Mostrar mensagens com a etiqueta Hauptspeisen. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Hauptspeisen. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, outubro 20, 2008

Kürbis-Hack-Pfanne / Abóbora com Carne Moída



Jutta hat die Pfanne vor kurzem gemacht und als ich die Fotos sah, musste ich dieses Gericht auch machen. Erst beim Kochen fiel mir auf, dass es ein Rezept aus essen&tringen - Für jeden Tag ist. Und wer kauft diese Heftchen monatlich? - ICH! Die letzte Ausgabe hatte ich aber nur kurz überflogen. Wenn Jutta also nicht wäre (DANKE!!!!), dann hätte ich dieses leckere Gericht nie gemacht.

Das Rezept gibt es hier.

Kürbis-Hack-Pfanne
Menge: 4 Portionen

Zutaten:
1 mittl. Hokkaido-Kürbis
2 Zwiebeln
500 Gramm Rinderhack
2 Essl. Olivenöl
Salz
Pfeffer
2 Gramm Zimt, gemahlen
2 Gramm Kardamom, gemahlen
2 Gramm Kreuzkümmel, gemahlen
2 Teel. Zucker
1 Dose Tomaten, gehackt
1 Tüte Tomaten, passiert
2 Essl. Petersilie, grob gehackt

Quelle: essen&trinken Für jeden Tag, Heft 10/2008



Zubereitung:
Lässt sich gut vorbereiten.
Kürbis putzen, halbieren und Kerne mit einem Löffel entfernen. Fruchtfleisch mit Schale in kleine Spalten schneiden. Zwiebeln würfeln.
Hack in einem großen Topf in heißem Öl anbraten. Zwiebeln kurz mitbraten. Mit Salz, Pfeffer, Zimt, Kardamom, Kreuzkümmel und Zucker würzen.
Tomaten und Kürbisfleisch zufügen. Zugedeckt 15-20 Min. schmoren und mit Petersilie bestreut servieren.
Dazu passt Reis.

Meine Änderungen:
- Hackfleisch gemischt genommen / Speiseöl zum Anbraten genommen statt Olivenöl.
- habe zuerst eine Zwiebel kleingehackt und etwas angebraten; erst dann das Hackfleisch dazugegeben.
- die andere Zwiebel in dünnen Scheiben geschnitten und mit dem Kürbis dann mitgeschmort.
- kein Kardamom genommen, da ich keinen hatte.
- Gewürze (nicht abgewogen sondern nach Gusto) zum Schluss dazugegeben.

Anmerkung:
Dieses Rezept hat mir sehr gut gefallen. Mit Reis war es ein Gedicht. Das nächste Mal mit Kardamom probieren.
Desweiteren ist mir die Idee gekommen, die Kürbis-Hack-Pfanne deftiger zu machen. D.h. kein Kreuzkümmel, kein Zimt, kein Kardamom, sondern mit Gemüsebrühe.



Quando vi esta receita no Blog da Jutta, soube logo que tinha que a experimentar. Estamos no tempo das abóboras, que tanto gosto e em combinação com carne moída só podia ser bom. Só quando estava a cozinhar é que reparei, que esta receita é da revista mensal essen&trinken [comer e beber]- Für jeden Tag [para todos os dias]. E quem é que compra esta revista todos os meses??? - Pois, EU! Só que da última vez não li a coisa com atenção e se não fosse a Jutta (obrigada!!!!) nunca tinha feito este prato tão gostoso!



Abóbora com Carne Moída
Para 4 Pessoas

Ingredientes:
1 abóbora pequena Hokkaido ou de outra raça
2 cebolas
500 gr de carne moída de vaca
2 colheres de sopa de azeite
sal
pimenta
2 gr de canela
2 gr de cardamomo, moído
2 gr de cominho, moído
2 colheres de chá de açúcar
1 lata de tomates, cortado em cubos
1 lata de molho de tomates
2 colheres de sopa de salsa, cortada

Fonte: essen&trinken Für jeden Tag, caderno 10/2008

Abrir a abóbora, limpar, cortar em fatias finas e descascar. Picar as cebolas.
Fritar a carne moída uma panela/frigideira grande com o azeite. Juntar as cebolas e os temperos. Depois adiciona-se a abóbora e o tomate e deixa-se cozer como tampa por 15-20 minutos.
Ao servir põe-se a salsa cortada.
Arroz fica muito bem como acompanhamento.

As minhas modificações:
- Utilizei carne moída metade de porco, metade de vaca / em vez de azeite usei óleo vegetal.
- só piquei uma cebola que fritei um pouco antes de juntar a carne moídia; a segunda cortei em rodelas finas e juntei, quando adicionei a abóbora.
- não utilizei cardamomo, pois não tinha.
- não pesei os temperos, fui pondo e provando e só temperei no fim.

Nota:
Adorei esta receita. O arroz fica muito bem. Para a próxima vou experimentar com cardamomo.
Também penso que em vez destes temperos, pode-se fazer esta receita com caldo de legumes e sal/pimenta.

quarta-feira, outubro 15, 2008

BlogEvent XXXIX: Reis-Zucchini-Paprika-Quiche / Quiche de Arroz, Courgettes e Pimento

Blog-Event XXXIX - Quiche, Tarte & Co.

Gerade noch rechtzeitig reiche ich meinen Beitrag zum XXXIX. (!) Blog-Event ein. Ich hatte diesmal irgendwie wenig Phantasie und habe einfach eine Quiche aus Sachen gemacht, die ich im Kühlschrank hatte. Herausgekommen ist eine Reis-Quiche mit grüner und gelber Zucchini, sowie einer roten Paprika. Der Reis (ich hatte zuviel gekocht für ein anderes Gericht) in der Quiche macht sich übrigends sehr sehr gut. Die Idee hatte ich von hier.

Quase à última da hora ponho aqui a minha contribuicao para o XXXIX. (!) Evento de Food-Blogs. Desta vez andei com pouca fantasia e por isso fiz uma Quiche com coisas que tinha no frigorífico. Saíu uma Quiche de Arroz com Courgette (abobrinha) verde e amarela e um pimento vermelho (as cores da bandeira de Portugal ;-)). O arroz que tinha sobrado do dia anterior ficou muito bom na Quiche. A idéia tirei daqui.



Es gibt leider kein genaues Rezept. Aber ich werde es mal versuchen:

Reis-Zucchini-Paprika-Quiche
Zutaten:
Blätterteig für die Form
gekochter Reis
etwas Milch
2 Eier
2 gehäufte Esslöffel Frischkäse
gelbe und grüne Zucchini, in Sticks geschnitten mit Schale
rote Paprika, gewürfelt
Gratinkäse, geraspelt
Basilikum getrocknet
Knoblauch-Pulver
Muskatnuss
Salz, Pfeffer


(vor dem Backen / antes de ir ao forno)

1. Form mit Blätterteig auslegen.
2. Zucchini mit Paprika etwas in einer Teflon-Pfanne ohne Öl anbraten
3. In einer Schüssel Eier mit dem Frischkäse und etwas Milch verrühren.
4. Das Gemüse hinzufügen und 3 gehäufte Esslöffel Gratinkäse.
5. Abschmecken mit Basilikum, Knoblauch-Pulver, Salz, Pfeffer und Muskatnuss.
6. Die Mischung in die Form geben und ab in den Ofen.
7. Mit Tomatensauce warm servieren.

Anmerkung: Sehr sehr lecker und sehr variierbar. Die gelbe Zucchini schmeckt auch gut. Konnte jetzt keinen genauen Unterschied zur grünen entdecken.


(nach dem Backen / depois de cozer no forno)

Fiz a quiche sem quantidades certas, foi tudo a olho. Mas eu vou tentar de pôr aqui uma receita.

Quiche de Arroz, Courgette verde e amarela e Pimento
Ingredientes:
Massa folhada para a forma
Arroz já cozido
Leite q.b.
2 ovos
2 colheres de sopa de queijo fresco tipo philadelphia
Abobrinha/Courgette verde e amarela, cortado em palitos com casca
Pimento vermelho, cortado em cubos
Queijo fresco ralado para gratinar
Manjericão seco
Alho em pó
Nós moscada
Sal, Pimenta



1. Estender a massa folhada numa forma para quiches.
2. Fritar a courgette/abobrinha com o pimento numa frigideira sem óleo.
3. Numa tigela misturar os ovos com o leite e o queijo fresco.
4. Juntar os legumes e adicionar 3 colheres de sopa do queijo ralado.
5. Temperar com as especiarias.
6. Derramar a massa de ovos-legumes para dentro da forma e vai ao forno.
7. Servir quente com molho de tomate.

Nota: Gostei bastante do arroz na quiche. É muito variável. Não consegui encontrar diferença no gosto entre a courgette/abobrinha amarela e a verde. No mercado tinham-me dito que a amarela tem o sabor mais intensivo e não se desfaz tão depressa ao cozer.



(der Käse war noch am Zerfließen / o queijo ainda estava derretido)

domingo, junho 15, 2008

Conchiglie alla Fiorentina (receita emprestada / nachgemacht)



Ich sitz grad in der Arbeit (aber nicht lange), es ist Sonntag morgen (grummel :-s), die Sonne scheint und es ist arbeitstechnisch nichts los. Daher ergreife ich die Gunst der Stunde und blogge mal wieder. Der Eintrag läuft wie so oft unter der Kategorie "Nachgemacht", aber das ist vollkommen ok, da sich dieses Pasta-Rezept sowas von lohnt.



Gesehen habe ich das Rezept bei Petra und sie hat es von Crockyblog. Die Nudeln hatte ich zufälligerweise schon vor dem Rezept eingekauft und es waren deswegen keine Riesenmuschelnudeln, sondern die einfachen in einer tri-colore-Farbe. Das Füllen gestaltete sich etwas mühsam (so ganz ohne Hilfe) und es gab auch eine widerspenstige (geschlossene) Muschelnudeln (s. Foto weiter unten).
Es hat sehr sehr sehr gemundet und die kleineren Muscheln war doch sehr sehr mundgerecht.
Ich frage mich nur, warum denn ein Ei in die Füllung (s. Foto unten) rein muss. Bei soviel Käse sollte sich doch eine durchgehend einheitliche Füllung während des Backens ergeben.



Das Rezept gibt es hier.
PS: Falls es jemand interessiert... das Rezept ist von Nigella :-)



É Domingo de sol - estou no trabalho, mas não para muito tempo :-)- não há nada para fazer aqui e eu aproveito para postar aqui uma receita espectacular. É mais uma vez uma receita emprestada (sem eu perguntar se posso :-)), mas de momento não há cabeça para experimentar coisas completamente novas. Assim vou fazendo as receitas aprovadas de outros blogs.



Vi a receita no Blog da Petra e ela tirou-o do Crockyblog. .
Meninas e meninos isto vale a pena, embora eu ter utilizado a massa-concha pequena, pois já tinha o pacote em casa antes e nem sonhava sequer com esta receita maravilhosa. Assim o encher da massa custou um pouco e ainda por cima houve algumas conchas que não quiseram mesmo (ver foto). O lado positivo das conchas pequenas foi que passavam perfeitamente na boca :-)



(die Füllung / o recheio)

Vamos então à receita para 8 porções:

Conchiglie alla Fiorentina
1 cebola, picada
1 dente de alho esmagado
2 colheres de azeite
ervas secas italianas (usei apenas manjericão seco), uma pitada de açúcar, sal
1 kg de molho/polpa de tomate (ou tomates frescos para fazer o molho)
500 ml de água
500 g de espinafre congelado, descongelar e cortado graudamente
250 g de queijo ricotta
1 ovo
100 g de parmesão ralado (usei queijo emmentaler ralado para pizza, gratins)
sal e pimenta
250-400 g de massa tipo conchas gigantes/jumbo




1. Fritar um pouco a cebola e o dente de alho numa frigideira com o azeite e juntar os tomates (polpa/molho ou frescos) com a água e os temperos (ervas secas, sal, pimenta e o açúcar). Deixar cozinhar sem tampa por 25 minutos.
2. Enquanto isso espreme-se para o recheio o espinafre descongelado muito bem, corta-se um pouco e mistura-se numa tigela com o ricotta, o ovo e metade do queijo ralado. Temperar com sal e pimenta. Recheia-se então as conchas.
3. Ligar o forno (180°). Deita-se o molho de tomate (deveria ser um molho bem líquido pois no forno a massa vai ensopar muito para cozer) num pyrex e coloca-se as conchas recheadas uma a uma bem juntinhas no pyrex (eu pus primeiro as conchas no pyrex, pois achei mais fácil – não ficam tão bonito, pois pode ir molho para cima das conchas, o que foi o meu caso). Coloca-se papel de alumínio por cima e vai ao forno assim por 40 minutos.
4. Depois dos 40 minutos tira-se o pyrex do forno e espalha-se o resto do queijo ralado por cima. A massa vai então novamente ao forno por mais 10 minutos até o queijo derreter.




Nota: Uma receita muito boa e fácil de fazer quando se tem as conchas gigantes. A receita é da Nigella. Vou fazer mais vezes e uma delas vou experimentar sem o ovo. Acho que o recheio tem queijo que chegue para ficar na mesma tudo ligado.

domingo, junho 08, 2008

Rosca de Queijo Emmentaler e Começo do EURO2008 / Gougère Emmentalois von La Mia Cucina und EURO2008-Beginn



Liebe LeserInnen, leider wird es im Monat Juni nicht besser ausschauen mit meinen regelmäßigen Einträgen bzw. Kommentation Eurer Beiträge. Ab Juli sollte aber wieder Normalität im Café da Nysa eintreten.
Nichtsdestotrotz ließ ich es mir gestern nicht nehmen und habe mir das 1. Portugal-Spiel (diesmal ohne meinen Figo :-()in der Lisboa-Bar (Stadtteil Haidhausen)in voller Montur (Portugal-Schal und Portugal-T-Shirt) angeschaut.



Das erste EM-Spiel war in Basel - Schweiz gegen Tschechien - und daher gild mein heutiger Eintrag Robert von La Mia Cucina, der bekanntlicherweise in Basel lebt und für die ganze EM-Zeit erstmal eine kleine Auszeit nimmt.



Nachgemacht habe ich seinen leckeren Gougère Emmentalois, da es lt. Robert "Ein deftiges Gericht für Käseliebhaber" sei.
Ich kann es jedem Käseliebhaber nur empfehlen, es schmeckt uns vorzüglich. Leider gabs nen kleinen Murks... irgend eine Zutat, ich glaube Wasser war es, habe ich falsch abgemessen (weil zu schnell Rezept gelesen :-() und somit wurde der Gougère etwas flach, also eher ein Emmentaler-Fladen :-) Trotzdem, dieses Rezept wird es öfters geben. Vielen Dank lieber Robert und halt die Ohren steif in Basel!



Das Rezept gibt es hier.
Am abend gab es den Gougère mit einem leckeren Salat (s. u.).


*****************************************************************************************************************************
Queridos/as leitores/as, infelizmente este mês vou continuar com fase de ausência no que diz respeito ao meu blog como à comentação dos vossos. A partir de julho era para tudo correr outra vez normalmente.
Apesar do stress, ontem não deixei de ver o primeiro jogo da nossa seleção no Euro 2008 no Lisboa-Bar (como o nome já diz, um bar-restaurante português), vestida a rigor (v. foto mais em cima).



O primeiro jogo ontem foi em Basel / Suiça e o meu querido amigo Robert do Blog La Mia Cucina mora mesmo lá no centro. Por isso o blog dele vai estar parado por uns tempos. Acho que moram mesmo onde vai haver os ecrãs gigantes e se fosse eu, também fugia!
Suiça perdeu, mas esta receita do Robert só ganhou cá em casa. Chama-se Gougère Emmentalois eu traduzi para Rosca de Queijo Emmentaler e é mesmo para amantes de queijo.
Eu realmente adorei e à noite comemos as fatias com uma salada fresca, o que combinou perfeitamente.
Ora como eu às vezes quero fazer tudo à pressa e li a receita rápido demais, houve um ingrediente (acho que foi água), que medi mal. Tive por isso que pôr mais farinha e a massa ficou um pouco mais líquida do que a do Robert. No intanto não inteferiu com o sabor.



Aqui vai a receita certa para 4 pessoas:


Gougère Emmentalois

75 g de manteiga
2 dl de água
½ colher de chá de sal
noz-moscada
200 g de farinha de trigo
4 ovos
150 g de queijo Emmentaler ou Greyerzer

1. Num tacho pôr a água, o sal e a manteiga a ferver e tempera-se com a noz-moscada. Deita-se depois a farinha peneirada duma vez no tacho e com uma colher de pau vai-se mexendo até que a massa se esteja a despegar do tacho.
2. Tira-se o tacho do lume e junta-se os ovos, um a um. Cada ovo deve estar completamente integrado na massa antes de se pôr o próximo. O último ovo abre-se à parte e mexe-se um pouco para a gema e a clara se misturarem. Desse ovo só se põe tanto quanto for necessário para que a massa não fique muito líquida. Cora-te o queijo em quadrados de 5mm e mistura-se metade com a massa. A massa vai agora para o frigorífico por 30 minutos.
3. Prepara-se um recipiente com um pouco de água quente e um tabuleiro de ir ao forno untado com manteiga e polvilhado de farinha (ou simplesmente forrado com papel vegetal). Com uma colher, que se vai molhando na água quente, forma-se uma rosca com a massa no tabuleiro e por fim espeta-se os restantes cubos do queijo.
4. Vai ao forno por 30-35 minutos (210°) até ficarm bem coradinho.

terça-feira, maio 27, 2008

Peynirli ve Ispanaklı Börek Teil I / Parte I



Es gibt einen portugiesischen Foodblog, den ich besonders gerne lese. Die "Inhaberin" ist Portugiesin Lídia, die über ihre nicht nur kulinarischen Abenteuer in Ankara, Türkeis Hauptstadt, schreibt und so ihren portugiesischen Lesern die türkische Kultur näher bringt.
In Portugal gibt es wenige oder fast gar keine Türken (aber die Mauren waren mal da :-)) und die Einführung des Döners, den ich bis jetzt nur in Lissabon gesehen habe, ist noch nicht so lange her.
Eigentlich sehr schade, da die türkische Küche, wie ich finde, durch ihre Würzigkeit einfach mehr Anerkennung erfahren sollte.
Hier in München, um den Hauptbahnhof bis zur Theresienwiese erstreckt sich ein Netz türk. Läden und Restaurants, die ein zahlreiches Angebot an Lebensmittel bzw. nicht nur Döner anbieten.
Börek esse ich besonders gerne, da es ihn in sehr vielen Geschmacksrichtungen gibt. So war es klar, daß ich Lídias Fetakäse-Spinat-Börek ausprobieren musste.
Leider habe ich den Börek etwas falsch geschichtet, da ich das Rezept zu schnell überflogen habe und zum Schluß nicht mehr hin wußte mit dem Yufka-Teig. Geschmacklich hatte die Tatsache, dass die Füllung nur ziemlich weit unten angesiedelt war keinerlei Auswirkungen gehabt, aber eine Wiederholung zur Perfektionierung wird folgen!!!



Nun zum Repezt: (Fotostrecke gibt es auf Lídias Seite, hier.)
Zutaten:
4 Yufka-Blätter (Filo-Teig)
500 g Spinat (habe TK genommen ohne Blubb)
250 g Fetakäse (habe light genommen)
3 Eier
2 Gläser Milch
50 ml Olivenöl
Olivenöl zum Bestreichen der Backform

1. Spinat waschen und kleinschneiden. Den Fetakäse mit einer Gabel zerdrücken und mit dem Spinat vermischen. (Da ich TK-Spinat benutzt habe, habe ich diesen erstmal aufgetaut).
2. Die rechteckige Backform mit etwas Olivenöl bestreichen und das erste Yufka-Blat ausgefaltet drübergeben. Das Blatt ist relativ groß und es sollte an allen Seiten der Form rausstehen.
3. Auf dieses erste Blatt gibt man das 2. Blatt drauf, dass aber komplett im Backbleich sein soll (schlampig gefaltet mit kleinen "Bergen").
4. Nun kommt die Hälfte der Spinat-Fetakäse-Mischung drauf.
5. Das 3. Blatt Yufka kommt nun drauf, wie das 2.
6. Der Rest der Spinat-Fetakäse-Mischung kommt nun drauf.
7. Und dann das 4. Blatt Yufka draufgeben, wie das 2. u. 3..
8. Nun deckt man das Börek mit den Teilen des 1. Yufka-Blattes, die ausserhalb der Form sind, zu.
9. Mit einem scharfen Messer schneidet man das Börek in gleichgroße Stücke zu.
10. Dann mischt man das Olivenöl mit den Eiern und der Milch (ich mache das mit dem batteriebetriebenen Milchaufschäumer), und gibt die Flüssigkeit gleichmäßig über das Börek.
11. Im vorgeheiztem Ofen wird es bei 180° für ca. 50 Minuten gebacken bis es goldbraun ist.

Afiyet olsun - Guten Apetitt!!!

Anmerkung: Mit einem Salat war es eine perfekte und sättigende Mahlzeit. Kann sowohl kalt wie warm gegessen werden. Sehr lecker! Danke fürs Rezept, Lídia!



Gosto muito do Blog da nossa querida Lídia, porque gosto muito da cozinha turca. Aqui na Alemanha há bastantes emigrantes turcos e por isso existem muitas lojas de almimentos e roupas e muitos restaurantes onde não há apenas Döner. Uma das comidas turcas que realmente adoro é o Börek com espinafre e queijo feta e quando vi a receita no Blog da Lídia, anotei logo a receita, que se encontra aqui.
Só posso recomendar! Comi quente com uma salada de alface e foi um almoço maravilhoso. O Börek sabe bem tanto frio como quente.
Apenas tive alguns problemas com a massa filó/yufka, pois não li a receita bem e no fim tinha massa a mais e o recheio situa-se quase só no fundo. Por isso vai haver brevemente repetição!!!!
Obrigada pela receita pelo teu Blog cheio de cultura/culinária turca, Lídia!!!

domingo, maio 25, 2008

Baigan Ka Bharta



Vor ungefähr 3 Wochen war ich bei meinem Freund beim indisch essen. Ich muss zugeben, dass ich nicht wirklich ein Fan indischer Küche bin, da ich mit ihm beim ersten Mal ein schlechtes Erlebnis hatte.
Diesmal waren wir bei Sangam, ein indisches Restaurant in der Franz-Joseph-Str. 28 / 80801 München. Es ist etwas feineres Restaurant und das Ambiente und die Dekoration haben mir sehr gut gefallen. Was ich auch toll fand, ist es dass auf der Homepage des Restaurants die Speisekarte online gibt. So konnte ich gemütlich zuhause mein Essen auswählen.
Als Vorspeise gab es Papadam (ich nenne es Kümmelchips) und 3 Saucen (Pefferminz, Zintronengras und ein Chutney) was mir nicht so mundet. Dafür die Gemüse-Pakoras, die wir zusätzlich bestellt haben, um so mehr. Als Hauptgericht hatte ich mich für Baigan Ka Bharta entschieden: "Frische Auberginen püriert mit Zwiebeln und Tomaten, kräftig gewürzt" zu dem Safranreis serviert wird.
Ich war einfach begeistert. Ich war so begeistert, dass ich zuhause gleich nach einem Repezt suchen musste. Ein paar habe ich gefunden, die sich nur in 1-2 Zutaten immer unterschieden und daraus habe ich mir ein eigenes kreiert.
Ein paar Gewürze musste eingekauft werden und musste wie so oft eins vergessen, nämlich Garam Masala. Da ich seit dem Curry-Event weiss, dass dies nur eine Gewürzmischung ist , habe ich versucht es nachzubasteln. Beim Probieren war ich sehr überrascht, da es fast, und damit meine ich zu 97% genau so geschmeckt hat wie im Restaurant. Ihr glaubt nicht, wie stolz ich auf mich war. Meinem Freund hat es auch sehr geschmeckt.



So und nu zum Rezept:
Baigan Ka Bharta
Zutaten:
3 TL Speiseöl
1 mittelgroße Aubergine, in Scheiben geschnitten und gegrillt bzw. mit wenig Fett frittiert, dann gewürfelt
1 große Fleischtomate, gewürfelt
1 kleine rote Zwiebel, fein gewürfelt
1 Knoblauchzehe, fein gewürfelt
1 handvoll TK-Erbsen
1 Teelöffel TK-Petersilie, gehackt
5 Suppenlöffel Sahne [wer möchte kann Joghurt verwenden]
frischer Ingwer
Salz
Curry
Koriander, gemahlen
Kreuzkümmel, gemahlen
Kurkuma
Peffer
Zimt
(Originalrezept nur mit Garam Masala, Kurkuma, Salz, Ingwer und evtl. Chili)



1. Die Aubergine in 1cm-dicke Scheiben schneiden und in einer beschichteten Pfanne grillen/frittieren. Abkühlen lassen.
2. Das Speiseöl in eine große Pfanne geben und die Zwiebel und den Knoblauch andünsten. In der Zwischenzeit die Aubergine in Würfel schneiden und mitsamt der Tomate in die Pfanne geben. Gut verrühren.
3. Die Erbsen hinzugeben und die Petersilie.
4. Nun wird nach Geschmack gewürzt und ein 1-2 (2mm)Scheiben frischen Ingwer, gehackt, dazugegeben. Alles gut verrühren und aufkochen lassen.
5. Langsam sollte die Konsistenz sämig werden. Jetzt gibt man Sahne hinzu. Nochmals aufkochen lassen und gegebenfalls nachwürzen.
6. Das Baigan Ka Bharta wird mit Reis serviert.

Anmerkung: Super lecker!!!! Leider habe ich bei der Deko frische Ingwerstifte vergessen. Püriert habe ich es auch nicht, da ich es so lieber habe. Aber wer will...



Há duas semanas atrás o meu namorado convidou-me para irmos jantar fora. Ele é que escolheu o restaurante: Sangam (Franz-Joseph-Str. 26 / 80801 München), comida indiana.
Já tínhamos ido uma vez comer indiano e eu não gostei lá muito, mas lá fui com ele. O que eu gostei bastante, é que o restaurante tem a ementa online e pude escolher o que queria comer em casa.
Sangam é um restaurante um pouco mais fino o que se nota na decoração.
Como entrada servem sempre papadam/paparis (pão índio com cominhos) com três molhos a saberem a hortelã, capim-limão e um chutney qualquer. Confesso que estes molhos não fazem o meu género e por isso pedimos legumes envolvidos na massa pakora e fritos o que eu adoro.
Para comer tinha escolhido em casa Baigan Ka Bharta: puré de beringela com tomates e cebola, bem temperado.
E adorei!!! Adorei tanto que mal cheguei a casa fui logo procurar a receita na internet. Encontrei algumas que se diferenciavam por alguns ingredientes. Por isso criei a minha própria receita. Tive que comprar algumas especiarias que não tinha em casa e como não apontei ao certo o que levava, esqueci-me do essencial: Garam Masala. O bom é que no Wikipedia encontrei a lista dos ingredientes para Garam Masala e assim fiz o meu próprio.
Fiquei pasmada comigo própria quando provei, pois estava por 97% parecidíssimo com o prato que comi no restaurante. Por isso vai haver repetição!!!



Aqui vai a receita:
Baigan Ka Bharta
Ingredientes:
3 colheres de sopa de óleo vegetal
1 beringela, cortada às fatias e levemente grelhada com pouca gordura e depois cortada em cubos
1 tomate, dos grandes (ou 2 pequenos), cortado em cubos
1 cebola vermelha pequena, picada
1 dente de alho, picado
1 mão cheia de ervilhas (usei congeladas)
1 colher de sopa de salsa picada
5 colhers de sopa de natas[quem quiser pode utilizar iogurte natural]
gengibre fresca q.b.
sal
caril
coentros (os grãos), moídos
cuminhos, moídos
cúrcuma
pimenta
canela
(na receita original: Garam Masala, cúrcuma, sal, pimenta, gengibre e chili)



1. Corta-se a beringela em fatias de 1 cm e grelhar. Deixar arrefecer.
2. Numa frigideira frita-se a cebola e o alho no óleo. Entretanto corta-se a beringela em cubos e junta-se com o tomate à cebola e ao alho. Mexe-se bem e deixa-se fritar um pouco.
3. Junta-se as ervilhas e a salsa.
4. Agora tempera-se tudo consoante o nosso próprio sabor comos temperos e junta-se 1-2 fatias finas da gengibre, picadas. Mexe-se tudo novamente bem e deixa-se ir fervendo.
5. A consistência era para ir ficando lentamente cremosa. Deita-se as natas para a frigideira. Depois de estar tudo envolvido nas natas, prova-se e tempera-se novamente, se for preciso.
6. Servi o Baigan Ka Bharta com arroz de manteiga.

Nota: Um espectáculo para quem goste da cozinha indiana. Esqueci-me a decorar com palitos de gengibre e também não fiz puré do cozinhado, pois gosto mais assim.

quinta-feira, maio 15, 2008

Tagliatelle com Barrilha e Tomates Cereja / Tagliatelle mit Mönchsbart und Kirschtomaten



Da bin ich wieder. Ich war leider nicht unterwegs/Urlaub, sondern ein bißchen viel Stress (der in den nächsten Wochen nicht weniger werden wird) und ein kleines technisches PC-Problem (hier ein Dank an meinen Cousin = PC-Checker) waren schuld an der ungewollten Auszeit.
Etwas verspätet folgt nun der letzte Eintrag zur grünen Phase: Talgiatelle (immer noch nicht selbstgemacht) mit Mönchsbart und Kirschtomaten.
Robert, durch den ich zum Mönchsbart gekommen bin, hat ebenfalls schon Nudeln mit Mönchsbart kombiniert, mit Speck und Pinienkernen. Und was soll ich sagen… Mönchsbart passt auch zu Nudeln.



Hier das Rezept:
Nudeln lt. Packungsanleitung kochen. Mönchsbart in Olivenöl und Knoblauch (in feinen Scheiben geschnitten) kurz anbraten. Nudeln dazugeben und mit Salz und Pfeffer, einem Spritzer Zitronensaft und Sahne abschmecken. Alles gut vermischen und noch etwas anbraten lassen. Mit Kirschtomaten anrichten und (ganz viel) Parmesan dazugeben. LECKER!!!!!



Cá estou outra vez. Infelizmente não estive de férias. Foi um pouco de stress (que não vai diminuir nas próximas semanas) e um pequeno problema técnico no meu computador (aqui um grande obrigado ao meu primo, que é o meu especialista para computadores), que me obrigaram a estar ausente. Portanto vem aqui finalmente o último post da fase verde: Tagliatelle com Barrilha e Tomates Cereja.
O Robert, que me incentivou a provar barrilha, já combinou este legume com massa e juntou bacon e pinhões. Eu só posso dizer que sim, barrilha combina perfeitamente com massa.



Aqui a receita.
Cozer a massa consoante as indicações no pacote. Numa frigideira frita-se a barrilha em azeite com alho cortado às fatias finas. Junta-se a massa e tempera-se com sal, pimenta e um pouco sumo de limão. Depois junta-se um pouco de natas e mistura-se tudo bem. Serve-se com tomates cereja e parmesão ralado. QUE BOM!!!!

terça-feira, abril 29, 2008

Tagliatelle con Pesto d' Aglio Orsino



Das war ich Euch schuldig: hat vorzüglich geschmeckt! Das 2. Gläschen ist auch schon gemacht und Bärlauchbutter wie bei Barbara steht auf der Liste.
PS: Ich wünsche schon mal einen schönen 1. Mai/Vatertag (zur Info: in Portugal ist Vatertag immer am 19. März):-)!!!



Estava a dever-vos esta: Tagliatelle com o Pesto de Alho de Urso (?). Já fiz a segunda dose, pois adorei. Além disso ainda vou fazer manteiga dessa erva como fez a Barbara.
PS: Aproveito para vos desejar amanhã um bom feriado/dia do trabalhador.
Aqui vai ser o Dia do Pai e eu ainda sem saber o que irei cozinhar. :-)

sexta-feira, abril 11, 2008

Papa's Bolognese



Es gibt Sachen, die schmecken am Besten immer nur bei Mutter oder Vater. Diese Nudelsauce ist eine davon. Seit ich mich kenne, gibt es jede Woche einmal Nudeln mit Sauce Bolognese - und das ist gut so! Diese Mal war ich dabei und weiß jetzt auch wie man diese Köstlichkeit macht.
Ok, ich muss zugeben, dass es nicht der Originalsauce entspricht, da Karotten, Sellerie und/oder Speck fehlen. Aber, diese Sauce braucht das nicht. Das lange Köcheln ist der Trick, mehr brauchts nicht.
Das Rezept ist für viiiieeel Sauce angelegt, da wir die Sauce portioniert einfrieren.
Ein großes Dankeschön an meinem Vater, der mir mal gezeigt hat, wie er die Sauce macht und meine Fotografiereri "ertragen" hat!

Nun zum Rezept:
Sauce Bolognese à la Papa

Zutaten:
850 g Hackfleisch, gemischt
4 Dosen Pizzatomaten à 400g (gerne auch frische, geschälte, entkernte Tomaten)
10 Suppenlöffel Olivenöl
6-8 Knoblauchzehen in Scheiben geschnitten
2 1/2 Teelöffel Basilikum
2 1/2 Teelöffel getrockneter Oregano
1 Lorbeerblatt, getrocknet
4-5 Stengel glatte Petersilie
Meersalz, Pfeffer

1. Zuerst gibt man die Tomaten in eine große Schüssel und püriert sie ein bißchen durch. Dann gibt man den Basilikum, den Oregano und das Lorbeerblatt hinzu.



2. In einem Topf gibt man das Olivenöl und frittiert den Knoblauch an, bis er eine goldene Farbe hat und gibt das Hackfleisch hinzu. Das Fleisch wird unter ständigem Rühren frittiert.



3. Dann gibt man die Tomaten hinzu und vermischt alles gut. Nun würzt man die Sauce nach Geschmack mit Meersalz und Pfeffer. Unter ständigem Rühren läßt man die Sauce aufkochen für ca. 5 Minuten. Die Hitze sollte nun runtergestellt werden und die Sauce köchelt für mindestens 2 Stunden! Ab und zu umrühren.



4. Ca. 20 Minuten bevor man die Sauce vom Herd nimmt, gibt man die klein geschnittene Petersilie hinzu und würzt evtl. mit Salz/Pfeffer nach.
5. Die Bolognese mit Nudeln und frisch geriebenen Parmesan serviern.

Ich hoffe, das Rezept gefällt Euch. Da ich schon dabei bin, möchte ich Euch meine neue Küchenmaschine vorstellen (Fotos weiter unten): eine Nudelmaschine.
Der liebe Robert hat sich eine elektrische Nudelmaschine zugelegt und hat diese nicht mehr gebraucht. Ist das nicht toll??? Jetzt hab ich endlich eine Nudelmaschine und bin überglücklich. Es fehlt jetzt nur noch an Zeit, damit ich mich mit ihr beschäftige. Vielen lieben Dank Robert :-)!!!!!!!!
PS: Die Nudeln auf diesen Fotos sind gekauft!!!!


Há coisas que só a nossa mãe ou o nosso pai sabe cozinhar e mesmo que se tente fazer igual, nunca sabe tão bem como feito por eles.
Ainda bem que o meu pai quando veio para a Alemanha trabalhou com um senhor italiano e foi com ele que aprendeu este molho bolognese. Desde que me conheço que há uma vez por semana massa com molho bolognese. Normalmente não acho muita graça ter pelo menos um dia na semana, todos os meses, a mesma coisa para almoço ou jantar, mas como é massa com molho bolognese até podia ser todos os dias.
Não se trata do molho original que leva cenoura, aipo e/ou toucinho, mas o molho do meu querido Pai não precisa disso. O único segredo está em deixar cozer o molho por pelo menos duas horas, de resto é simples. Ele faz sempre uma grande porção para depois congelar.
Ficaria muito contente se alguém fizesse esta receita, pois gostava de saber, se também gostam deste molho.
Quero agradecer ao meu Pai por me ter mostrado como se faz o melhor molho bolognese do mundo.



Aqui vai a receita:
Molho Bolognese à la Papá

Ingredientes:
850 g de carne moída mista (metade porco/metade vaca)
4 latas à 400 g de tomates para pizza (também pode ser polpa de tomate ou tomates frescos)
10 colheres de sopa de azeite
6-8 dentes de alho em fatias
2 1/2 colheres de chá de manjericão seco
2 1/2 colheres de chá de oréganos
1 folha de louro seco
4-5 raminhos de salsa
sal graúdo, pimenta

1. Despeja-se os tomates para uma tigela grande e passa-se a varinha mágica para não haver grandes pedaços. Depois junta-se o manjericão, os oréganos e a folha de louro.
2. Num tacho grande põe-se o azeite e os alhos e deixa-se fritar até alourarem. Junta-se a carne moída e deixa-se também fritar até estar tudo bem frito, sempre a mexer.
3. Junta-se os tomates, mistura-se tudo bem e tempera-se com o sal e a pimenta conforme o gosto.
4. Agora deixa-se ferver por uns 5 minutos, baixa-se a temperatura e deixa-se ir fervendo por pelo menos 2 horas!!! De vez em quando mexe-se tudo bem.
5. Ca. 20 minutos antes de o molho estar pronto, junta-se a salsa picada e verifica-se se o molho está bem de sal.
6. Servir com massa e parmesão ralado.



Já agora aproveito para vos mostrar a minha nova aquisição: uma máquinha para fazer massa. Não é linda????? E sabem o melhor? Foi o Robert do Blog La mia cucina que me ofereceu. Ele comprou uma eléctrica e já não precisava desta... Sou uma sortuda! Agora só preciso de tempo para me dedicar a ela :-(
Obrigda Robert!!!!!
PS: Esta massa nas fotos foi comprada!!!