quarta-feira, junho 27, 2007

UI!!!!!



Entao nao é que duas das minhas três tomateiras já têm tomatinhos. Estou tao contente!!! / Heute habe ich sie entdeckt: 2 von meinen 3 Tomatenstauden haben kleine Tomätchen. Ich bin grad soooo stolz drauf!!!

domingo, junho 24, 2007

Entre Erding e Munique / Zwischen Erding und München


Fui levar os meus pais ao aeroporto e apanhei este lindo nascer do sol mais ou menos pelas 6 horas da manha no caminho do aeroporto para Munique. Tirei a foto a conduzir ;-) / Heute habe ich meine Eltern zum Flughafen gefahren und konnte diesen schönen Sonnenaufgang um ca. 6 Uhr in der Früh auf dem Weg vom Flughafen nach München erleben. Dieses Foto habe ich während des Autofahrens geschossen :-)

terça-feira, junho 19, 2007

Ajuda!

Olá a todas/os!
Estou convidada para um Foodblogger-Encontro aqui na Alemanha. O sítio fica a uma hora e meia de Munique e vou de carro. Gostava de levar algo já feito, para todos comerem. Claro que de ser uma coisa que "aguente" a viagem de carro (c/ calor, espero que Julho seja quente). O que me aconselham em levar. Pode ser um prato principal como um doce. Bolos e Entradas já há com fartura. Já pensei em Tarte de Natas ou Bacalhau com Natas / Bacalhau à Brás. O meu carro vai adorar o cheiro :s!!!
Nao me está a apetecer muito fazer fingerfood-português, tipo pastéis de bacalhau ou croquetes, pois normalmente é a minha mae que os faz e ela nao vai estar.

PS: Só para terem uma idéia do que vai haver:
1. Dia / noite: Pratos Prinipal:Carne grelhada, Gratin de batatas
2. Dia / de manha: Brunch
à tarde: Lemon Curd Cheesecake, Bolo de frutos com Baiser, Bolo de queijo
fresco
noite: Buffet de Antipasti / Tapas, Carnes grelhadas com legumes

Desde já obrigada pelas vossas sugestoes ;-)

sábado, junho 16, 2007

Tiramisu de Morangos / Erdbeertiramisu

Wie versprochen, habe ich es ausprobiert: das Erdbeertiramisu. War eigentlich genauso schnell und gut zu machen wie der normale. Nur das Erdbeer-putzen und - schneiden war etwas aufwendiger. ERDBEER-TIRAMISU (Rezept vom Freund meiner besten Freundin)

Zutaten:
500 g Mascarpone
1 Pck. Vanillepudding
250 ml Milch
2 Eigelb
2 Becher Sahne
1 Kg Erdbeeren
1 Zitrone, Saft von
gemahlene Vanille / Vanillezucker
Löffelbiskuit
1 Flasche roter Saft (rote Früchte) von Hipp
Zucker für Pudding

Zubereitung:
Vanillepudding machen laut Packungsangabe zubereiten. Aber nur mit 250 ml Milch aufkochen, damit die Creme dicker ist. Abkühlen lassen.
In der Zeit die Erdbeeren waschen, je nach Geschmack kleinschneiden und mit Vanillezucker und den Zitronensaft ziehen lassen im Kühlschrank.
Nun den abgekühlten Pudding mit Mascarpone und den 2 Eigelb mischen und die geschlagene Sahne zum Schluss unterheben.
Die Erdbeeren mit der Creme vermischen und gegebenfalls noch etwas Zucker hinzugeben, aber aufpassen, damit es nicht zu süß wird. In die Schale die Löffelbiskuits, die vorher im Saft gewendet worden sind aufreihen. Der Saft kann mit einigen pürierten Erdbeeren geschmacklich verstärkt werden. Dann die Erdbeer-Creme drauf und wieder eine Schicht Löffelbiskuits. Usw. Am besten über Nacht im Kühlschrank fest werden lassen.
Wer möchte, kann das Tiramisu mit Kakao bestreuen. Ich habe dies nicht getan.

Anmerkung: Viel Spass Euch beim Pudding machen... meiner ist total verklumpt und ich war so sauer!!!! Nächstes Mal versuche ich es mit der normalen Tiramisucreme oder ich nehme Fertigpudding her, der dann aber wieder flüssiger ist :(
Anmerkung 2: Eine leckere Kalorienbombe!!!






Tiramisu de Morangos (receita da mãe do namorado da minha melhor amiga)

Ingredientes:
500 g de Mascarpone
1 pacote de pudim de baunilha
250 ml de leite
2 gemas de ovos
2 pacotes de natas (à 250 g)
1 kilo de morangos bonitos e saboros
1 limão, sumo
1 pacote de açúcar de baunilha
palitos de la reine q. b.
1 garrafa de sumo p/ bébés de frutos vermelhos
açúcar q.b.

Preparação
Primeiro faz-se o pudim tal e qual está escrito no pacote, mas só com metade do leite. É necessário que não fique muito líquido. Enquanto arrefece, aproveita-se o tempo para lavar os morangos e cortá –los em pedaços. Pôe-se os morangos depois numa tigela junto com o açúcar de baunilha e o sumo do limão e coloca-se a tigela no frigorífico para os morangos ficarem aromatizados.
Bate-se as natas. Junta-se noutra tigela grande o pudim com o mascarpone e as duas gemas de ovo, batendo devagarinho. Depois vai-se juntando as natas com uma colher, para o creme ficar fofo.
Agora é só pôr os morangos também dentro do creme. Prova-se para ver se o creme ainda precisa de açúcar.
Num pyrex coloca-se os palitos de la reine, que antes são banhados no sumo. Quem quiser pode fazer um sumo de morangos ou juntar as duas coisas (sumo e puré de morangos). Depois põe-se o creme por cima dos palitos, para novamente colocar outra camada de palitos. Por fim devia estar o creme.
O melhor é mesmo fazer este doce um dia antes e deixar ficar frio e compacto no frigorífico. Pode-se também polvilhar com cacau, como o tiramisu original. Eu não o fiz.

Nota: Muito cuidado ao fazer o pudim. O pó do meu não dissolveu bem e ficou com aqueles bocados de pó não desfeito. Fiquei furiosa. Para a próxima tento fazer com o creme original do tiramisu, sem pudim ou então fazê-lo com um pudim comprado já pronto.
Nota 2: uma bomba de calorías, mas sabe tão bem!!!

quarta-feira, junho 13, 2007

Alguem conhece uma receita boa para pastéis de nata/belém??? / Portugiesische Vanille-Creme-Törtchen


Esta foto já foi tirada em 2004. Estava aqui no café em Belém, Lisboa, onde há os famosos pastéis de belém. Sempre que se vai lá é uma algazarra e os turistas fazem filas.
O que eu nunca percebi até agora é qual é a diferença entre pastéis de belém e pastéis de nata?
E gostava de ter uma receita boa para os pastéis. Até agora os que fiz nunca me saíram bem. Acho que tinham sempre maizena a mais e não ficavam tipo creme no meio.
Se alguém tiver uma receita boa, agredecia que me a enviasse. Pois passar um ano inteiro sem ir a Portugal e comer um pastel é duro. :-(


Pastéis de Belém
Rua de Belém n°84 a 92
1300-085 Lisboa


*********************************************************************************************************
Dieses leckere Foto wurde bereits 2004 in Belém, einem Stadtteil westlich in Lissabon am Tejo, wo es ein mittelgroßes Café gibt in dem man die berühmten Pastéis de Belém essen kann. Ein Pastel ist ein cupcake, ein muffin-ähnlicher Kuchen mit einer Vanille-artigen Creme darin. Man isst sie mit Puderzucker und Zimt. Also wenn ihr mal in Lissabon seit, müsst ihr unbedingt dorthin. Hier gibt es mehr Infos auf deutsch.
Auf der einen Seite gibt es Rezepte die diese Creme lediglich mit Sahne machen und andere mit einer Mischung von Sahne und Stärke. Ich habe schon einige ausprobiert, aber sie gelingen nicht so wie es sein soll. Deswegen such ich hier DAS Rezept.


Pastéis de Belém
Rua de Belém n°84 a 92
1300-085 Lisboa



PS: Bei Delicious Days gab es die Cupcakes schon mal. Dieses Rezept hab ich aber noch nicht ausprobiert.

segunda-feira, junho 11, 2007

flôr de chocolate / Schokoladenblume

Am Samstag war im im Pflanzen Kölle... mein Blumen-/Pflanzenparadies. Ich könnte da soviel Geld lassen und aus der Wohnung einen Dschungel machen.
Entdeckt habe ich das hier: eine Schokoladenblume, die riecht auch so.
**************************************************************************************************************
Fui no sábado ao Pflanzen Kölle, uma loja de bricolage e plantas / flôres. Se tivesse dinheiro transformava o apartamento numa selva... adoro ir lá.
Encontrei lá isto: flôr de chocolate, e cheira tal e qual. :D




Und von meinem Freund habe ich eine meiner Lieblingspflanzen bekommen: eine Hortensie.
********************************************************************************************************
E do meu namorado recebi uma das minhas plantas preferidas: uma hortense.

domingo, junho 10, 2007

Receita roubada: Bolo Mármore / Nachgebacken: Marmorkuchen

Diesen Kuchen musste ich einfach backen, schon allein um die Konsistenz der zwei Teige vermischt in einem Kuchen zu probieren. Nochmal vielen Dank für die Anregung Kathi!!!

Hier ist das Rezept.


Bolo antes de ir ao forno. Usei uma forma pequena demais - para a próxima vou pô-lo noutra forma mais chata.
*****************************************************************************************************************************
Kuchen vor dem Backen. Meine Kastenform ist etwas zu klein gewesen. Das nächste Mal mach ich den Kuchen in einer größeren Form.





Tinha que fazer este bolo. Encontrei a receita no blog da Kathi. Não é um bolo mármore típicio, pois aqui são feitos duas massas diferentes. A massa clara apenas leva as claras em castelo enquanto a massa escura leva as gemas. Assim a massa clara fica fofa e a massa escura fica um pouco sucolenta.
Ingredientes:

Massa Clara:
150 g de manteiga
200 g de açúcar (pus só 150)
200 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
60 ml de leite
1 pacote de açucar de baunilha
4 ovos – apenas as claras


Massa escura :
150 g de manteiga
200 g de açúcar (pus só 150)
200 g de farinha
1 colher de chá de fermento em pó
1/8 l de leite
4 ovos – apenas as gemas
½ colher de chá de canela
100 g de chocolate em pó ou cacau

Preparação da massa clara:
Bate-se as claras em castelo. A seguir noutro recepiente bate-se a manteiga e o açúcar até ficar cremoso. Junta-se a farinha com o fermento em pó e depois o leite. Juntar o açúcar de baunhilha e por fim com uma colher de sopa junta-se as claras em castelo para a massa ficar fofa.

Preparação da massa escura:
Bate-se a manteiga com o açúcar até ficar cremoso. Juntar as 4 gemas de ovo. Depois a farinha com o fermento em pó e a canela. Por fim o leite e o chocolate. Esta massa fica mais “peganhenta”.

Nota: as massas têm que ficar um pouco duras ou seja não muito liquidas.

Numa forma de bolo vai-se colocando as massas com uma colher de sopa para depois pronto no bolo haver o efeito mármore.

Vai ao forno (175 ° / 2-3) uma hora e meia.

Festival Streetlife / Streetlife Festival Eindrücke

Und nochmal gab es das Streetlife-Festival an der Leopoldstraße in München. Es gibt hier viel zum Essen und Trinken, wie auch Live-Bands.
Apropos Essen: mein Freund hat einen Bärlauch-Bratwurst in der Semmel für 3 Euro gegessen. Die war so lecker. Diese Art Bratwurst gab es an vielen Ständen. Bärlauch ist wohl im Kommen.
Im Septbember wird es wieder ein Festival geben.
Wie man auf den Fotos sehen kann, war wirklich sehr viel los - naja bei dem gutem Wetter, da verbringt man den Samstag doch lieber an der freien Luft.

******************************************************************************************************************************************

Mais uma vez se realizou o Festival Streetlife em Munique na Leopoldstraße (Rua do Leopold). É tipo uma festa na rua com muita animação, eventos, comes e bebes. Em Setembro haverá outro festival.
Como se pode ver, estava mesmo muita gente na rua - o tempo ajudou bastante.

Arco de Triunfo (em Munique :D)com um DJ para animar / Siegestor mit Musik





Hier an der Münchner Freiheit auf einer Großbildleinwand wurde das "Sommermärchen" von Sönke Wortmann gezeigt.
*********************************************************************************************************
Aqui na Münchner Freiheit mostraram o filme “Ein Sommermärchen” – o filme de Sönke Wortmann, feito durante o Mundial 2006 sobre a equipa alemã.

quinta-feira, junho 07, 2007

e ele cozinha... / und er kocht doch...



Legumes/Peito de Frango do Wok com arroz à maneira de M. Receita para breve.

*****************************************************************************************************************************************************
Huhu... endlich hat mein Schatz mal wieder was für mich aus dem Wok gekocht. War sehr sehr lecker, obwohl ein Hauch zu scharf. Ich bin überhaupt keine scharf-Esserin und merke es natürlich extrem wenn Chilli oder irgendwas mit Hot im Essen ist. Das Ingwer hat man schön rausgeschmeckt und es war mal wieder ein asiatisches Geschmackserlebnis für meinen europäischen Gaumen.

Gemüse/Hühnchen aus dem Wok mit Reis à la M. (diesmal das Rezept auf portugiesisch an erster Stelle)

1 Wok
Speiseöl
Salz, Pfeffer
Hot Curry Paste
Ingwer
2 Hühnerbrustfilets in Streifen geschnitten
2 Karotten / Möhren in Scheiben geschnitten
1 Paprika jeweils in rot, grün, gelb auch in Scheiben geschnitten
2 kleinere Tomaten, geviertelt
3-4 Frühlingszwiebeln in Scheiben geschnitten
duftender Jasmin-Reis

(ich hoffe, dass nix fehlt - ansonsten wird noch nachgetragen)

Den Reis aufsetzen. Den Wok auf die "Feuerstelle" setzen und etwas warm werden lassen. Das Öl hinzugeben und die Hühnerbruststreifen. Salzen und Pfeffern. Das kleingeschnittene Gemüse (außer Tomaten und Frühlingszwiebeln) hinzu und alles scharf anbraten. 1 TL Hot Curry Paste und ein bißchen Ingwer kleingeschnippelt hinzugeben. Umrühren. Zum Schluss die Tomaten und die Frühlingszwiebeln hinzugeben. Noch ein bißchen anbraten. Mit dem Reis servieren. Fertig.

pôr do sol em Schwabing / Sonnenuntergang in Schwabing


Ontem / Gestern.

rosa albardeira / Pfingstrose


Um pouco atrasado... / Etwas verspätet...

terça-feira, junho 05, 2007

Goulash de pimentos / Paprikagulasch

Hierbei handelt es sich um ein rein vegetarisches Gericht mit wenig Fett. Es ist aber vielseitig einsetzbar: mit Reis, Nudeln, Kartoffeln oder Brot. Meine Lieblingsvariante ist z. Z. mit Nudeln, denn es ist leicht transportierbar und schmeckt auch kühl sehr lecker. Fleischliebhaber können Fleisch gerne hinzufügen.

Zutaten (4 Portionen):
2 TL Speise - od. Olivenöl
Salz, Pfeffer
2-3 Schalotten
1-2 Knoblauchzehen
jeweils 1 Paprika der Farben rot, gelb, grün
1 TL Gemüsebrühe
200 ml Wasser
1 Dose Tomaten (ich nehme die Pizzatomaten)
Paprikapulver edelsüss (wer mag: scharf)
1 Becher Saure Sahne


Zuerst werden die Schalotten und der Knoblauch gewürfelt bzw. kleingeschnitten. Dann die Paprikas gewaschen, entkernt und in Streifen geschnitten. Das Öl wird in eine größere Pfanne gegeben mitsamt der Schalotten u. dem Knoblauch. Etwas andünsten. Den Paprika dazugeben und scharf anbraten. Wenn man merkt, dass das Fett fast weg ist, gibt man die Gemüsebrühe, das im Wasser verrührt worden ist, hinzu. Etwas köcheln lassen. Nun die Tomaten in die Pfanne geben, umrühren und würzen (Salz, Pfeffer, Paprikapulver). Bei mittlerer Hitze ca. 15-20 Minuten köcheln lassen, bis die Flüssigkeit etwas eingedickt ist.
Beim Servieren je einen Teelöffel Saure Sahne hinzugeben. Wer will kann dies auch weglassen.





*******************************************************************************************************************************************

"Goulash" de pimentos
Este prato é completamente vegetariano. Pode ser servido com massa, arroz, batatas ou simplesmente uma fatia de pão. Amantes de carne podem juntar carne. De momento adoro o goulash com massa.

Ingredientes (4 porções):
2 colheres de chá de azeite ou óleo
sal, pimenta
1 cebola média
1-2 dentes de alho
1 pimento vermelho, amarelo, verde
½ cubo de caldo de legumes
200 ml de água
1 lata de tomates
pimentão em pó (colerau?) / páprica picante
creme de leite fresco / creme doublé light

Corta-se a cebola e o alho em cubos. Depois lava-se os pimentos e corta-se em tiras. Numa frigideira põe-se o óleo e deixa-se alourar a cebolha e o alho. Junta-se as tiras de pimento e deixa-se fritar. Quando a goradura estiver quase desaparecida, junta-se o caldo de legumes (cubo dissolvido na água morna/quente). Deixar cozer um pouco. No fim junta-se os tomates, mistura-se tudo bem e põe-se o sal, a pimenta e o pimentão / páprika picante consoante o gosto. Coze-se durante 15 a 20 minutos com o fogo brando até o molho estar um pouco grosso.
Ao servir coloca-se no prato uma colher de chá de creme de leite fresco / creme doublé.

sexta-feira, junho 01, 2007

O meu Tiramisu / Mein Tiramisu

Dieses Rezept habe ich von einer Galbani/Santa Lucia-Mascarpone-Packung aus den 90er Jahre. Es ist gut und es hat sich allemal bewährt. Wann und für wen ich es auch mache, es kommt immer gut an [auch wenn es etwas kalorienreich ist :-(].
Wie ich gerade gesehen habe auf der Galbani/Santa Lucia - Seite gibt es nun auch Mascarpone Light. Leider habe ich es noch nie zum kaufen gesehen. Werde beim nächsten Mal mehr danach suchen.

Also genug geredet. Hier das Rezept.
Zutaten (wird recht gross, gerne auch nur die Hälfte der Zutaten verwenden):
500 g Mascarpone (ich nehme immer den billigeren vom Penny)
4 Eiweiß
2 Eigelb (wenn die Eier rech klein ausfallen, gerne auch 3 Eigelb)
100 g Puderzucker (gerne weniger)
2 cl Amaretto (ich kippe immer den Amaretto nach Augenmaß in den Teig u. probiere dann)
200-300 g Löffelbiskuit (die speziellen für Tiramisu, sind etwas dicker)
Kakao
Kaffee

Ich mache erstmal einen starken Kaffee mit einer normalen Kaffeemaschine für ca. 6-7 Tassen. Währenddessen schlage ich den Eiweiß steif. In einer anderen Schüssel werden die Eigelbe mit dem Puderzucker schaumig geschlagen. Nun kommt der Mascarpone hinzu, dann der Amaretto. Zuletzt wird der Eischnee untergehoben, bis es eine einheitliche Masse ergibt.
Nun drapiere ich die Löffelbiskuits, die leckere Mascarpone-Masse (Achtung Naschgefahr), den Kaffee - mittlerweile etwas abgekühlt, 1 Suppenteller und eine Auflaufform auf dem Tisch.



Für die erste Schicht, die aus Löffelbiskuit besteht, schütte ich etwas Kaffee in den Suppenteller und beginne die Löffelbiskuits darin KURZ zu wenden. Hier muss aufgepasst werden, denn wenn man den Löffelbiskuit zu lange im Kaffee läßt, dann bildet sich so eine ecklige Sauce in der Auflaufform, nachdem man die ersten Portionen vom Tiramisu vertilgt hat.
Nachdem der Boden der Auflaufform mit Löffelbiskuits bedeckt ist, kommt nun die Masse drauf bis der Biskuitboden bedeckt ist.
Nun beginnt das Spiel von vorne.



Fertig schaut das Tiramisu so aus:



Jetzt muss es unbedingt in den Kühlschrank für ca. 4 Stunden. Am besten man bereitet es am Vortag vor, dann schmeckt es besonders lecker.
Vor dem Servieren mit Kakao bestäuben. Schokoladenpulver geht auch, schmeckt aber süßer.




Es war sehr sehr lecker. Das Gute an diesem Rezept ist, das es immer gelingt.
Diesmal habe ich sogar ein Stück eingefroren und nach dem Auftauen hat es auch geschmeckt und die Konsistenz war immer noch perfekt ;-).
Als nächstes wird ein leckeres Erdbeer-Tiramisu ausprobiert.

quinta-feira, maio 17, 2007

Dia do Pai (Prato Principal) / Vatertag (Hauptspeise)



Meine Hauptspeise, diesmal eine Eigenkreation.

Kartoffelgratin (nach Mama) - auf dem Foto oben rechts
Kartoffeln, je nach Anzahl der Personen und Größe der Kartoffeln
1 Becher süße Sahne
Knoblauchzehen, je nach Geschmack
Salz, Pfeffer
ca. 1 EL geriebenen Käse (auch nach Geschmack)
Butter

Die Kartoffeln werden geschält und in mitteldünne Scheiben geschnitten. Diese werden dann in eine ofenfeste Form, die vorher mit Butter dünn bestrichen worden ist, getan. Den in der Knoblauchpresse zerdrückten Knoblauch untermischen. Salzen und Pfeffern. Sahne hinzufügen, bis die Kartoffelscheiben fast bedeckt sind. Nun kommt das ganze in den Ofen. Wenn man sieht, dass die Kartoffeln nicht ganz durch sind, kann man während des Backvorgangs noch etwas Sahne hinzufügen. Wenn man sieht, dass die Kartoffeln noch ca. 10 Minuten brauchen, den geriebenen Käse (ich habe Emmentaler genommen) drüberstreuen. Das gibt Geschmack und schaut schöner aus.
-------------------------------------------------------------------------------------
Pangasiusfilet mit Tomaten-Zucchini-Pinienkernen-Sauce überbacken - auf dem Foto links

1 Pangasiusfilet pro Person
Weißwein
1 Scheibe Parmaschinken pro Person
200 g Kirschtomaten
1 halbe bis ganze Zucchini
Pinienkerne, je nach Geschmack
Salz, Pfeffer
Olivenöl

Das Pangasiusfilet in Wein mit Salz und Pfeffer für ca. 1 Stunde einlegen. Die Kirschtomaten mit der Zucchini, Pinienkerne, Salz und Pfeffer pürieren (Pesto-like). Wer will kann diese Masse salzen und pfeffern und einen Schuss Olivenöl reingeben. Dann das Filet mit etwas Olivenöl scharf anbraten. Gleichzeitig den Parmaschinken ebenfalls etwas anbraten. Das Filet in eine ofenfeste Form legen, die Schinkenscheibe auf das Filet, die Tomaten-Zucchini-Pinienkern-Masse drauf. Zum Schluss geriebenen Parmesan auf das Filet verteilen und evtl. noch etwas von der Tomaten-Zucchini-Pinienkern-Masse neben das Filet geben, zum mitbacken. Für ca. 5-10 Minuten in den Ofen bei mittlerer Stufe.

*************************************************************************************

O meu prato principal – criação própria.

Gratin de batatas à moda da minha Mamá – na fotografia em cima à direita.
Ingredientes:
batatas
1 – 2 pacotes de natas
dentes de alhos conforme o gosto
sal, pimenta
1 colher de sopa de queijo ralado
manteiga

Preparação:
Lavar as batatas, descascá-las e cortar em fatias. Untar um pyrex com maneita e deitar as batatas para lá. Cortar os alhos em quadradinhos e espalhar por cima das batatas. Pôr sal e pimenta. Juntar as natas até as batatas estarem quase cobertas. Vai ao forno. Se as natas se evaporarem e as batatas ainda não estão cozidas, pode-se juntar mais natas. O queijo ralado junta-se quase no fim, pois é apenas para dar gosto e côr.
-------------------------------------------------------------------------------------

Filé de Catfish com molho de tomate-courgette-pinhões

1 filé de catfish por pessoa
vinho branco
1 fatia de presunto por pessoa
200 g de tomates cereija
1 metade até inteira courgette
pinhões
sal, pimenta
azeite
parmesão ralado

Pôr o filé de molho no vinho branco com sal e pimenta por uma hora. Entretanto lavar os tomates e a courgette. Com a varinha mágica moer os tomates com a courgette, pinhões (quem quiser pode juntar um pouco de sal, pimenta e azeite). Fritar ou grelhar o filé de peixe em azeite. A fatia de presunto também é frita um pouco. Num pyrex por o filé, juntar o presunto e depois pôr o crème de tomate por cima. No fim juntar o parmesão ralado. Vai ao forno para aquecer e ganhar um pouco de côr.

Dia do Pai (Entrada) / Vatertag (Vorspeise)




Lecker Lachsröllchen geklaut von Petra's Blog hier. Hab noch ne zweite Variante gemacht: Blätterteig mit rotem Pesto dünn bestrichen, Käse drauf und aufgerollt. War so mehr meins, da ich kein großer Fischfan bin.

*************************************************************************************
Caracóis de salmão fumado

Ingredientes:
3 folhas de massa folhada à 45 g, 12x12 cm
150 g de salmão fumado em fatias
farinha q.b.

Preparação:
Deixar a massa folhada descongelar. Com um pouco de farinha estender um pouco a massa, conservando a forma quadrada. Então pôr o salmão por toda a massa e enrolar tudo tal e qual um bolo. Cortar fatias com mais ou menos 1 cm de grossura e pôr num tabuleiro com papel vegetal. Vai ao forno por 15 minutos (220°C).

Fiz outra variante também: em vez de salmão, pus uma camadinha de Pesto vermelho em cima da massa folhada e depois fatias de queijo. Soube muito bem e é uma sugestão para quem não gosta de peixe.

Dia do Pai / Vatertag



PFANNKUCHEN / CRÊPES
Ist das nicht schön so ein Frühstück mit leckeren Pfannkuchen mit Zimtzucker zu beginnen???? Der Teig ist ganz einfach: je nach Anzahl der potentiellen Pfannkuchenfeinschmecker 1 - x Eier (pro Person so ca. 1 Ei), gesiebtes Mehl, ein bißchen Backpulver und Milch. Man kann den Teig entweder etwas dicklich lassen oder mit Milch strecken.

*************************************************************************************

Quanto não vale começar o dia do pai com crêpes??? A massa é simples: para cada pessoa conta-se com 1 ½ ovo. Junta-se a farinha peneirada q. b. com um pouco de fermento em pó e depois leite. Com a farinha e o leite pode-se "brincar" e aumentar a quantidade de massa. O açúcar ponho no fim dos crêpes estarem enrolados com um pouco de canela.

terça-feira, maio 15, 2007

Maçã e pêra / Apfel und Birne




Kennt ihr das auch - zuviel Obst eingekauft und es fängt schon an zu vergammeln? Ich hatte genau eine Birne und einen Apfel und die waren schon überreif. So mag ich Obst gar nicht. Da kam mir die Idee mit dem süßen Abendessen: so ne Art Kaiserschmarrn mit Obst ohne Rosinen dafür mit Mandeln. Dann habe ich einfach das Obst kleingeschnippelt, einen Pfannkuchenteig gemacht (Ei, Mehl, Milch) und alles schön mit ein Paar Stücken Biskuitboden (war vom Muttertag übrig geblieben) in der Pfanne fritiert. War sehr lecker und das Obst so süß, dass es keinen Zucker gebraucht hat. Obendrauf kam noch eine kleine Portion Zimt.