle geschmolzen]. Zucker, Mandeln, Backpulver, Vanillezucker, Salz und zum Schluss die Eier unterrühren.

Wenn der Teig sehr flüssig ist, eventuell noch 2-3 Esslöffel Mehl unterrühren. Schokoladenteig in eine am Boden mit Backpapier ausgelegte Springform (26 cm Ø) geben und im vorgeheizten Backofen bei 160 Grad, Umluft 140 Grad, Gas Stufe 2 etwa 40 Minuten backen. Nach dem Abkühlen sollte der Teig innen noch etwas klebrig sein.

Aus Papier 1,5 cm breite Streifen schneiden, auf den Kuchen legen und alles mit Puderzucker bestäuben. Papierstreifen vorsichtig abnehmen.

Anmerkung: Zucker habe ich richtig reduziert, so war der Kuche genau richtig süß. Hatte noch gehackte Mandeln von der Weihnachtsbäckerei übrig, die ich einfach dazu gegeben habe. --> @Ilka: super Kuchen!, der überall gut ankam!!!!

*************************************************************************************

Mais um bolinho de chocolate - mas eu nunca posso resistir. E este ainda por cima é fácil e rápido de fazer. O bolo fica fofo, um pouco húmido e sabe a chocolate... resumindo e concluindo: um espectáculo!!! A receita vi no blog alemão da Ilka e a Petra e a Jutta também já o fizeram e adoraram como eu. Só fiz uma coisa mal... quase que me esquecia do bolo no forno, daí a cor um pouco escura. Mas ainda foi a tempo e o sabor estava impecável.



Bolo de Chocolate Rápido
Ingredientes:
200 g de chocolate amargo (70% de cacau) [eu só tinha chocolate normal, por isso reduzi depois no açúcar]
200 g de manteiga
200 g de açúcar [só pus 120 g]
200 g de amêndoa ralada
1/2 pacote de fermento em pó (4 g ou uma colher de chá bem cheia]
1 pacote de açúcar baunilhado (12 g]
1 pitada de sal
4 ovos
um pouco de farinha - eu usei 4 colheres de sopa
açúcar em pó para a decoração



Partir o chocolate em bocados e derreter junto com a manteiga em banho maria [eu derreti no micro-ondas]. Numa tigela mistura-se o açúcar, as amêndoas, o fermento, o açúcar baunilhado e o sal. Derrama-se devagarinho o chocolate-manteiga sempre batendo com a batedeira eléctrica. Por fim junta-se os ovos.
Vai ao forno por 40 minutos numa forma untada de Ø 26 cm (160°, gás: Stufe 2).
Quando estiver arrefecido corta-se faixas de 1,5 cm de papel e coloca-se por cima do bolo. Depois polvilha-se com o açúcar em pó e tira-se as faixas de papel com cuidado.

Nota: O bolo é mesmo muito muito bom. Juntei ainda amêndoas picadas que ainda tinha do Natal.

terça-feira, abril 15, 2008

Event XXXIII: Mousse de Baunhilha+Gengibre num Espelho de Morangos/Aphrodisische Gaumenfreunden: Vanille-Ingwer-Mousse-Nocken auf einem Erdbeerspiegel



Blog-Event XXXII - Aphrodisische Gaumenfreuden




So kurz vor knapp reiche ich meinen Beitrag zum Blog-Event XXXII - Aphrodisische Gaumenfreuden" ein. Diesmal war es etwas schwer für mich das passende zu finden und sehr originell ist es auch nicht geworden im Gegensatz zu hier oder hier. Entschieden hab ich mich für die Vanille und den Ingwer verbunden in einer Mousse und auf einem Erdbeerspiegel. Ob es Wirkung zeigt oder nicht... das bleibt mein Geheimnis. Aber das es geschmeckt hat, dass kann ich Euch versichern :-)

Vanille-Ingwer-Mousse auf einem Erdbeerspiegel
Zutaten für 4 Portionen:
4 Eigelb
60 g Zucker
250 ml Milch
250 ml Schlagsahne
3 Blätter weiße Gelatine
1 Vanilleschote
1 Ingwerwurzel - 3-5 dünne Scheiben



1. Gelatine in etwas kaltem Wasser einweichen.
2. Milch, Zucker, Ingwer, Vanilleschote und das ausgekratzte Mark davon in einen Topf geben und unter Rühren aufkochen. Anschließend die Vanilleschote und den Ingwer entfernen.
3. Eigelb in eine Schüssel geben und die Vanillemilch zugeben. Masse auf dem Wasserbad cremig schlagen. Gelatine ausdrücken, zugeben und alles abkühlen. Sahne steif schlagen und unter die abgekühlte Grundmasse heben.
4. Mousse im Kühlschrank 2 Stunden stocken lassen.
5. Erdbeerspiegel: frische oder TK-Erdbeeren mit etwas Puderzucker pürieren.



Desta vez o tema do evento mensal foi cozinhar coisas que animem a nossa vontade sexual. Há ingredientes que têm esse efeito, como espargos, chili, ostras, chocolate, figos, açafrão, romão, abacate etc.
Parece fácil, mas eu não encontrei nada que achasse graça até que decidi fazer um Mousse de Baunilha e Gengibre em cima dum Espelho de Morango. Não é muito original comparado com o que os outros fizeram, mas soube bem... e se fez efeito - isso ficará meu segredo :-)

Mousse de Baunilha e Gengibre em cima dum Espelho de Morango
Ingredientes para 4 pessoas:
4 gemas
60 g de açúcar
250 ml de leite
250 ml de natas
3 folhas de gelatina branca
1 vagem de baunilha
1 raíz de gengibre fresca – 3-5 fatias muito finas



1. Demolhar a gelatina em água fria até ficar mole.
2. Pôr o leite, o açúcar, as fatias de gengibre, a baunilha – vagem e as sementes – num tacho ao lume e deixar ferver. Mexer sempre. Depois tira-se a vagem e os restos do gengibre.
3. Juntar as gemas e o leite numa tigela e bater um banho-maria até ficar cremoso. Despejar a água da gelatina e juntar um pouco do creme dos ovos e o leite para a gelatina se dissolver. Depois junta-se ao resto do creme. Deixa-se arrefecer para depois juntar as natas batitas em castelo.
4. Vai ao frigorífico por duas horas.
5. Espelho de Morangos: Triturar morangos frescos ou congelados com um pouco de açúcar em pó.

sexta-feira, abril 11, 2008

Papa's Bolognese



Es gibt Sachen, die schmecken am Besten immer nur bei Mutter oder Vater. Diese Nudelsauce ist eine davon. Seit ich mich kenne, gibt es jede Woche einmal Nudeln mit Sauce Bolognese - und das ist gut so! Diese Mal war ich dabei und weiß jetzt auch wie man diese Köstlichkeit macht.
Ok, ich muss zugeben, dass es nicht der Originalsauce entspricht, da Karotten, Sellerie und/oder Speck fehlen. Aber, diese Sauce braucht das nicht. Das lange Köcheln ist der Trick, mehr brauchts nicht.
Das Rezept ist für viiiieeel Sauce angelegt, da wir die Sauce portioniert einfrieren.
Ein großes Dankeschön an meinem Vater, der mir mal gezeigt hat, wie er die Sauce macht und meine Fotografiereri "ertragen" hat!

Nun zum Rezept:
Sauce Bolognese à la Papa

Zutaten:
850 g Hackfleisch, gemischt
4 Dosen Pizzatomaten à 400g (gerne auch frische, geschälte, entkernte Tomaten)
10 Suppenlöffel Olivenöl
6-8 Knoblauchzehen in Scheiben geschnitten
2 1/2 Teelöffel Basilikum
2 1/2 Teelöffel getrockneter Oregano
1 Lorbeerblatt, getrocknet
4-5 Stengel glatte Petersilie
Meersalz, Pfeffer

1. Zuerst gibt man die Tomaten in eine große Schüssel und püriert sie ein bißchen durch. Dann gibt man den Basilikum, den Oregano und das Lorbeerblatt hinzu.



2. In einem Topf gibt man das Olivenöl und frittiert den Knoblauch an, bis er eine goldene Farbe hat und gibt das Hackfleisch hinzu. Das Fleisch wird unter ständigem Rühren frittiert.



3. Dann gibt man die Tomaten hinzu und vermischt alles gut. Nun würzt man die Sauce nach Geschmack mit Meersalz und Pfeffer. Unter ständigem Rühren läßt man die Sauce aufkochen für ca. 5 Minuten. Die Hitze sollte nun runtergestellt werden und die Sauce köchelt für mindestens 2 Stunden! Ab und zu umrühren.



4. Ca. 20 Minuten bevor man die Sauce vom Herd nimmt, gibt man die klein geschnittene Petersilie hinzu und würzt evtl. mit Salz/Pfeffer nach.
5. Die Bolognese mit Nudeln und frisch geriebenen Parmesan serviern.

Ich hoffe, das Rezept gefällt Euch. Da ich schon dabei bin, möchte ich Euch meine neue Küchenmaschine vorstellen (Fotos weiter unten): eine Nudelmaschine.
Der liebe Robert hat sich eine elektrische Nudelmaschine zugelegt und hat diese nicht mehr gebraucht. Ist das nicht toll??? Jetzt hab ich endlich eine Nudelmaschine und bin überglücklich. Es fehlt jetzt nur noch an Zeit, damit ich mich mit ihr beschäftige. Vielen lieben Dank Robert :-)!!!!!!!!
PS: Die Nudeln auf diesen Fotos sind gekauft!!!!


Há coisas que só a nossa mãe ou o nosso pai sabe cozinhar e mesmo que se tente fazer igual, nunca sabe tão bem como feito por eles.
Ainda bem que o meu pai quando veio para a Alemanha trabalhou com um senhor italiano e foi com ele que aprendeu este molho bolognese. Desde que me conheço que há uma vez por semana massa com molho bolognese. Normalmente não acho muita graça ter pelo menos um dia na semana, todos os meses, a mesma coisa para almoço ou jantar, mas como é massa com molho bolognese até podia ser todos os dias.
Não se trata do molho original que leva cenoura, aipo e/ou toucinho, mas o molho do meu querido Pai não precisa disso. O único segredo está em deixar cozer o molho por pelo menos duas horas, de resto é simples. Ele faz sempre uma grande porção para depois congelar.
Ficaria muito contente se alguém fizesse esta receita, pois gostava de saber, se também gostam deste molho.
Quero agradecer ao meu Pai por me ter mostrado como se faz o melhor molho bolognese do mundo.



Aqui vai a receita:
Molho Bolognese à la Papá

Ingredientes:
850 g de carne moída mista (metade porco/metade vaca)
4 latas à 400 g de tomates para pizza (também pode ser polpa de tomate ou tomates frescos)
10 colheres de sopa de azeite
6-8 dentes de alho em fatias
2 1/2 colheres de chá de manjericão seco
2 1/2 colheres de chá de oréganos
1 folha de louro seco
4-5 raminhos de salsa
sal graúdo, pimenta

1. Despeja-se os tomates para uma tigela grande e passa-se a varinha mágica para não haver grandes pedaços. Depois junta-se o manjericão, os oréganos e a folha de louro.
2. Num tacho grande põe-se o azeite e os alhos e deixa-se fritar até alourarem. Junta-se a carne moída e deixa-se também fritar até estar tudo bem frito, sempre a mexer.
3. Junta-se os tomates, mistura-se tudo bem e tempera-se com o sal e a pimenta conforme o gosto.
4. Agora deixa-se ferver por uns 5 minutos, baixa-se a temperatura e deixa-se ir fervendo por pelo menos 2 horas!!! De vez em quando mexe-se tudo bem.
5. Ca. 20 minutos antes de o molho estar pronto, junta-se a salsa picada e verifica-se se o molho está bem de sal.
6. Servir com massa e parmesão ralado.



Já agora aproveito para vos mostrar a minha nova aquisição: uma máquinha para fazer massa. Não é linda????? E sabem o melhor? Foi o Robert do Blog La mia cucina que me ofereceu. Ele comprou uma eléctrica e já não precisava desta... Sou uma sortuda! Agora só preciso de tempo para me dedicar a ela :-(
Obrigda Robert!!!!!
PS: Esta massa nas fotos foi comprada!!!




domingo, abril 06, 2008

Saquinhos de Queijo de Cabra / Ziegenkäse-Säckchen



Diese Ziegenkäse-Säckchen gab es bei uns zu Ostern als Vorspeise. Eher simpel, überzeugen sie aber durch den harmonisierenden Geschmack des Ziegenkäse mit Honig. Sie sind ganz einfach zu machen und sollten noch warm verspeist werden, da der Käse dann schön weich ist.

Rezept:

Ziegenkäse-Säckchen

1 Rolle frischen Blätterteig
Ziegenkäse [Nachtrag: ich habe mittelharten bzw. -weichen Ziegenkäse benutzt]
Honig

Ein Backblech mit Backpapier auslegen. Die Blätterteigrolle ausrollen und in gleichmäßige Quadrate schneiden (11-12 cm Seitenlänge). In die Mitte der Blätterteigquadrate den zurechtgeschnittenen Ziegekäse legen, dann Säckchen formen und auf das Backblech legen. Mit Honig beträufeln und in den Ofen geben, bis der Blätterteig gebacken ist.

Schade ist nur, dass die Säckchen etwas zusammenfallen.




Fizemos estes Saquinhos de Queijo de Cabra cá em casa na Páscoa para comer como entrada. São simples, mas conseguem persuadir com o sabor harmonioso do queijo e do mel. Fáceis de fazer, sabem melhor quando ainda estão quentes.

Saquinhos de Queijo de Cabra
1 rolo de massa folhada fresca
queijo de cabra, q.b. [usei queijo de cabra meio-duro]
mel, q.b.

Pôr papel vegetal num tabuleiro de ir ao forno. Desenrolar a massa folhada e cortar aos quadrados (11-12 cm cada lado). Cortar o queijo aos cubos e colocar no meio dos quadrados. Moldar os saquinhos e pô-los em cima do tabuleiro. Derramar o mel por cima dos saquinhos. Vão ao forno até a massa folhada estar corada.

Só é pena os saquinhos murcharem um pouco!


sexta-feira, abril 04, 2008

Spätzle com Queijo e Barrilha / Käsespätzle mit Mönchsbart



Robert hat mich drauf gebracht und es war Liebe auf den ersten Blick. Nach der Frittata habe ich das mit dem zweiten "Bart-Büschel" gemacht: Käsespätzle mit Mönchsbart. Es ist nichts besonderes, aber es war sehr lecker.
Das Rezept??? Einfach den Mönchsbart vor dem Käse zu den Spätzle geben.
Der Händler vom Elisabeth-Markt hat meinem Freund gesagt, dass sie das ganze Jahr über Mönchsbart haben, besonders am Samstag. Juchuuuuuuuuu :-)



Das hat Robert schon alles mit Mönchsbart gemacht:
Zitronenkabeljau mit Barbadi Frate
Spaghetti con agretti
Eiertätsch con agretti
Agretti-Wildspargelwähe.

Im Hintergrund Wurstaufschnitt, Emmentaler und Bauernbrot.




Lembram-se da "Barba de Monge"/Barrilha que descobri através do Robert??? Com o segundo tufo fiz isto: Spätzle com Queijo e Barillha.
A receita? É fazer apenas os Spätzle de Queijo e juntar a Barrilha cortada antes de pôr o queijo. Em cima dos Spätzle está cebola tostada de compra.
O senhor da tenda onde compro a Barrilha disse que ele tem este legume todo o ano :-)



O Robert já fez estas receitas todas com a Barrilha:
Bacalhau de Limão com Barrilha
Esparguette com Barrilha
Tortilla com Barrilha
Quiche de Espargos selvagens e Barrilha.

Na foto também: carnes frias com champignons e pimentos, Emmentaler e pão do lavrador.

quinta-feira, março 27, 2008

A Melusina Bonita / Die schöne Melusine



Heute schmücke ich mich mal mit fremden Federn. Dieses Gericht hat mein Freund gekocht. Mit einem Opa, der Bäcker war und einem Vater, der Metzger ist, ist es kein Wunder, dass er sich in der Küche pudelwohl fühlt.
Ich mag Blumenkohl nicht so gerne wie er und so hat er nach einem Rezept gesucht, um mir den Kohl schmackig zu machen. Was soll ich sagen, er hat es geschafft. Aber er weiß auch, dass er mich mit überbackenem Käse immer rumkriegt.
Das Gericht heißt die schöne Melusine oder banal: überbackener Blumenkohl. Aber als schöne Melusine hört es sich gleich besser an und hat sogar Geschichte.
Melusine ist eine Sagenfigur aus dem Mittelalter, die sich jeden Samstag in eine Art Wasserfee/Schlangenfrau von der Hüfte abwärts verwandelt. Die Geschichte um diese Figur handelt davon, dass sie sich mit einem Ritter verheiratet unter der Bedingung, dass er sie am Samstag nicht im Bad stören dürfe. Das geht einige Zeit gut, sie bekommen 10 Kinder und leben in Reichtum und Glück, bis... eines Tages der Ritter es nicht mehr aushält und an einem Samstag in das Bad schaut und seine Frau verwandelt sieht. Sie lebten nicht glücklich bis an ihr Lebensende...

So und wenn ich das Essen auf dem Foto nochmal anschaue, dann ist doch alles klar: der Blumenkohl ist ihr Oberkörper und das Hackfleisch ihr verwandelter Unterkörper, oder?

Erfunden hat das Rezept angeblich Clemens Wilmenrod, der erste Fernsehkoch im Nachkriegsdeutschland, der für die nun konsumorientierten deutsche Gesellschaft revolutionierend kocht: er bentutzte Fertigsoßen, Dosenessen und Ketchup für seine Gericht. Bekannt wurde er auch durch das Toast Hawaii, dass er auch erfunden haben soll. Seine Sendung lief immer Freitags, 21:30 für 15 Minuten. Angeblich hat er mal einen Kabeljau zubereitet und am Samstag war der Kabeljau in Düsseldorf ausverkauft.Mehr findet ihr unter den Links.




Hier das Rezept:
Die schöne Melusine
Für 4 Personen:
1 großer Blumenkohl
Salz
400g Hackfleisch halb und halb
1 Zwiebel
1 Bund Petersilie
Pfeffer
1 Prise geriebene Muskatnuß
2 Eier
Fett für die Form
3 große Fleischtomaten
50g Butter
1/4l Sahne
50g geriebener Käse


Legen Sie den Blumenkohl vor der Zubereitung mit dem Strunk nach oben ca. 30 Minuten in Salz-, oder Essigwasser. So ist er garantiert von kleinen Insekten befreit.Dann im kochendem Salzwasser bißfest garen, herausnehmen, und gut abtropfen lassen. Zwiebel abziehen und in Würfel schneiden. Petersilie waschen, trockentupfen und klein schneiden. Hackfleisch mit Zwiebelwürfeln, Petersilie und einem Ei vermengen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuß würzen. Tomaten putzen, waschen, in Scheiben schneiden und mit Salz und Pfeffer bestreuen. Eine feuerfeste Auflaufform ausfetten, Blumenkohl hineinsetzen, mit Tomatenscheiben umlegen und mit Butterflöckchen belegen. Hackfleischmasse auf den Tomaten verteilen. Sahne mit restlichem Ei und Käse verrühren, mit Salz, Pfeffer, und Muskatnuß würzen, und über Blumenkohl und Hackfleischmasse gießen. Alles im vorgeheizten Backofen bei 200 Grad (Gas: Stufe 3) ca. 25 Minuten backen. Nach Wunsch mit Petersilie bestreut bestreut servieren.

Quelle: hier.

Anmerkung: Es hat mir sehr geschmeckt!!!!

PS: Achtet mal auf das Starbuckslogo - schaut Melusine ähnlich, oder?



Deste vez apresento-vos uma receita que foi o meu namorado que a descobriu e fez. Com um avô padeiro e o pai açougueiro não admira ele ter uma certo à vontade a cozinhar e as coisas saírem-lhe bem.
Como eu não gosto mesmo pouco de couve-flor e ele gosta bastante, andou e andou até encontrar uma receita que me fizesse comer couve-flor. E realmente conseguiu, pois tudo o que leve queijo e o queijo for derretido no forno é comigo.
Só depois de comer é que descobri na internet que esta receita tem história.

A Melusina é uma figura da mitologia dos Anos Médios. O resumo da lenda é que a linda Melusina casa-se com um cavaleiro, mas esse tem que lhe jurar que aos sábados não entra na casa de banho quando ela lá estiver. O casamento é feliz, têm 10 filhos e vivem com muita prosperidade. Até… que ele passado um tempo não aguenta mais e entra no quarto de banho, onde vê sua esposa transformada em serpente/fada do mar da cintura para baixo.

Agora olhem à foto e conseguem ver também a couve-flor como a parte de cima do corpo de Melusina e o molho de tomate e carne moída é sua parte debaixo.

Ele há com cada coisa… e quem inventou? Pois, foi o alemão Clemens Wilmenrod (*24 de Julho [um dia depois de mim e no mesmo dia como a Belinha Gulosa – isto está nos astros :-)] 1906 – + 12 de Abril de 1967) , o primeiro cozinheiro na televisão alemã pós-guerra e que também por sinal inventou o Toast Hawaii. A sua maneira revolucionária de cozinhar no seu programma (primeira emissão 20.02.1953, dava às 6as-feiras à noite com uma duração de 15 minutos) incluía métodos ideais para atraír a curiosidade duma sociedade orientada para o consumo depois dos anos da guerra. Usava sem qualquer vergonha comida de latas, molhos dos pacotes e Ketchup, mas também cozinhava muita coisa italiana (Itália era por sinal um dos países onde os alemães gostavam muito de passar férias, ainda hoje.). Infelizmente matou-se num hospital em Munique, por sofrer de cancre no estômago.
Todavia ele, que era um actor de televisão não muito conhecido, revolucionou duma certa forma a cozinha alemã. Li que num dos programas ele fez uma receita de bacalhau tão boa que no dia a seguir o bacalhau esgotou em Düsseldorf.

E agora já devem de estar fartinhos/as de ler este romance e por isso segue a receita:

A Melusina Bonita

Para 4 Pessoas :
1 couve-flor grande
sal
400 de carne moída (porco e vaca)
1 cebola grande
1 molho de salsa
pimenta
1 pitada de noz moscada
2 ovos
manteiga/margarina para a forma
3 tomates grandes
50 g de manteiga
1/4 dl de natas
50 g de queijo ralado

Preparação :
Lava-se a couve-flor bem (dica: pôr meia hora antes em água fria com vinagre ou sal para a couve ficar lavada e sem insectos) e tirar as partes verdes. Coze-e a couve um pouco num tacho com sal até ficar quase pronta para comer, tira-se e deixa-se escorrer bem. Pica-se a cedola e a salsa pré-lavada. Mistura-se a carne moída com a cedola picada, a salsa e um dos ovos e temperar com sal, pimenta e a noz moscada. Lava-se os tomates, corta-se em rodelas e tempera-se com sal e pimenta. Unta-se uma forma de ir ao forno e põe-se a couve no meio. À volta coloca-se as rodelas de tomate e em cima delas distribui-se a manteiga em flocos. Agora põe-se a massa da carne moída em cima. Mistura-se as natas com o outro ovo, o queijo e tempera-se também com sal, pimenta e noz moscada e verte-se a mistura por cima da couve e da carne moída. Vai ao forno pré-ligada (200° - 3) por 25 minutos até estar tudo alourado. Quem quiser pode decorar com salsa picada.

Fonte: aqui.

Nota: Gostei imenso!!!

PS: Reparem no logo do Starbucks, tem uma mulher que deve ser parecida com a Melusina.

segunda-feira, março 24, 2008

Bolo de Leitelho / Buttermilchhefekranz




Leider gab es keine weiße Ostern hier in München, aber dafür diesen leckeren Buttermilchhefekranz/-kuchen, der fast zu schön war um ihn anzuschneiden!

Buttermilchhefekranz

Für 16 Stücke:
500 g Mehl
1 Würfel Hefe (42 g)
250 ml Buttermilch (Zimmertemperatur)
1 Ei (Kl. M)
3 Eigelb (Kl. M)
1 TL abgeriebene Bio-Orangenschale (habe die ganze abgeriebene Schale benutzt)
100 g Zucker
1 Pk. Vanillezucker (8 g)
100 g weiche Butter
1 Prise Salz

Für die Deko:
200 g Puderzucker (habe die Glasur ohne Abwiegen des Puderzuckers gemacht)
5-6 El Orangensaft
(außerdem habe ich Lebensmittelfarbe - gelb und grün - benutzt)
ca. 20 bunte Zuckerblüten (habe von Schwartau Frühlingsdekor-Figuren genommen)



1. Mehl in eine [große] Schüssel sieben. In die Mitte eine Mulde drücken. Hefe hineinkrümeln. Buttermilch, Ei, Eigelbe, Orangenschale, Zucker und Vanillezucker in die Mitte geben. Butter und Salz auf den Mehlrand geben. Alles mit den Knethacken des Handrührers ca. 5 Minuten zu einem glatten, recht weichen Hefeteig verkneten. Zugedeckt an einem warmen Ort 40 Min. gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
2. Teig mit einem Kochlöffel nochmals gut durchschlagen. Eine Springform mit Kranzeinsatz [habe eine Aluminiumform ohne Kranzmuster genommen] (26 cm Durchmesser) gut fetten und mit Mehl ausstäuben. Den Teig in die Form geben. Weitere 20 Min. gehen lassen. Dann im heißen Ofen bei 180 Grad (Umluft 160 Grad) auf der mittleren Schiene 30-35 Min. backen (evtl. nach 20 Min. abdecken [das habe ich gemacht - mit Alu-Folie abgedeckt]). Kurz in der Form lassen [habe nur 2 Min. gewartet]. Dann herauslösen und etwas abkühlen lassen.

3. Puderzucker und Orangensaft zu einem dickflüssigen Guss verrühren. Kranz mit dem Guss beträufeln und mit Zuckerblüten garnieren. [Habe den Kranz erst mit einer etwas dünnflüssigeren Puderzucker-Orangensaft-Guss begossen, trocknen lassen und dann mit einem dickflüssigeren Guss bestrichen. Dann habe ich wieder einen dickflüssigen Guss hergestellt und mit gelber Lebensmittelfarbe gefärbt. Zuerst mit dem gelben Guss Streifen auf dem weißen bereits getrockneten Guss gemacht. Wieder trocknen lassen. Dann mit einem grün gefärbten Guss "versucht" runde Flächen zu gestalten um darauf die Zuckerfiguren zu platzieren. Gut trocknen lassen.]

*Zubereitungszeit: 1.15 Stunden (plus Gehzeiten)
Pro Stück: 5 g E, 8 g F, 45 g KH = 278 kcal (1168 kJ)

Quelle: Essen & Trinken - Für jeden Tag Ausgabe Nr. 4 (2008) Tim Mälzer

Fazit: Leckerer Hefekuchen, der lecker nach Orange schmeckt. Wie jeder Hefekuchen doch etwas trocken, aber passt sehr zum Frühstück und ist gar nicht süß.

***********************************************************************************************************************************


Na Alemanha é muito costume fazer este tipo de bolo com a base de fermento de padeiro. É assim que se faz as tranças com recheio p. ex. de nozes como aqui. Trata-se sempre dum bolo cuja massa fica fofa, mas sem recheio torna-se um pouco como pão-de-leite. Folares como eu os conheço em Portugal não os há aqui. Mas é com este tipo de bolo que também se faz ninhos e coloca-se ovos nesta altura. Este bolo é uma versão dessa massa com leitelho e raspa de laranja.

* Leitelho também se chama soro de manteiga, soro de leite ou creme de leite azedo.

Bolo de Leitelho
Para 16 fatias:
500 g de farina
1 cubo de fermente padeiro (42 g)
250 ml de leitelho (temperatura ambiente)
1 ovo inteiro (tamanho M)
3 gemas (tamanho M)
1 colher de chá de raspa duma laranja (usei a raspa de toda a laranja)
100 g de açúcar
1 pacote de açúcar baunilhado (8 g)
100 g de manteiga amolecida
1 pitada de sal

para a decoração :
200 g de açucar em pó (fiz a cobertura sem pesar o açúcar em pó)
5-6 colheres de sopa de sumo de laranja
(eu ainda utilizei as corantes amlimentares - amarelo e verde)
ca. 20 florinhas de açúcar (eu utilizei figuras próprias da Schwartau para a época pascoal/primavera de açúcar)



1. Peneira-se a farinha para uma tigela [grande]. No meio da farinha faz-se uma cova e desmigalha-se o fermento para lá. Depois junta-se o leitelho, o ovo, as gemas, a raspa de laranja, o açúcar e o açúcar baunilhado para lá também. Coloca-se a manteiga em pedaços e a pitada de sal ao longo do canto de farinha. Com os instrumentos de amassar “bate-se” com a batedeira eléctrica por aproximadamente 5 minutos até se obter uma massa fofa e mole. Deixa-se descansar por 40 minutos num lugar quente, tapado com um pano, até o volume aumentar o dobro.
2. Bate-se depois a massa com uma colher de pau muito bem. Unta-se uma forma de 26 cm de diâmetro bem e polvilha-se com farinha. Verifica-se que a manteiga está completamente tapada de farinha e deita-se o resto da farinha fora, batendo ligeiramente com a mão na forma. Deita-se a massa para a forma e deixa-se descansar novamente por 20 minutos (tapei a forma com o pano). Vai ao forno (180°) por 30-35 minutos (recomenda-se a tapar a bolo por 20 minutos enquanto está no forno [foi o que eu fiz – tapei o bolo com papel de alumínio para que o bolo não fique tão rápidamente corado]). Quando o bolo estiver pronto, deixa-se o bolo um pouco na forma antes de o desenformar. Deixar arrefecer.
3. Mistura-se o açúcar em pó com o sumo de laranja muito bem, até se ter uma cobertura homogenêa. Deita-se a cobertura por cima do bolo e enfeita-se com as flores de açúcar. [Eu fiz primeiro uma cobertura um pouco líquida com o açúcar em pó e o sumo de laranja e cobri o bolo com ela. Deixei secar. Depois fiz uma cobertura mais grossa ou seja com mais açúcar em pó, e cobri o bolo novamente com ela. Deixei secar. A seguir fiz uma cobertura grossa e utilizei corante amarelo e fiz uns efeitos pelo bolo. Deixei secar novamente. E por fim fiz uma cobertura grossa à qual acrescentei corante verde e tentei fazer uma espécie de ninhos/rodelas onde coloquei depois as figuras de açúcar.].

Nota: É um bolo muito fofo e com um sabor a laranja muito agradável. Óbviamente que se trata dum bolo seco e que é muito bom para o pequeno almoço/café da manhã. Não é muito doce.

* Tempo de preparação: 1h15 (com o tempo de levedar)
Por fatia: 278 kcal (1168 kJ), 8 g de gordura

Fonte: Essen & Trinken - Für jeden Tag edição Nr. 4 (2008) Tim Mälzer

Tinham previsto neve para a Páscoa aqui na Alemanha - e eu toda contente, pois este inverno ainda não nevou quase nada! Infelizmente aqui em Munique não caíu neve nenhuma, ao contrário de algumas partes da Alemanha. Ao menos tive este bolo para recompensar, que até estava lindo demais para o partir!

domingo, março 23, 2008

Feliz Páscoa / Frohe Ostern


Ich wünsche allen meinen LeserInnen und Ihren Familien ein Frohes Osterfest. Das ist heuer mein Osterkuchen: ein Buttermilchhefekranz. In Kürze gebe ich das Rezept bekannt. Wußtest Ihr, dass erst in 220 Jahren der Ostersonntag wieder auf den 23. März fällt?
***************************************************************************************************************************************************************
Desejo a todos/as os/as meus/minhas leitores/as e para as suas famílias uma Páscoa Feliz. Este é o meu "folar" da Páscoa: Bolo de Leitelho com sabor a laranja e feito com fermento. Em breve estará aqui a receita.
Sabiam que só daqui a 220 anos é que a Páscoa será outra vez no dia 23 de Março?

sábado, março 22, 2008

Vencedores do Evento Vinho do Porto / Gewinner des Portwein-Blogevents

Eintrag s. hier bei Zorra. Den Gewinnern herzlichen Glückwunsch!
****************************************************************************************************************+

Pois é, já sabemos quem ganhou o Evento Vinho do Porto. Aliás há dois vencedores com 26,67%.
Perlhuhn-Terrine mit Portwein, Datteln und Pilzen
do Franz, Einfach Köstlich
Country: Deutschland.

Panzerotti con frutti al vino di Porto e zabaione gratinato
de Bolli, Bolli's Kitchen
Region/Country: Paris,Frankreich.

Muitos parabéns aos dois!
Houve apenas 15 pessoas a votarem, o que realmente é pena, pois foram menos do que o número de participantes. Isto de certeza se deve ao método de votar.
Mas fiquei muito contente por haver cozinheiras portuguesas a participarem!!!! Obrigada :-)
O próximo tema é comidas afrodisíacas, o que realmente vai ser um desafio. Ainda não tenho idéia nenhuma...

quinta-feira, março 20, 2008

Frittata di Barba di Frate



(Sehr) angeregt durch Roberts Omelett, habe ich das Rezept auch gleich ausprobiert. Bei mir wurde das Omelette zur Frittata. Das Problem war nur, dass ich eine zu große Pfanne genommen und nicht in Betracht gezogen habe, dass die Frittata umgedreht werden musst. Im nachhinein ist mir eingefallen, dass ich die Frittata in eine ofenfeste Pfanne in den Ofen geben hätte können, damit sie oben durchgart. Aber hinterher weiß man immer mehr.
So hat mein Freund die Frittata umgedreht und etwas beschädigt (ich habe es nicht gemacht, damit ich nicht schuld bin :-)). Daher der Käsemantel oben drauf. Geschmeckt hat es uns sehr sehr gut. Der Mönchsbart schaut aus wie Schnittlauch, schmeckt aber nicht sehr zwiebelig sondern eher wie Spinat und nussig. Wie gesagt: ich bin jetzt ein bekennender Mönchsbart-Fan. Danke lieber Robert für die Anregung!
*************************************************************************************
Aqui vem a primeira receita com Barrilha. Fui influenciada pela Omelette do Robert e fiz uma Frittata (omelette italiano que não é dobrado como a Tortilha espanhola). Soube muito bem e com o queijo ralado por cima ainda melhor! O problema foi só que eu fiz a Frittata numa frigideira muito grande e não me lembrei que tinha que a virar. O meu namorado (não queria ser eu a culpada :-)) é que a virou e ficou um pouco "lesionada" – daí a ídeia do manto de queijo. Só depois é que me lembrei que podia ter posto a frigideira no forno para alourar/cozinhar a parte de cima. Só depois é que sabemos sempre mais.
No entanto o aspecto não diminuiu o sabor maravilhoso da Frittata. Gostei mesmo imenso. A Barrilha tem a consistência da cebolinha, mas sabe a espinafre e a noz.

Frittata di Barba di Frate/Barrilha (para duas pessoas):
1 molho de barrilha
1 tomate
1 cebola pequena
1 dente de alho
4 ovos
2 colheres de parmesão ralado
manteiga q.b.
sal, pimenta, noz moscada

1. Cortar as raízes da barrilha (3-4 cm) e lavar muito bem. A barrilha pode ser um pouco cozida antes – eu não o fiz.
2. Lavar os tomate e picá-lo. Fazer o mesmo com a cebola e o dente de alho.
3. Na frigideira põe-se uma colher de sopa de manteiga e frita-se primeiro o alho, a cebola e a barrilha. Depois junta-se o tomate.
4. Abre-se os ovos para uma tijela e mexe-se bem como para um ovo mexido. Tempera-se com sal, pimenta e noz moscada.
5. Deita-se os ovos para a frigideira e deixa-se fritar dos dois lados se for numa frigideira pequena (virar a frittata como um crêpe) ou então fazer a frittata numa frigideira de ir ao forno – mas primeiro frita-se a parte de baixo um pouco.

Nota: Cobri a frittata com queijo Emmentaler ralado.