segunda-feira, dezembro 03, 2007

couve de bruxelas com cebola e Balsamico / Rosenkohl mit Zwiebel-Balsamico-Dressing




Estou de volta. Tive que escrever um trabalho e não tive muito tempo para cozinhar coisas mais requintadas.
Ainda não vi todos os blogs que costumo visitar, mas espero no fim desta semana estar actualisada.
Entretanto já fiz uma receita com couves de bruxelas, coisa que nao aprecio muito e esperava ter encontrado uma receita que me fizesse mudar de ideias. Infelizmente não foi assim . Para fãs de couves de bruxelas, até deve ser uma delícia. A minha mãe p. ex. adorou. Eu, porém, tenho que continuar a minha pesquisa…
A receita é daqui.

Receita em português:

Couve de Bruxelas com Cebola e Balsamico

Ingredientes:
500 g de couve de bruxelas
2 cebolas roxas, cortadas em rodelas finas
5-6 colheres de sopa de azeite[1]
Pimenta, Sal
1 colheres de sopa de azeite[2]
½ cebola branca e pequena, picada
5-6 colheres de sopa de vinagre balsamico
1-2 colheres de chá de açúcar

Limpar as couves de bruxelas e cortá-las em metades ou em quartos. Juntar as couves, as cebolas roxas, azeite[1], sal e pimenta num pyrex. Levar ao forno durante 40 minutos (200°). De 10 em 10 minutos mexer tudo bem para não queimar.

Entretanto picar a cebola branca e deixar alourar no azeite[2]. Juntar o açúcar e o vinagre balsamico. Deixar reduzir o líquido e pôr por cima das couves prontas.


***********************************************************************************************************************++
Ich bin wieder da. Es musste mal wieder eine Hausarbeit geschrieben werden und daher habe ich mich eigentlich nur von Nudeln ernährt.
Ich habe leider noch nicht alle Blogs durchgestöbert, aber diese Woche werde ich mich damit beschäftigen.
Ein Rezept habe ich aber doch schon ausprobiert. Ich mag keinen Rosenkohl und hoffte endlich das Rezept gefunden zu haben, das mich überreden sollte. Leider war es nicht so. Rosenkohlliebhaber werden es lieben. Meine Mutter z. B. fand es ganz toll. Ich werde aber weiter auf die Suche gehen, um ein für mich leckeres Rosenkohlrezept zu finden.
Das Rezept ist von Hedonistin und hier ist es zu finden.

sexta-feira, novembro 16, 2007

Inverno e uma Quiche de Alho Porro e Batatinhas / Winter und eine Lauch-Kartoffel-Quiche

Gestern hat es (fast) den ganzen Tag geschneit. Tja, der Winter steht vor der Tür... / Ontem nevou pela primeira vez o dia inteiro. Pois é, o Inverno vem aí…


Ich liebe Quiches: leicht zu machen und so vielseitig verwendbar! Diese wurde wie die hier gemacht. Ich habe lediglich den Kürbis weggelassen, dafür 3 Stangen Lauch (2 dickere, 1 dünnere) in Scheiben geschnitten und 4 kleine Kartoffeln, geschält und ebenfalls in dünne Scheiben geschnitten. hinzugefügt. Den Schnittlauch habe ich weggelassen. Das wird unser Mittagessen heute.
*************************************************************************************
Eu adoro quiches: fáceis de fazer e servem para um almoço/jantar ou lanche! Esta foi feita prácticamente como esta aqui. Em vez de abóbora pus 3 peças de alho porro (tamanho: 2 grandes, 1 pequena) cortadas às rodelas e 4 batatinhas pequenas descascadas e igualmente cortadas às rodelas finas. Desta vez não pus o cebolinho. Sabe muito bem e vai ser o almoço hoje para toda a família.

quinta-feira, novembro 08, 2007

Coisa simples: Batatas Gratinadas / Einfach: Kartoffelgratin






Ich habe letztens diese schönen Fotos eines Kartoffelgratins gefunden. Das Rezept habe ich hier bereits gepostet. Ich glaube, das mach ich mir jetzt zum Mittagessen ;-) Schönes Wochenende an alle!

****************************************************************************************************************

Há dias encontrei estas deliciosas fotografias dum Gratin de Batatas que fiz. A receita já foi « blogada » aqui. Acho que vou fazer isto para o meu almoço ;-) Um bom fim de semana a todas/os!

Lisbon Tour 4 Parque das Nações







Und hier sind die anderen beiden ;-) / E aqui os outros dois ;-)

quarta-feira, novembro 07, 2007

Lisbon Tour 3 Parque das Nações







Zeit wirds, dass ich meine Portugal-Sommerfotos-Session fortsetze (und damit ihr nicht denkt, dass ich nur an Schokolade denke!).
Mittlerweile habe ich rausgefunden, dass es sich um eine Seite handelt bei: Lisbon Chill Out Tours von meinem ersten Lissabon-Foto.
Da ich mit der Brücke Vasco da Gama angefangen habe, mache ich gleich beim Park der Nationen weiter (ehemals Expo-Gelände 1998 in Lissabon), wo es diese schönen Springbrunnen gibt. Es sind vieran der Anzahl und ich finde sie wg. der Regenbogenfarben so schön. Hier sind erstmal zwei von ihnen. Ich hoffe, euch gefallen die Fotos.

*******************************************************************************************************************************************************
Está na hora de continuar a sessão das minhas fotos sobre Lisboa deste verão (para não pensarem que só penso e como chocolate!).
Entretanto descobri a razão da minha primera foto: Lisbon Chill Out Tours. Obrigada! E já que comecei com uma foto da Ponte Vasco da Gama, seguem-se agora fotos dos repuxos, que se encontram no Parque das Nações (Lisboa, Expo 1998). São 4 se não me engano (aqui só estão dois) e adoro-os por causa das cores dum arco-íris. Espero que gostem.

terça-feira, novembro 06, 2007

Chocolate que mata / Schokolade, die tötet

Em primeiro lugar, quero agradecer a todos pelos comentários lindos e queridos do post anterior. Isto diz-me uma coisa: chocolate cria amizades! Uma amizade grande vou eu ter com a Hedonistin: hoje já tinha outro post com outro bolo de chocolate lindo!!!!! Mais um que só me faz ficar de boca aberta e com gula! Não o acham lindo?
Outra minha amiga aqui de Munique, a Claudia, fez este, outro sonho de chocolate.
E neste blog da argentina descobri isto : Brownies de Chocolate, Doce de Leite e Chocolate Branco. Nem quero saber as calorias que isto tem, mas deve ter um sabor maravilhoso.
Morrer de um coque chocolático… não seria uma morte bonita? “Se faz favor uma morte lenta com chocolate…” E não é que há um bolo com este título: Death by Chocolate. Se calhar já ouviram falar dele, já o fizeram ou já o provram. A receita está aqui em inglês e aqui está outra em alemão. Enfim, há várias... Não é um nome fantástico para um bolo de chocolate? Vou ter que o fazer, esquecer dietas e balanças e satisafzer mais uma vez o desejo do meu corpo. Será o outono que nos faz ter vontade de comer uma bela fatia de chocolate, para ficarmos mais felizes ? Seja o que for, hoje vou ter sonhos de chocolate...

************************************************************************************************************************************++

Als erstes möchte ich mich für die zahlreichen netten und liebevollen Kommentare für meinen letzten Eintrag bedanken. Schokolade scheint Freundschaften aufzubauen! Eine größere Freundschaft werde ich mit dem Blog von Hedonistin eingehen: heute hatte sie wieder einen neuen Schokoladenkuchen gepostet!!!! Mein Mund klappte automatisch auf und ich bekam Heißhunger! Himmlisch!
Eine andere Freundin, die ebenfalls in München lebt, Claudia, hat diesen hier gebacken.
In diesem Blog hab ich Brownies mit Doce de Leite und weißer Schokolade gefunden. Ich möchte nicht wissen, wieviele Kalorien das hat, aber für Liebhaber von Süßem muss es die Erfüllung sein.
An einem Schokoladenschock sterben... wäre das nicht ein schöner Tod? “Einmal einen langsamen Schokoladentod bitte...” Und tatsächlich, es gibt ihn: Death by Chocolate. Der eine oder andere hat schon mal davon gehört, vielleicht auch gesehen, gebacken und/oder sogar gegessen. Für mich ist das ein perfekter Name für einen bombigen Schokoladenkuchen. Hier ist das Rezept auf Englisch und hier auf Deutsch. Der wird sicherlich bald nachgebacken.
Ob das graue Herbstwetter Schuld ist an diesen Schokoladenmangel bzw. – verlangen ist? Egal was es ist, heute werde ich schokoladige Träume haben...

NACHTRAG: Doce de Leite oder Dulce de Leite kann man selbst herstellen, indem man eine Dose gezuckerte Kondensmilch in einem Topf mit Wasser (Dose muss mit Wasser überdeckt sein) ca. 1 Std. lang kocht bzw. in einem Schnellkochtopf 30 Minuten.

segunda-feira, novembro 05, 2007

Receita emprestada: Bolo de Chocolate com Nuvens / Nachgebacken: Schokoladenwolkenkuchen


ohne "Wolken" / sem as "nuvens"


mit "Wolke" / com "nuvens"

Als ich diesen Kuchen bei Hedonistin gesehen hab, wusste ich, dass auch mein Körper einen Mangel hat - einen Mangel an Schokolade.
Das Rezept benötigt weder Mehl noch Backpulver, was mich anfangs stutzig machte. Ich weiß aber jetzt von Hedonistin, dass der Kuchen so sein soll: außen Kuchenartig (bei mir war er etwas hart außenrum) und innen feucht, mousse-artig.
Danke Dir Hedonistin für dieses tolle Rezept und die Aufklärungsemail.
Das Rezept gibt es hier.

Anmerkung: Ich habe lediglich Raspel einer Orangenschale hinzugefügt, werde dies aber beim nächsten Mal nicht mehr tun. Der Orangengeschmack war doch zu stark und hat den Schokoladengeschmack übertönt. Auch habe ich mehr Backzeit gebraucht. Sahne lediglich mit Vanillezucker geschalgen. Mit weißer Schokolade bestimmt auch ein Genuß!

Nachtrag: noch ein Schokoladenkuchen ;-) Lecker!

**************************************************************************************************************************************
Hedonistin fez este bolo, porque ela ouviu o que o corpo dela pedia: chocolate. Na semana passada, o meu corpo, tudo em mim só queria uma coisa… e assim fiz este bolo. Ao fazê-lo, reparei que não havia farinha nos ingredientes, nem fermento. Fi-lo à mesma e sei agora da Hedonistin, que o bolo é mesmo assim: por fora tipo um bolo e por dentro uma consistência húmida, tipo mousse de chocolate.
O bolo fica muito feio, mas segundo a Nigella Lawson, é mesmo para ficar de tal maneira. Assim as “nuvens” têm uma razão de ser e aliviam o sabor forte de chocolate.
A receita original faz o bolo com o dobro dos ingredientes (numa forma de 23 cm Ø). Fi-lo como a Hedonistin com apenas metade dos ingredientes (numa forma de 17cm Ø) e chega perfeitamente para satisfazer a falta de chocolate.
Obrigada Hedonistin pela receita ;-)!

Ingredientes:

Massa
125 g de chocolate de 60% de cacao
62,5 g de manteiga mole
1 ovo, inteiro
2 ovos, separados
60 g de açúcar (normal : 90 g, mas a Hedonistin reduziu e chega assim)
1 colhere de sopa de Cointreau (se gostarem)
½ laranja, casca ralada (se gostarem)

Nuvens
250 g de natas
75 g de chocolate em pó (ou metade dum pacote de açúcar baunhilhado)
½ colher de sopa de Cointreau (se gostarem)

Temperatura : 175 ° / 2-3°
Tempo : ca. 25 minutos (35-40 minutos para o bolo maior)
Forma: 17 cm Ø com um fundo móvel

Bate-se as claras de dois ovos em castelo. Derrete-se o chocolate em banho maria. Junta-se a manteiga e derrete-se também até se obter uma massa cremosa. Bate-se um ovo inteiro com duas gemas e um terço do açúcar. Continua-se a bater e juntar a manteiga de chocolate devagarinho, por causa da temperatura quente. (Depois junta-se o Cointreau e a raspa de laranja).
Adiciona-se o resto da açúcar e depois as claras em castelo até a massa ficar cremosa mas fofa.
Pôr a massa na forma untada e levar ao forno. O bolo deve estar cheio de roturas mas cozido no meio. Deixar o bolo arrefecer. Antes de o servir, bater as natas e pôr em cima do bolo.

Nota : Para amantes de chocolate, o bolo é um espectáculo. As natas são importantes, para o sabor do chocolate não ser tão forte. Juntei-lhes apenas o açúcar baunhilhado. Pus apenas a raspa de laranja, mas para a próxima não ponho. Acho que pus demais e o sabor do chocolate estava sempre tapado pelo sabor da laranja. Para à próxima vou experimentar a fazê-lo com chocolate branco.

Nota 2: Mais um bolinho de chocolate ;-) Que delícia...

domingo, outubro 28, 2007

Pergunta...

Olá a todas/os as/os Blogueiras/os de Comida/Receitas/Dicas Culinárias !
Eu tenho uma idéia e gostava de saber, se realmente é boa. A Rosa, uma blogueira alemã, tem um livro onde pessoas amigas, conhecidos puderam (e podem) escrever e até desenhar a sua receita preferida. Ao longo dos anos encheram-se assim as folhas do seu livrinho, cheio de coisas boas, ou menos boas, mas postas alí com amor e dedicação.
Gostei tanto dessa idéia, que gostava de criar um blog com as vossas receitas preferidas para todas nós. Pois quem é que não tem receitas das comidas preferidas, que quando as saboramos nos fazem feliz ou relembrar coisas boas; receitas de doces, que fazem sempre sucesso entre amigos; coisitas, que já a mãezinha fazia e antes dela a avó; receitas de família; receitas, que saíem sempre bem; o tal bolo; a receita da amiga especial...
Estão a ver?
Eu gostava de fazer uma compilação dessas receitas, que são especiais para vocês. Estava a pensar em 3-5 receitas de cada blogueira/o. Tanto faz ser um doce ou uma entrada, seja o que for... Se realmente houver bastante pessoas a alinharem neste projecto, eu crio um blog. Portanto comentem, para eu saber se vale a pena.
Se esta idéia não vos parecer boa, então não haverá blog.
Se sim, então preciso das receitas enviadas por email (logo vos digo) com foto ou o link dessa receita do vosso blog.

Alinham????

segunda-feira, outubro 22, 2007

Muffins de Amoras e Ricotta / Himbeer - Ricotta - Muffins



Gestern war es in München soweit: die ersten Schneeflocken fielen. Nicht besonders viel, doch nicht besonders wenig wenn man nicht will, dass es „wintert“. In 63 Tagen ist schon wieder Weihnachten! So lang ist doch das letzte Weihnachten gar nicht her, oder? Früher verging die Zeit nicht und jetzt, merk ich das die Tage viel zu schnell vergehen.
So war es am Samstag an der Zeit endlich die neuen Muffinsformen auszuprobieren.
Petra lieferte nicht nur die Muffinsförmchen sondern auch – ohne es zu wissen - das Rezept für „das erste Mal“.
Himbeer – Ricotta – Törtchen – das Rezept gibt’s hier.

Anmerkung: Habe ein bisschen mehr Himbeeren drauf getan. Sehr lecker und fruchtiger Geschmack mit einer leichten Käsenote.

*****************************************************************************************************************************************
Ontem chegou o Inverno a Munique: as primeiras estrelitas de neve caíram do céu. Não foram muitas, mas foram bastantes para quem ainda não quer que o Inverno chegue. Em 63 dias já é outra vez Natal! Parece que foi há algumas semanas que abri as minhas prendinhas. O tempo passa numa rapidez incrível. Por isso já não era sem tempo que eu esperimentasse as minhas forminhas de silikon novas. A Petra não só me as mandou, como também – sem querer – me deu a pista para a primeira receita. Saíram Muffins de Amoras e Ricotta.

Muffins de Amoras e Ricotta
(deu 12)
Ingredientes:
3 ovos
sal
100 g de manteiga mole
manteiga q.b. p/ as formas
170 g de açúcar
250 de queijo Ricotta
3 colheres de chá de casca de laranja raspada
5 colheres de sopa de sumo de laranja
250 g de farinha
1 colher de chá bem cheia de fermento em pó
200 g de amoras (usei congeladas)


Bater as claras em castelo com uma pitada de sal e pôr no frigorífico. Aquecer o forno (160°)e untar as forminhas de Muffins. Bater a manteiga com o açúcar e as gemas com o batedor eléctrico. Juntar o queijo Ricotta, a raspa de laranja e o sumo. Misturar a farinha com o fermento e juntar ao resto. E por fim adicionar as claras em castelo com uma colher apenas, para a massa ficar fofa. Pôr a massa nas forminhas e colocar as amoras pré-lavadas em cima dos muffins e pressionar um pouco para elas entrarem dentro da massa. Vão ao forno por 25-30 minutos.

Nota: Sabem a uma combinação de fruta e queijo. Muito bom!

domingo, outubro 14, 2007

Bolo Grego de Maçãs e Nozes invertido / Umgedrehter Apfel-Walnuss-Kuchen aus Griechenland

ainda sem massa / noch ohne den Teig

ao saír do forno /nach dem Backen

voltado / umgedreht


Zum ersten Mal habe ich den Mut bei einem Kochevent teilzunehmen. Kochtopf's Motto ist die Walnuss . Da habe ich mich sofort an diesen Kuchen gedacht. Es ist ein kleiner Kuchen, der aber aufgrund des karamellisierten Zuckers, der Mischung von Apfel-Nuss- und Zimt einfach wunderbar schmeckt und sehr gut zum herbstlich kaltem Wetter passt.

Und hier das Rezept:
Umgedrehter Apfel-Walnuss-Kuchen aus Griechenland

Zutaten (Form Ø 26 cm):
600 g süße Äpfel (Red Delicious, Cox Orange)
60 g weiche Butter
130 g Zucker
1 Teel. Zimtpulver
100 g Walnußkerne
3 Eier
2 Eßl. Milch
150 g Mehl
1 gehäufter Teel. Backpulver

Zubereitung:
Äpfel schälen, Kerngehäuse rausschneiden. Äpfel quer in 1 cm dicke Scheiben schneiden. Backofen auf 200 Grad vorheizen. Butter auf dem Blech verteilen. 80 g Zucker und Zimt darüberstreuen. Apfelscheiben nebeneinander darauflegen. Walnußkerne halbieren. Löcher in den Äpfel und Lücken damit füllen (s. Foto).
Eiweiß steif schlagen. Eigelbe mit 50 g Zucker und Milch cremig rühren. Mehl mit Backpulver mischen, darübersieben, unterrühren. Eiweiß steifschalgen, unter den Teig heben. Teig auf die Äpfel geben, verstreichen. Kuchen auf der zweituntersten Backofenschiene 45-55 Minuten backen. Kalt werden lassen , mit einem Messer den Rand lösen und stürzen.

Anmerkung: Ganz viel Zimt einfach schön auf den Zucker drüber gestreut, da ich Zimt gerne mag. Auch mehr Nüsse genommen.
Quelle: Glücks Revue / Meine Familie und Ich - Datum unbekannt.

*******************************************************************************************************************************

Pela primeira vez vou participar num evento de culinária. O blog que o dá é Kochtopf e o tema é a NOZ . Pensei logo neste bolo. Fica um pouco baixo, mas com o açúcar caramelisado, a mistura de maçã-noz e –canela sabe maravilhosamente e com este frio, que já se faz sentir, calha mesmo bem.

Ingredientes (forma redonda Ø 26 cm) :
600 g de maçãs doces
60 g de manteiga mole
130 g de açúcar
1 colher de chá de canela em pó
100 g de miolo de noz
3 ovos
2 colheres de leite
150 g farinha
1 colher de chá de fermento em pó

Preparação:
Descascar as maçãs e tirar os caroços. Cortar as maçãs em fatias com 1 cm de largura. Ligar o forno (200°). Distribuir a manteiga aos pedaços no fundo da forma (untar os lados), depois 80 g de açúcar e a canela até ficar tudo coberto. Pôr as fatias de maçã e no meio e onde couber distribuir os pedaços de nozes.
Prepara-se agora a massa : Bate-se as claras em castelo. Noutra tigela bate-se as gemas com o açúcar e o leite até ficar cremoso.
Juntar a farinha com o fermento em pó e depois as claras em castelo. Põe-se a massa por cima das maçãs. Vai ao forno durante 45-55 minutos. Deixa-se esfriar e depois desenforma-se de maneira que a parte de baixo fique por cima.

Nota: Pus mais canela e mais nozes.

sábado, outubro 13, 2007

Hokkaido-Pao-de-Leite / Hokkaido-Milchbrot

Auch ich hab dieses Brot endlich gebacken. Obwohl die Frage ist, wer hat ihn noch nicht gebacken. Zu finden ist das Hokkaido-Milchbrot als erstes bei Petra hier, dann hier, hier, na hier auch, nicht zu vergessen hier, hier, (ab wann kann man von Gruppenzwang reden? ) auch hier, ich wiederhole mich - aber hier auch, hier (gähn), hier,
und last but not least... hier. Ich hoffe, ich hab niemanden vergessen.
Mein Brot sah so aus:

Nach dem Einpinseln mit Milch bzw. vor dem Backen.

Nach dem Backen.
Eine Rolle weg.
Durchschnitt

Mein Rührgerät war etwas überfordert mit dem Kneten, so dass ich das Brot selbst noch mit den Händen kneten musste. Das nächste Mal wohl noch länger... Es war aber schön weich und hat an das normale Milchbrot erinnert. Selbstgemachtes schmeckt (fast) immer am Besten!
Das Rezept findet man in den obigen Links.


****************************************************************************************************
Até que enfim que arranjei tempo para fazer este pão de leite. Sim, porque aqui na food-blogosfera alemã esta receita já fez sucesso. Foi feito aqui pela Petra pela primeira vez, depois aqui, aqui, aqui também, aqui, aqui, aqui, até aqui, aqui, aqui, e last but not least... aqui.
Nas fotos podem ver como é que o meu ficou. O meu batedor eléctrico teve um pouco problemas, pois chega a um ponto que a massa fica elástica. O pão ficou bom, sabor a pão-de-leite. Para a próxima vou experimentar não pôr o açúcar, para ficar com um sabor mais neutro e terei que amassar mais, para ficar mais fofo.


Ingredientes:
600 g de farinha
1 pacote de fermento p/ pães (10g)
30 g de leite em pó
80 g de açúcar
9 g de sal
1 ovo
250 g de leite
150 de natas

forma de rectângular (13x33x12 cm)

Preparação :
Numa tigela funda pôr todos os ingredientes menos o sal e bater bem (com as colheres para amassar) apoximadamente 4 minutos. Pôr o sal e bater mais 8-12 minutos até a massa ficar elástica. Numa tigela untada com óleo deixa-se a massa descansar e crescer por 1 hora até a massa duplicar-se.
Numa base põe-se farinha e estende-se a massa para sairem bolhas de ar. Cortar a massa em 4 pecados iguais e fazer bolas. Deixar as bolas de massa descansar por mais 20 minutos numa tigela tapada com um pano.
Agora estende-se casa bola ao comprido (largura para caber dentro da forma) e depois enrola-se a faixa de massa tipo um rolo. Juntar os 4 rolos na forma com papel vegetal uns aos outros e untar o pão com leite ou com a clara dum ovo.
Vai ao forno por 40 minutos (175°).

Nota: Realmente é necessário amassar a massa bem para ficar fofo. Untei com leite antes de ir ao forno.

quarta-feira, outubro 10, 2007

Depressão-Pós-Festa da Cerveja III / After-Wiesn-Depression III

Aqui estão as minhas fotos deste ano da 174. Wiesn – Festa da Cerveja.
6,2 milhões visitantes beberam mais ou menos 6,7 milhões canecas de cerveja, 10 % mais do que no ano passado. Em 16 dias comeram-se 104 bois e muitos frangos assados. As músicas preferidas foram : „Ein Stern, der Deinen Namen trägt“ de DJ Ötzi, „Lasso-Song“ de Olaf Henning, depois « Ruby » dos Kaiser Chiefs.
4400 objectos foram entregues nos perdidos e achados (600 bilhetes de identidade e cartões créditos, 250 óculos, 220 telemóveis, 70 cámaras fotográficas etc.).
E é assim que vos deixo aqui informações da Festa da Cerveja.
Para o ano há mais: 20.08 – 05.10.2008!!!! Cá estarei…

********************************************************************************************************


Hier sind meine Foto vom 174. Oktoberfest 2007.
6,2 Millionen Besucher waren es dieses Jahr, die einen guten Durst hatten: 6,4 Millionen Maß wurden getrunken, 10% mehr wie letztes Jahr. 104 Ochsen wurden verspeist und viele Brathendl. Die beliebtesten Lieder in den Zelten waren: „Ein Stern, der Deinen Namen trägt“ von DJ Ötzi, „Lasso-Song“ von Olaf Henning, dann « Ruby » von den Kaiser Chiefs. 4400 Stücke wurden im Fundbüro abgegeben (600 Ausweise und Kreditkarten, 250 Brillen, 220 Handys, 70 Fotoaparate etc.).
Und so verabschiede ich mich persönlich von der Wiesn 2007.
Nächstes Jahr gibts mehr: 20.09.- 05.10.2008. Ich werd dabei sein...

Nice Matters Award


This award is for those bloggers who are nice people; good blog friends and those who inspire good feelings and inspiration. Also for those who are a positive influence on our blogging world. Once you’ve been awarded, please pass it on to 7 others who you feel are deserving of this award.

RECEBI UM „AWARD“... obrigada à Ilka do blog Rezkonv Suite. Sinto-me muito lisonjeada. Agora é a minha vez de o passar a outras 7 pessoas. A escolha não foi/é fácil, mas aqui estão as/os 7:
Barbara de Barbaras Spielwiese
Elvira de Bistro da Elvira
Flôr de Sal de Flôr de Sal
Joaninha de Chef Haruki
Kathi de Kochfrosch
Petra de Chili und Ciabatta
Petra de Brot und Rosen

*************************************************************************************************************************************

Ich hab von Ilka diesen schönen Nice Matters Award erhalten. Fühle mich sehr geehrt und gerührt, da sie an mich gedacht hat. Nun muss ich ihn an 7 weitere Menschen/Blogs weitervergeben. Die Auswahl fällt wirklich schwer, da viele diesen Award schon erhalten haben bzw weil ich nur 7 aussuchen kann.
Meine Auswahl fiel an:

Barbara von Barbaras Spielwiese
Elvira von Bistro da Elvira
Flôr de Sal von Flôr de Sal
Joaninha von Chef Haruki
Kathi von Kochfrosch
Petra von Chili und Ciabatta
Petra von Brot und Rosen

segunda-feira, outubro 08, 2007

Depressão-Pós-Festa da Cerveja II / After-Wiesn-Depression II

Mais impressões cúlinárias / Mehr kulinarische Impressionen



Käsespätzle



Paposeco com carne de boi / Ochsensemmel



Pé de porco assado com uma bola de batata / Schweinehaxn mit Kartoffelknödel



Mel turco / Türkischer Honig

Depressão-Pós-Festa da Cerveja I / After-Wiesn-Depression I

Impressões cúlinárias: o fim de meio frango assado com o sabor típico da Festa da Cerveja(não sei explicar bem, mas estes frangos servidos aqui na Festa - apesar do aspecto não muito bom - têm um sabor melhor do que os outros frangos assados)
************************************************************************************************************************************
Kulinarische Impressionen: das Ende eines echten bayrische Wiesnhendl (leider nicht schön arrangiert, aber geschmeckt hats ;-))



terça-feira, outubro 02, 2007

Encomenda! / Päckchen!





Letzten Samstag war es soweit: die Revanche von dem hier. Hab ich mich gefreut. Jetzt kann sie losgehen, meine Philo-Muffins. Vielen lieben Dank Petra!

*************************************************************************************

Sábado passado chegou a encomenda da Petra. Um pagamento aqui. Fiquei tão contente. Receber prendas é tão bom. Agora a minha Muffin-mania pode começar. Muito obrigada Petra!

sexta-feira, setembro 28, 2007

Quiche de Abóbora / Kürbisquiche (nachgemacht)






Mei, da hat mich wohl was sehr stark angelacht. Ich musste diese Quiche einfach machen. Das Originalrezept ist von der Seite namens Rezkonv Suite und das Rezept gibt es hier.
Barbara von Barbara's Spielwiese hatte sie auch schon gekocht.
Sehr lecker und wird bald nochmal gemacht, da Kürbis übrig geblieben ist.
*************************************************************************************
Esta quiche é um espectáculo. Vem daqui e já foi feita aqui.

Quiche de Abóbora
Ingredientes
Massa:
225 g farinha
110 g manteiga
1 colher de chá de sal
50 ml de água (q.b.)

Quiche:
300 g de carne de abóbora
125 g de bacon em cubos
2 cebolas, picadinhas
1 molho de cebolinho, cortado em rolhinhos pequenos
1 molho de salsa, picada
250 g de queijo fresco tipo philadelphia
3 ovos
125 g de queijo ralado, tipo Emmentaler
sal e pimenta
Fonte:
Lafers Himmel un' Erd – 27.10.2006 Kürbis

Massa:
Juntar a farinha, a manteiga, o sal e a água e amassar até obter uma massa moldável. Se estiver tipo cola, junta-se lhe um pouco mais de farinha. Se estiver muito farinhosa, junta-se lhe um pouco de água.
Estender a massa para forrar uma forma de 30 cm de Ø.
Nota: Eu fiz com massa folhada, pois estava com preguiça.

"Creme":
Descascar a abóbora, lavar e ralar, mas não muito fino. Numa frigideira frita-se a cebola e o bacon um pouco com óleo. Depois numa tigela mexe-se os 3 ovos com o batedor de arame (como para um ovo mexido). Junta-se com queijo, a salsa, o cebolinho, o queijo ralado e a mistura de cebola-bacon. Mexe-se bem e deita-se na forma.
Vai ao forno por 45 minutos (175-180 graus, 2-3°).
Serve-se com uma salada.
Nota: Adoro esta quiche… vou fazê-la em breve outra vez.

segunda-feira, setembro 24, 2007

As primeiras impressões da Festa da Cerveja / Die ersten Wies'n - Impressionen


Um coração de Lebkuchen, a dizer em bávaro: Dá-me um beijo. / 'Lebkuchenherzal'



Um cavalo do defile de domingo da cervejaria: Augustiner. / Ein Augustiner-Wagen-Pferd.



Duas canecas de cerveja dum litro com uma cerveja especial, feita apenas para esta festa. Uma caneca de cerveja custa entre 7,40 a 8,20 €. Cada cervejaria tem canecas assim com o respectivo emblema.
/ "Zwoa Maß!"



Minha melhor amiga Muna e eu em trajos tradicionais. / Meine beste Freundin Muna und ich im Dirndl.


NOTA: Para quem quiser ver fotos dos 2 primeiros dias da festa: http://www.br-online.de/oktoberfest/oktoberfest-bilder/wiesn-eroeffnung/index.xml. Clicar em ZUR BILDERGALERIE.

prometido / versprochen --> Lisbon Tour 2 EXPO/Oriente


Quem vem do outro lado, atravessa-te... Ponte Vasco da Gama. / Wer von der anderen Tejo-Seite kommt, muss dich überqueren... Vasco da Gama Brücke.

sexta-feira, setembro 21, 2007

Festa da Cerveja / Oktoberfest - Wies'n



Gestern angefangen und heute schon nicht fortgeführt - meine Lissabon-Foto-Kollektion. Der Grund: morgen fängt das größte Volksfest der Welt an, die Wies'n. Ich liebe das Oktoberfest und seit dem ich 1 Jahr alt bin, habe ich es nicht einmal ausgelassen. Letztes Jahr habe ich sogar endlich ein Dirndl gekauft, da ich mich so ausgeschlossen fühlte.
Wie vielleicht bekannt, wird ja erst morgen um 12 Uhr "o'zapft". Daher werde ich vorher - das Wetter soll ja schön werden - mich zum ersten Mal zum traditionellen Einzug der Festwirte und Brauereien begeben und hoffentlich das Münchner Kindl sehen und schöne Fotos machen.
Ich freue mich auf schöne zwei Wies'n-Wochen!

PS: morgen gibts wieder ein Lissabon-"Buidl".
***********************************************************************************************************************
Pois é, começou ontem e pára já hoje – a minha sessão de fotos de Lisboa. Mas tudo tem uma razão e esta é mesmo importante: amanhã começa a Festa da Cerveja ou Festival da Cerveja em Munique, que eu adoro. Desde do meu primeiro ano de vida que frequento a maior festa popular do mundo, pelo mundo imitada sem conseguirem.
No ano passado até comprei um vestuário tradicional, chamado “Dirndl”. Todos usam um, desde os mais novos aos mais velhos – é um culto, é tradição. E como nasci aqui em Munique, mesmo sendo bem portuguesa, só tenho que ir vestida a rigor.
Amanhã só ao meio dia em ponto é que começam a servir a cerveja, que é feita só para esta ocasião e comtém um pouco mais de álcool e tem mais sabor. Antes há o desfile tradicional dos donos das cervejarias, que acaba no arraial da festa, que vou ver pela primeira vez. Normalmente é uma rapariga, vestida com uma capa preta e amarela em cima dum cavalo, que vai à frente do desfile. Essa rapariga – eleitas – simbolizam o Münchner Kindl, que se encontra no brasão de Munique.
Por fim só queria salientar aqui uma coisa: é estranho (ou não), que esta festa em alemão chama-se Festa de Outubre (Oktoberfest) ou Wies’n, que equivale a relva, prado, campo de relva. Só em outras línguas, como na portuguesa é que o realço está na cerveja.
Espero poder postar aqui fotografias bonitas de duas semanas de festa com bom tempo!

PS: Amanhã haverá uma foto de Lisboa!

quinta-feira, setembro 20, 2007

Lisbon Chill Out Tour 1




Der Beginn meiner heurigen Sommer-Lissabon-Fotosession. Dieses Foto entstand am 24.08.07 in der Rua do Carmo (Baixa / Unterstadt). Es war an eine Wand hingesprüht worden. Ich fand es witzig.

**********************************************************************************************************
O começo da minha sessão de fotos de Lisboa deste verão. Esta foto foi tirada na Rua do Carmo (Baixa) no dia 24.08.07. É tipo um grafitti numa parede e eu achei giro.