quinta-feira, maio 17, 2007

Dia do Pai (Prato Principal) / Vatertag (Hauptspeise)



Meine Hauptspeise, diesmal eine Eigenkreation.

Kartoffelgratin (nach Mama) - auf dem Foto oben rechts
Kartoffeln, je nach Anzahl der Personen und Größe der Kartoffeln
1 Becher süße Sahne
Knoblauchzehen, je nach Geschmack
Salz, Pfeffer
ca. 1 EL geriebenen Käse (auch nach Geschmack)
Butter

Die Kartoffeln werden geschält und in mitteldünne Scheiben geschnitten. Diese werden dann in eine ofenfeste Form, die vorher mit Butter dünn bestrichen worden ist, getan. Den in der Knoblauchpresse zerdrückten Knoblauch untermischen. Salzen und Pfeffern. Sahne hinzufügen, bis die Kartoffelscheiben fast bedeckt sind. Nun kommt das ganze in den Ofen. Wenn man sieht, dass die Kartoffeln nicht ganz durch sind, kann man während des Backvorgangs noch etwas Sahne hinzufügen. Wenn man sieht, dass die Kartoffeln noch ca. 10 Minuten brauchen, den geriebenen Käse (ich habe Emmentaler genommen) drüberstreuen. Das gibt Geschmack und schaut schöner aus.
-------------------------------------------------------------------------------------
Pangasiusfilet mit Tomaten-Zucchini-Pinienkernen-Sauce überbacken - auf dem Foto links

1 Pangasiusfilet pro Person
Weißwein
1 Scheibe Parmaschinken pro Person
200 g Kirschtomaten
1 halbe bis ganze Zucchini
Pinienkerne, je nach Geschmack
Salz, Pfeffer
Olivenöl

Das Pangasiusfilet in Wein mit Salz und Pfeffer für ca. 1 Stunde einlegen. Die Kirschtomaten mit der Zucchini, Pinienkerne, Salz und Pfeffer pürieren (Pesto-like). Wer will kann diese Masse salzen und pfeffern und einen Schuss Olivenöl reingeben. Dann das Filet mit etwas Olivenöl scharf anbraten. Gleichzeitig den Parmaschinken ebenfalls etwas anbraten. Das Filet in eine ofenfeste Form legen, die Schinkenscheibe auf das Filet, die Tomaten-Zucchini-Pinienkern-Masse drauf. Zum Schluss geriebenen Parmesan auf das Filet verteilen und evtl. noch etwas von der Tomaten-Zucchini-Pinienkern-Masse neben das Filet geben, zum mitbacken. Für ca. 5-10 Minuten in den Ofen bei mittlerer Stufe.

*************************************************************************************

O meu prato principal – criação própria.

Gratin de batatas à moda da minha Mamá – na fotografia em cima à direita.
Ingredientes:
batatas
1 – 2 pacotes de natas
dentes de alhos conforme o gosto
sal, pimenta
1 colher de sopa de queijo ralado
manteiga

Preparação:
Lavar as batatas, descascá-las e cortar em fatias. Untar um pyrex com maneita e deitar as batatas para lá. Cortar os alhos em quadradinhos e espalhar por cima das batatas. Pôr sal e pimenta. Juntar as natas até as batatas estarem quase cobertas. Vai ao forno. Se as natas se evaporarem e as batatas ainda não estão cozidas, pode-se juntar mais natas. O queijo ralado junta-se quase no fim, pois é apenas para dar gosto e côr.
-------------------------------------------------------------------------------------

Filé de Catfish com molho de tomate-courgette-pinhões

1 filé de catfish por pessoa
vinho branco
1 fatia de presunto por pessoa
200 g de tomates cereija
1 metade até inteira courgette
pinhões
sal, pimenta
azeite
parmesão ralado

Pôr o filé de molho no vinho branco com sal e pimenta por uma hora. Entretanto lavar os tomates e a courgette. Com a varinha mágica moer os tomates com a courgette, pinhões (quem quiser pode juntar um pouco de sal, pimenta e azeite). Fritar ou grelhar o filé de peixe em azeite. A fatia de presunto também é frita um pouco. Num pyrex por o filé, juntar o presunto e depois pôr o crème de tomate por cima. No fim juntar o parmesão ralado. Vai ao forno para aquecer e ganhar um pouco de côr.

Dia do Pai (Entrada) / Vatertag (Vorspeise)




Lecker Lachsröllchen geklaut von Petra's Blog hier. Hab noch ne zweite Variante gemacht: Blätterteig mit rotem Pesto dünn bestrichen, Käse drauf und aufgerollt. War so mehr meins, da ich kein großer Fischfan bin.

*************************************************************************************
Caracóis de salmão fumado

Ingredientes:
3 folhas de massa folhada à 45 g, 12x12 cm
150 g de salmão fumado em fatias
farinha q.b.

Preparação:
Deixar a massa folhada descongelar. Com um pouco de farinha estender um pouco a massa, conservando a forma quadrada. Então pôr o salmão por toda a massa e enrolar tudo tal e qual um bolo. Cortar fatias com mais ou menos 1 cm de grossura e pôr num tabuleiro com papel vegetal. Vai ao forno por 15 minutos (220°C).

Fiz outra variante também: em vez de salmão, pus uma camadinha de Pesto vermelho em cima da massa folhada e depois fatias de queijo. Soube muito bem e é uma sugestão para quem não gosta de peixe.

Dia do Pai / Vatertag



PFANNKUCHEN / CRÊPES
Ist das nicht schön so ein Frühstück mit leckeren Pfannkuchen mit Zimtzucker zu beginnen???? Der Teig ist ganz einfach: je nach Anzahl der potentiellen Pfannkuchenfeinschmecker 1 - x Eier (pro Person so ca. 1 Ei), gesiebtes Mehl, ein bißchen Backpulver und Milch. Man kann den Teig entweder etwas dicklich lassen oder mit Milch strecken.

*************************************************************************************

Quanto não vale começar o dia do pai com crêpes??? A massa é simples: para cada pessoa conta-se com 1 ½ ovo. Junta-se a farinha peneirada q. b. com um pouco de fermento em pó e depois leite. Com a farinha e o leite pode-se "brincar" e aumentar a quantidade de massa. O açúcar ponho no fim dos crêpes estarem enrolados com um pouco de canela.

terça-feira, maio 15, 2007

Maçã e pêra / Apfel und Birne




Kennt ihr das auch - zuviel Obst eingekauft und es fängt schon an zu vergammeln? Ich hatte genau eine Birne und einen Apfel und die waren schon überreif. So mag ich Obst gar nicht. Da kam mir die Idee mit dem süßen Abendessen: so ne Art Kaiserschmarrn mit Obst ohne Rosinen dafür mit Mandeln. Dann habe ich einfach das Obst kleingeschnippelt, einen Pfannkuchenteig gemacht (Ei, Mehl, Milch) und alles schön mit ein Paar Stücken Biskuitboden (war vom Muttertag übrig geblieben) in der Pfanne fritiert. War sehr lecker und das Obst so süß, dass es keinen Zucker gebraucht hat. Obendrauf kam noch eine kleine Portion Zimt.

domingo, maio 13, 2007

Doce (Menu Dia da Mae) / Dessert (Menü Muttertag)


Prato Principal (Menu Dia da Mae) / Hauptspeise (Menü Muttertag)

Entrada (Menu Dia da Mae) / Vorspeise (Menü Muttertag)




Espargos verdes com uma vinaigrette de framboesa / Grüner Spargel mit Himbeer-Vinaigrette

Receita:
50 gr de framboesa verdes
3 colheres de sopa de vinagre
sal e pimenta
6 colheres de sopa de azeite
1 cebola pequena
750 gr de espargos verdes
10 metades de nozes (nao pus)
50-75 gr de parmesan (nao pus)


Limpar as framboesas e passar por um coador para apenas obter o sumo. Juntar o vinagre, sal e pimenta com o sumo. Depois o 4 colheres de sopa de azeite. Picar a cebola e juntar à vinaigrette.
Lavar os espargos e cortar as pontas e cortar em pecados. Fritar os espargos em 2 colheres de azeite até obterem cor. Juntar sal e pimenta e a vinaigrette (eu fiz o molho um dia antes e deixei um pouco de framboesas lá dentro e deixei apurar no frigorífico). Deixar ferver um pouco e tirar do fogão. Provar e talvez juntar mais sal ou pimenta.
Antes de servir, é aconselhável esparar uma hora antes de servir. Cortar as nozes em pedacinhos e deixar alourar numa frigideira. Deixar arrefecer e pôr por cima dos espargos e finalmente o queijo ralado.

*************************************************************************************

Rezept auf deutsch vom Blog Kochfrosch hier.

Entrada (Menu Dia da Mae) / Vorspeise (Menü Muttertag)

sexta-feira, maio 11, 2007

Dia da Mãe / Muttertag



Sonntag ist Muttertag. In Portugal wurde dieser Tag bereits letzten Sonntag gefeiert. Egal... Ich jedenfalls suche nach dem perfekten 3-Gänge-Menü, da ich an diesem Tag immer das Kochen übernehme.
Ich hab da an folgendes Menü gedacht:
Vorspeise: Salat mit Ziegenkäse im Speckmantel (kleinere Menge natürlich) von Brot und Rosen mit ein bisschen von Spargelsalat mit Himbeer-Vinaigrette vom Kochfrosch.
Nachspeise: Trifle, ungefähr wie dieses von Chili und Ciabatta. Statt Heidelbeere will ich Himbeeren benutzen (die von der Vorspeise übrigbleiben.

So weit so gut. Nun zur Hauptspeise. Ich hab da an Gnocchi gedacht. Es sollte was leichtes sein, aber irgendwie will mir das passende Rezept mit Gnocchis nicht einfallen. Mit Lachs vielleicht? Habt Ihr da eine Idee???
***************************************************************************************
Domingo é Dia da Mãe. Em Portugal Dia da Mãe já foi no domingo passado. Estou à procura dum menu “perfeito”.
Em príncipio quero fazer isto:
Entrada: Salada com queijo de cabra enrolado com presunto do blog Brot und Rosen (pão e rosas) com uma salada de espargos com uma vinaigrette de framboesa do blog Kochfrosch (cozinheira sapo).
Doce:Trifle tipo este do blog Chili und Ciabatta. Em vez de arando quero usar framboesa (as que restam da entrada).

E agora o meu problema: o prato principal. A minha ideia è algo com gnocchi, mas ainda não encontrei a receita ideal. Talvez com peixe? O que acham ?

Passeio na margem da Isar / Ausflug an die Isar


Zweibrückenstraße

Mariannenkirche / Igreja da Mariana

Mariannenbrücke / Ponte da Mariana

Blick auf den Wehrsteg / Vista para o Wehrsteg

Müller'sche Volksbad / Piscina Müller

quarta-feira, maio 09, 2007

Queijo grelhado / Grillkäse




Ich liebe Käse und daher mußte ich diesen Grillkäse beim Plus kaufen, als ich ihn sah. Gegrillt habe ich ihn nicht, sondern in der Pfanne angebraten. Naja, gegrillt schmeckt er bestimmt besser. Trotzdem war es ein feines Essen nach einem sonnigen Tag.

- Grillkäse(Plus)in Rosmarin/Knoblauch-Öl (selbst angemacht, s. Foto)gebraten (auf 9 Uhr)
- Kirschtomaten mit Balsamico-Dressing (auf 12 Uhr)
- Zucchini gesalzen u. -pfeffert in Rosmarin/Knoblauch-Öl gebraten (auf 3 Uhr)
- Eisbergsalat mit Balsamico-Dressing (auf 6 Uhr)
*********************************************************************************************************
Adoro queijo e por isso quando avistei este queijo próprio para grelhar no Plus tive que o comprar. Eu não o grelhei, apenas fritei-o numa frigideira. Talvez que saiba melhor grelhado. Mesmo assim foi um bom jantar após um dia de sol.

- Queijo próprio para grelhar (Plus) frito em azeite aromatizado com alecrim e alho (ver foto)
- Tomates cereja com Balsámico, sal e pimenta
- Courgettes frito em azeite aromatizado com alecrim e alho
- Salada com Balsámico

domingo, maio 06, 2007

Nachgebacken: Rhabarbertorte mit Joghurtcreme




Ich hatte noch nie was mit Rhabarber gemacht. D.h. noch nie Rhabarber gekauft, noch gewußt wie man die Stangen schält. Meine Mutter meinte, sie hätte diese Frucht noch nie in Portugal gesehen (aha... heisst auf portugiesisch: ruibarbo). Also habe ich mir ein Rezept ausgesucht von einem Blog, den ich regelmäßig lese: Brot und Rosen. Gestern wurde dann gebacken. Ich hätte vielleicht doch mit was einfacherem anfangen sollen. Irgendwie habe ich die Rhabarbercreme nicht richtig hingekriegt. Sie ist für meinen Geschmack noch zu flüssig, denn wenn man ein Stück abschneiden will, ist es etwas problematisch. Auf der anderen Seite wollte ich auch nicht zuviel Stärke reinmischen. Übung macht den Meister und nächstes Mal wirds besser! Stolz bin ich auf die Joghurtcreme. Hatte nämlich immer angst mit Gelatine zu arbeiten. Aber es war Kinderleicht. Kann mit diese Joghurtcreme auch gut mit Obst vorstellen bzw. anstatt Rhabarber vielleicht Erdbeeren???

"gostava-de-ser" frittata de espargos / "Möchte-gern" Spargel Frittata




Heute wollte ich unbedingt was mit Spargel kochen und da fiel mir dieses Rezept im Internet auf. Ich bin nicht der Rühr-/Spiegelei-Fan, aber das sah sehr lecker aus. Das Rezept habe ich genau so übernommen. Hinzugefügt habe ich Kirschtomaten, die schon lange im Kühlschrank auf ihre Verwertung warteten. Leider machte mir die Pfanne einen Strich durch die Rechnung: der Boden war festgeklebt :(. So wurde das ganze ein Frittata-Misch-Masch (schaut auch nicht so apettitlich aus :(), aber geschmeckt hat es einmalig!!!

terça-feira, maio 01, 2007

Arroz Doce / portugiesischer Milchreis




In Portugal gilt Milchreis als ein traditionelles Dessert. Die Alternative, Milchreis als Hauptspeise mit Obst zu essen, habe ich erst hier kennengelernt.
Das Rezept ist ganz einfach.

300 g Milchreis
250 g Zucker
1 l Milch
1 Zitrone, Schale
1 Messerspitze Butter
1 Prise Salz
1/2 Esslöffel Puddingpulver je nach Geschmack
Zimt

Das Wasser mit dem Salz und der Butter zum kochen bringen, den Milchreis hinzufügen und so lange kochen, bis er fast fertig ist. Notfalls nochmehr Wasser hinzufügen. Dann die Milch und die Schale einer unbehandelten Zitrone hinzufügen. Unter ständigem Rühren, den Milchreis fertigkochen, d.h. bis er eine cremige Konsistenz erreicht hat. Die Zitronenschale entfernen. Theoretisch wäre das Dessert nun fertig. Ich verabreiche ihm aber noch ein bißchen Pudding. Das Pulver (je nach Geschmack - ich habe Karamellpudding verwendet) in etwas Milch auflösen und hinzufügen. Nochmals aufkochen lassen.
Nun den Reis in eine (Auflauf-)Form geben und abkühlen lassen. Mit Zimt verzieren.

Das Beste an dem Milchreis ist seine zitronige Note, die die Süße wieder wett macht. Gekühlt ist es ein schönes Dessert für den Sommer.
*********************************************************************************************************

Aqui vai a receita em português:

Ingredientes
300 g de arroz
250 g de açúcar
1 litro de leite
1 limão, casca de
canela q.b.
água
sal
1 ponta duma faca de mantenga
½ colher de sopa de pó de pudim

Preparação:
Coze-se o arroz em água e sal, quando estiver quase cozido deita-se o leite e a casa de limão. Vai-se mexendo sempre para não pegar até ficar novamente cremoso. Depois (facultativo) desfaz-se um pouco de pudim (caramelo ou baunilha) em leite e junta-se ao resto. Deixa-se cozer novamente. Deita-se o arroz doce num pirex ou em tacinhas e enfeita-se com canela.

quinta-feira, abril 26, 2007

Jardim Inglês / Englischer Garten











Es ist kaum zu glauben. Mitten im April fängt die Biergartensaison an. Etwas später am Nachmittag ist es zwar schon etwas kühler, aber die Menschen genießen es trotzdem. Ich bin leider erkältet und so war es ganz angenehm etwas später zu gehen. In der Sonne war es aber immer noch sehr heiß, jedenfalls zu heiße für mich. Die Freibäder öffnen heuer auch schon früher. Es macht mir schon manchmal Angst zu wissen, dass diese globale Erderwärmung gar nicht gut ist.
Das Weissbier-Foto soll daran erinnern, dass die Wies'n oder auch Oktoberfest genannt bereits in 150 Tagen stattfindet. Der Countdown läuft...

domingo, abril 22, 2007

Espargos / Spargel



Heute gabs zum ersten Mal für diese Saison Spargel. So schmecken sie mir am besten. Ich umwickle 2 Spargel mit magerem Kochschinken und brate sie so in Butter an, bis der Schinken leicht braun ist. Die gekochten Kartoffeln halbiere ich und mache es genau so. Normalerweise gibts immer gekaufte Sauce Hollandaise. Diesmal habe ich mich aber rangetraut. Sie war etwas flüssig, aber den Geschmack habe ich hingekriegt. Ich denke mal, dass Übung den Meister macht :D

Das Saucenrezept habe ich hier geklaut.

domingo, abril 08, 2007

A minha ovelhinha / Mein Osterlämmchen




Hoje tentei fazer esta receita, que encontrei num blog duma senhora (Petra Holzapfel), que deve ser uma cozinheira espectacular e tem receitas muito gostosas.
Acho que ficou boa e foi fácil de fazer. É uma massa que não fica muito doce e torna-se leve com um sabor a limão. De certeza que a vou fazer mais vezes. Não precisa de ser uma ovelha, pode-se fazer outras coisas, tipo uma trança. Há a receita em inglês e alemão com o desenho da ovelha em pdf.

Ovelinha da Páscoa


500 g de farinha
1 pacote de levedura seca (8 g) = 1/2 cubo de fermento
75 g de açúcar
1 pacote de açúcar de baunilha (8 g)
1 limão, casca raspada
1 pitada de sal
1 ovo
100 g de manteiga
200 ml de leite
e mais
1 ovo
1 amêndoa
açúcar em pó
leite

Com estes ingredientes faz-se uma massa. Numa tijela coloca-se a farinha junto com a levedura, a pitada de sal e o açúcar mais o açucar baunilhado e faz-se um buraco no meio. Nesse parte-se o ovo e põe-se também a manteiga. Com as mãos amassa-se bem. Lentamente vai-se pondo o leite enquanto se vai amassando. No fim põe-se a casca de limão raspada. Deixa-se a massa levedar por 60-75 minutos até crescer o dobro.
Em papel vegetal estende-se a massa até ter uma grossura de 1 cm. Põe-se então o desenho da ovelinha em cima da massa e corta-se à volta. Pincela-se a ovelinha com a clara de ovo. Com o resto da massa forma-se bolinhas parecendo caracóis e põe-se em cima da ovelinha (a cara e as pernas ficam sem). A amêndoa é o olho da ovelinha. No fim pincela-se a ovelinha com a mistura da gema do ovo com um pouco de leite.
Vai ao forno por 30 minutos (175°). Quando estiver arrefecida polvilha-se com o açúcar em pó.

**********************************************************************************************************************

Heute hab ich zum ersten Mal versucht was aus dem Blog von Petra Holzapfel zu backen. Ich mag diese Seite, da es außer leckere Rezepte auch schöne Fotos gibt und viele Tips.
Dieses Rezept war sehr einfach zu machen. Der Teig ist nicht sehr süß und mit dem Zitronengeschmack eine sehr leichte Nachspeise bzw. auch für das Frühstück geeignet. Ich werde es sicherlich öfters machen, denn aus dem Hefeteig lässt sich bestimmt ein Hefezopf zaubern. Das Rezept gibt es auf der Seite auch in Englisch mit einer praktischen pdf-Datei, wo das Lamm aufgezeichnet ist.

UMA PÁSCOA FELIZ / EIN FROHES OSTERFEST



PS: Isto não é publicidade para a Kinder. Apenas comprei os três para oferecer e achei que ficassem bem numa foto. / Das soll keine Werbung für Kinder sein, aber ich hab die drei zum Verschenken gekauft u. fand, dass es ein nettes Bild ergeben würde.