Mostrar mensagens com a etiqueta Fotos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Fotos. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, setembro 11, 2007

Zambujeira do Mar - Fotos


dum lado / auf der einen Seite

do outro lado / auf der anderen Seite (man kann unten am Strand von der einen auf die andere Seite gehen, selbst bei Flut)


Que saudades... Aqui em Munique o céu cinzento e a chuva teimam em ficar.
E que coincidência que no dia 11.09.2001 estava precisamente aqui.

****************************************************************************************************************************************************+++
Es tut doch so gut Strandfotos anzuschauen. Zambujeira do Mar ist sehr beliebt bei Surfern, da es eigentlich immer große Wellen gibt. Der Regen und der graue Himmel hier in Münhcen wollen und wollen nicht verschwinden.
Wie der Zufall so wollte, war ich am 11.09.2001 genau hier an einem Lieblingsstrand.

segunda-feira, setembro 10, 2007

Back to normal life...



De volta... Já voltei há uma semana, mas depois de umas semaninhas em Portugal preciso sempre de algum tempo para me acostumar ao ritmo em Munique. O que mesmo mais me custou foi deixar os meus avózinhos, a minha casinha e o maravilhoso tempo no Algarve. Odeio entrar no avião em Portugal com sol e atterrar em Munique com chuva, frio e vento. Só espero que o tempo melhore para a festa da cerveja, que começa dia 22.09.
***********************************************************************************************************************************
Da bin ich wieder… Bin eigentlich schon seit einer Woche zurück, aber nach einigen Wochen in Portugal benötige ich immer eine Wieder-an-München-Gewöhungszeit. Dieses Mal – wie jedes Mal – fiel es mir einfach schwer meine Großeltern zu verlassen, mein Häuschen und das wundervolle Wetter an der Algarve. Ich hasse es im sonnige Portugal in ein Flugzeug einzusteigen und in einem regnerischen, kalten München zu landen. Ich hoffe nur, dass das Wetter zur Wies’n wieder besser wird.
************************************************************************************************************************************



Tenho saudades de me levantar cedo para ir para a Praia de Quarteira – que è a praia que fica mais perto da minha casina - e tomar o meu galão com uma torrada por apenas 2,30€!!! Em Portugal devem achar isto caro, mas aqui para os meus amigos alemães isto é uma bagatela.
************************************************************************************************************************************
Es fehlt mir total in der Früh aufzustehen und zum Strand von Quarteira zu fahren. Dort meinen morgentlichen Milchkaffee mit 2 Toastscheiben für nur 2,30€ zu genießen. Für das außer-touristliche Portugal ist das wahrscheinlich etwas teuerer, aber ich finde, dass für Deutschland dieser Preis ein Traum wäre.



Quando estive em casa dos meus avôs dei os meus tão aprecidos longos passeios por Lisboa a tirar fotografias (algumas vão ser postadas quando eu tiver saudades...) e a ir atrás de um dos meus passa-tempos preferidos: fazer compras.
Também fui passear um dia à Praia da Zambujeira, a minha praia preferida no Alentejo. Foi no aniversário da minha avó que tambßem é o dia da Feira da Zambujeira. Dizem que tomar banho neste dia dá saúde para um ano inteiro. Normalmente a água nesta zona está sempre gelada e foi por isso que só levei as cuequinhas do meu bikini. Mas tive mesmo sorte e a água estava maravilhosa. Fui de t-shirt e tudo...
*****************************************************************************************************************************************************************************
Als ich bei meinen Großeltern war habe ich lange Spaziergänge durch Lissabon gemacht, viele Fotos geschossen (einige werde hier verbloggt werden, immer wenn mich die Sehnsucht packt) und ich bin einer meiner Leidenschaften nachgegangen: das Shoppen.
Ausserdem war ich am Geburtstag meiner Oma an meinem Lieblingsstrand: Zambujeira do Mar. Es war der Markttag und man sagt, dass wenn man sich an diesem Tag im Meer badet, man Gesundheit für das ganze Jahr hat. Normalerweise ist das Wasser dort sehr kalt. Dieses Mal hatte ich Glück. Da ich lediglich nur mein Bikini-Höschen dabei hatte, bin ich sogar mit T-Shirt ins Wasser...

*********************************************************************************************************************************************************
Enquanto à culinária, apenas fiz um doce para o aniversário da minha avó. Foi tirado da revista semanal Teleculinária N°1480 e escolhi fazer a Tarte de natas com framboesa. O contraste do doce de Framboesa um pouco amargo com o creme de iogurte e natas fica muito bem. Um doce fresco e saboroso - ideal para o verão.

Tarte de natas com Framboesa
Ingredientes
350 g de bolachas de manteiga
100 g de margarina amolecida

Para o Recheio:
150 g de açúcar
4 dl de natas
2 iogurtes naturais
3 colheres de sopa de compota de framboesa
8 folhas de gelatina incolor

Triture as bolachas até ficarem um granulado fino, junte-lhes a margarina e misture bem. Forre uma tarteira de fundo amovível com a mistrua da bolacha, pressione e alise bem com uma colher e leve ao frio.
O recheio: Coloque a gelatina a demolhar em água fria durante 5 minutos, depois escorra-a e leve-a a derreter em banho-maria ou no microondas sem deixar ferver. Retire e deixe arrefecer.
Bata as natas com o açúcar até começarem a ficar espessas, adicione os iogurtes e a gelatina e misture bem. Deite dentro da tarte e leve ao frio até ficar bem solidificada.
Antes de servir, barre a parte superior da tarte com a compota de framboesa e sirva decorada a gosto.

NOTA: Para a próxima vez vou reduzir o açúcar do recheio para 100 g. Além disso vou utilizar bolacha integral e mais margarina, pois 100 g de margarina não foram suficientes e o chão não ficou sólido.



Kulinarisch gesehen, habe ich nichts außer diese Sahnetarte mit Himbeeren zum Geburtstag meiner Oma gemacht. Das Rezept habe ich aus einer wöchentlichen kulinarischen Zeitschrift namens Teleculinária. Es ist eine leckere frische Tarte - ideal für den Sommer. Der Kontrast der Joghurt-Sahne-Tarte mit dem HImbeer-Kompott harmoniert vollkommen.

Sahnetarte mit Himbeeren
Zutaten
350 g Butterkekse
100 g weiche Margarine oder Butter

Für die Füllung:
150 g Zucker
4 dl Süße Sahne
2 Becher Joghurt natur
3 Suppenlöffel Himbeerkompott
8 Blätter weiße Gelatine

Als aller erstes werden die Butterkekse gemahlen, bis sie eine mehlige Konsistenz haben. Die Butter hinzufügen und mischen, bis eine modelierbare Masse entsteht. Damit wird eine Tarte-Form ausgehöhlt (Masse in die Form drücken).
Die Füllung: Die Gelatine für 5 Minuten in kaltes Wasser geben, herausnehmen und in einem kleinen Topf mit etwas Wasser auf dem Herd zum schmelzen bringen. Abkühlen lassen.
Die Sahne steif schlagen. Die 2 Joghurtbecher hinzufügen und dann die Gelatine. Alles gut verrühren. Die Füllung auf die Butterkeks-Margarine-Masse geben und kaltstellen, bis die Füllung fest geworden ist.
Bevor die Tarte serviert wird, werden die 3 Löffel Himbeerkompott auf die Tarte gestrichen. Dekoration je nach Geschmack.

Anmerkung: Das nächste Mal werde ich lediglich 100 g Zucker verwenden. Ausserdem werden Vollkornkekse statt der Butterkekse hergenommen.

terça-feira, agosto 14, 2007

Férias / Urlaub

Finalmente também sou uma portadora de Havaianas. São tão lindas!!!!!

***************************************************************************************************************************
Endlich habe ich auch die brasilianischen FlipFlops --> Havaianas. Sie sind soooo coool!!!!!!



E agora porquê esta foto? Pois é… chegou a minha vez de ir de férias em direcção ao sol para Portugal com estas Havaianas lindas. Tem que ser todos os anos para recarregar as pilhas. Volto nos princípios de Setembro. Até lá não vai haver post, pois só lá vou ter acesso à internet num cybercafé. Vou ter saudades, é claro !
Mas não podia deixar-vos sem estas fotos do jantar que o meu namorado me preparou hoje para a despedida. Quando voltar, logo explico o que foi.
Beijocas para todas/os! Até breve….

********************************************************************************************************************************++

So, und jetzt warum so ein foto? Genau... jetzt bin auch ich dann mal weg in Richtung Sonne nach Portugal mit diesen schönen Schüchen. Ich brauche das jedes Jahr, um die Akkus aufzuladen. Bin Anfang September wieder im Lande. Bis dahin wird es keine Einträge geben, da ich dort nur in einem Internetcafé Zugang zum Internet haben werde. Klar, ich werde Entzugserscheinungen haben, aber es wird mir auch gut tun.
Zu guter Letzt lass ich euch 2 Fotos von unserem Abschiedsabendessen (mein Freund hat gekocht). Lecker asiatische gebratene Nudeln mit Gemüse.
So, seid alle gegrüßt und fühlt euch umarmt. Auf bald.... .

domingo, agosto 12, 2007

Domingo / Sonntag

Até que enfim que houve um domingo com sol. Aproveitamos, eu e o meu namorado, e fomos primeiro comer um gelado e depois fomos ao Parque Olímpico, onde está a decorrer uma festa de verão e lá numa plataforma no lago - chamado Theatron - houve e há concertos de grupos desconhecidos, mas muito bons.
Voltando ao gelado. Fomos pela primiera vez a uma geladaria italiana que já me tinha sido recomendada pela Rosa e uma semana depois li numa revista qualquer a publicidade. A geladaria chama-se Ballabeni e fica aqui (Theresienstr.46 / Türkenstraße). Menciono esta geladaria aqui por ter sabores muito diferentes dos sabores normais, que se encontram nas geladarias. E pelos vistos não fomos os únicos com esta idéia de ir lá hoje, pois até havia fila. Há: Leite-Menta, Baunhilha – Caramelo, Chocolate-Gengibre, Iogurte – Laranja, Sorbet de Côco, Sorbet de Manga, Sorbet de Maracuja, Limão – Manjericão, Stracciatella e mais dois ou três sabores, dos quais já não me lembro.

*************************************************************************************************************************************

Endlich gab es mal wieder einen sonnigen Sonntag, nach so vielem Regen. Mein Freund und ich nutzten die Gelegenheit um Eis essen zu gehen und dann schlenderten wir noch in Richtung Olympia Park, wo es z. Z. ein Sommerfest und im Theatron Konzerte gibt.
Aber zurück zum Eis. Wir waren zum ersten Mal in einer italienischen Eisdiele, die mir von Rosa empfohlen worden ist und eine Woche später habe ich irgendwo die Werbung dafür gesehen. Die Eisdiele heißt Ballabeni und liegt (noch!) in Maxvorstadt, Theresienstr. 46 Ecke Türkenstraße. Ich erwähne diese Eisdiele hier, weil es doch etwas andere Geschmacksrichtungen gibt. . Hier einige davon: Milch – Minze, Vanille – Karamell, Schokolade – Ingwer, Jogurth – Orange, Kokos – Sorbet, Mango – Sorbet, Maracuja – Sorbet, Zitrone – Basilikum, Stracciatella und noch 2 oder 3 andere Sorten.



Ele (lado esquerdo) escolheu: Leite-Menta, Sorbet de Maracuja e Stracciatella.
Eu decidi provar: Baunhilha – Caramelo, Sorbet de Côco e Chocolate-Gengibre.

****************************************************************************************************************************************************

Er hatte (oben links): Milch - Minze, Maracuja - Sorbet und Stracciatella.
Ich entschied mich für: Vanille - Karamell, Kokos - Sorbet und Schokolade - Ingwer.


Os nossos favoritos foram: Leite-Menta – muito refrescante e um sabor suave, Stracciatella – ok, um sabor muito comum, mas estava muito cremoso, Baunhilha – Caramelo e o Sorbet de Côco – sabor muito suave também e com uma doçura ideal, nada parecido com um Bounty.
O Chocolate – Gengibre deixou-me um pouco triste, pois pensei que fosse muito bom. Afinal o sabor a gengibre dominava no fim e precisa que se estava a comer gengibre pura.
Cada bola de gelado custa 1,-€ e para além disso dão –nos uma colherada doutro sabor que nos escolhermos com a colher de plástico. Eu provei Limão – Manjericão, que foi um sabor rescrescante mas o manjericão tal como o gengibre estava forte demais para mim no sabor.

********************************************************************************************************************************

Unsere Favoriten waren: Milch – Minze: sehr frischer cremiger Geschmack, Stracciatella: ok, nichts neues, aber es war sehr sehr cremig , Vanille – Karamell, Kokos – Sorbet: sehr leichter angenehmer Kokosnussgeschmack und eine getroffene Süße.
Enttäuscht war ich von Schoko – Ingwer, da der Ingwer – Geschmack zwar erst zum Schluß kommt, aber dann doch zu dominant.
Jede Kugel Eis kostest 1,-€ und man erhält zusätzlich einen Kleks einer anderen Sorte unserer Wahl mit dem Plastiklöffel. Super-Idee wie ich finde. Ich habe mich für Zitrone – Basilikum entschieden, aber wie bei Schokolade – Ingwer, war der Geschmack des Basilikum doch zu stark vertreten.


Impressões do Parque Olímpico e da Festa de Verão. / Impressionen aus dem Olympia Park und dem Sommerfest.




Pois é, adoro dias assim. / Ach ja, solche Tage sind wundervoll.

Tomates II / Tomaten II


Afinal sempre provei hoje um :D A carne era um pouco farinhosa, será que isso é assim porque foi cultivado num vaso? / Wenigstens ein Tomätchen durfte ich heute probieren. Es war doch geschmackvoll, aber etwas mehlig. Liegt es daran, dass die Tomatenstaude im Topf gezüchtet wurde?

sábado, agosto 11, 2007

Tomates / Tomaten

Agora que daqui a 3 dias vou de férias é que os meus tomatinhos estao a ficar com côr. Também este ano o sol tem sido pouco :(. Meus pais é que se vao consolar... grrrrrrrr!!!! Mas se calhar ainda volto a tempo de comer pelo menos um.



Jetzt, da ich in 3 Tagen in den Urlaub fliege, werden meine Tomätchen langsam rot. Dieses Jahr war auch leider kein so Sonnenreiches Jahr wie 2006 :( . Meine Eltern werden wohl die Verzerrer sein.... grrrrrrr!!!! Aber vielleicht kriege ich noch eine ab.

terça-feira, agosto 07, 2007

UI!!!!



Meine Eltern sind letzten Sonntag aus dem Portugalurlaub gekommen und meine Mutti hat mir diese 3 portugiesischen Kochzeitschriften mitgebracht. Mal schauen, ob ich was daraus kochen werde. :-)
***************************************************************************************************************
Meus pais chegaram no Domingo passado dumas férias em Portugal e a minha mãe trouxe-me isto: 3 revistas culinárias. Vamos ver se posso aproveitar uma receita. :-)

domingo, julho 08, 2007

Impressões Culinárias – à noite/ Kulinarische Eindrücke – abends


Bürgermeisterstück

Salada de Legumes grelhados, Salada de Tortellini com Rucola, Humus e Salada turca de Bulgur

a minha Salada de Tortellini com Rucola / Tortellini-Rucola-Salat


Salada de Atum com Graos

Pana Cotta de Espinafre e Queijo com um molho de Tomate

Impressões Culinárias – Café com Bolo/ Kulinarische Eindrücke – Kaffee & Kuchen


da esquerda para a direita: Lemon Curd Cake, Bolo de Maçã com Pudim, Bolo de Queijo Fresco, Tarte de Chocolate, Torta de Maracujá, Tarte de Pastel de Nata / von links nach rechts: Lemon Curd Cake, Apfelkuchen mit Rahmguss, Lea Linster Käsekuchen, Tarte au Chocolat, Passionsfruchtrolle, Tarte de Pastel de Nata

Impressões Culinárias - Pequeno Almoço-Brunch / Kulinarische Eindrücke - Brunch


diversos pãezinhos feito pela Petra / Mürbe Brötchen, Hveteboller, Silser Brötchen


à frente: Panettone com Chocolate e Cranberries - Groselha (?) / vorne im Bild: Panettone mit Schokolade und Cranberries


Spinach Cheese Strata / Käse-Spinat-Strata

Queijo "Tête de Moine" = cabeça de monge e é comido assim. / Käse: "Tête de Moine" - Mönchskopf aus der Schweiz.

quarta-feira, junho 27, 2007

UI!!!!!



Entao nao é que duas das minhas três tomateiras já têm tomatinhos. Estou tao contente!!! / Heute habe ich sie entdeckt: 2 von meinen 3 Tomatenstauden haben kleine Tomätchen. Ich bin grad soooo stolz drauf!!!

domingo, junho 24, 2007

Entre Erding e Munique / Zwischen Erding und München


Fui levar os meus pais ao aeroporto e apanhei este lindo nascer do sol mais ou menos pelas 6 horas da manha no caminho do aeroporto para Munique. Tirei a foto a conduzir ;-) / Heute habe ich meine Eltern zum Flughafen gefahren und konnte diesen schönen Sonnenaufgang um ca. 6 Uhr in der Früh auf dem Weg vom Flughafen nach München erleben. Dieses Foto habe ich während des Autofahrens geschossen :-)

quarta-feira, junho 13, 2007

Alguem conhece uma receita boa para pastéis de nata/belém??? / Portugiesische Vanille-Creme-Törtchen


Esta foto já foi tirada em 2004. Estava aqui no café em Belém, Lisboa, onde há os famosos pastéis de belém. Sempre que se vai lá é uma algazarra e os turistas fazem filas.
O que eu nunca percebi até agora é qual é a diferença entre pastéis de belém e pastéis de nata?
E gostava de ter uma receita boa para os pastéis. Até agora os que fiz nunca me saíram bem. Acho que tinham sempre maizena a mais e não ficavam tipo creme no meio.
Se alguém tiver uma receita boa, agredecia que me a enviasse. Pois passar um ano inteiro sem ir a Portugal e comer um pastel é duro. :-(


Pastéis de Belém
Rua de Belém n°84 a 92
1300-085 Lisboa


*********************************************************************************************************
Dieses leckere Foto wurde bereits 2004 in Belém, einem Stadtteil westlich in Lissabon am Tejo, wo es ein mittelgroßes Café gibt in dem man die berühmten Pastéis de Belém essen kann. Ein Pastel ist ein cupcake, ein muffin-ähnlicher Kuchen mit einer Vanille-artigen Creme darin. Man isst sie mit Puderzucker und Zimt. Also wenn ihr mal in Lissabon seit, müsst ihr unbedingt dorthin. Hier gibt es mehr Infos auf deutsch.
Auf der einen Seite gibt es Rezepte die diese Creme lediglich mit Sahne machen und andere mit einer Mischung von Sahne und Stärke. Ich habe schon einige ausprobiert, aber sie gelingen nicht so wie es sein soll. Deswegen such ich hier DAS Rezept.


Pastéis de Belém
Rua de Belém n°84 a 92
1300-085 Lisboa



PS: Bei Delicious Days gab es die Cupcakes schon mal. Dieses Rezept hab ich aber noch nicht ausprobiert.

segunda-feira, junho 11, 2007

flôr de chocolate / Schokoladenblume

Am Samstag war im im Pflanzen Kölle... mein Blumen-/Pflanzenparadies. Ich könnte da soviel Geld lassen und aus der Wohnung einen Dschungel machen.
Entdeckt habe ich das hier: eine Schokoladenblume, die riecht auch so.
**************************************************************************************************************
Fui no sábado ao Pflanzen Kölle, uma loja de bricolage e plantas / flôres. Se tivesse dinheiro transformava o apartamento numa selva... adoro ir lá.
Encontrei lá isto: flôr de chocolate, e cheira tal e qual. :D




Und von meinem Freund habe ich eine meiner Lieblingspflanzen bekommen: eine Hortensie.
********************************************************************************************************
E do meu namorado recebi uma das minhas plantas preferidas: uma hortense.

domingo, junho 10, 2007

Festival Streetlife / Streetlife Festival Eindrücke

Und nochmal gab es das Streetlife-Festival an der Leopoldstraße in München. Es gibt hier viel zum Essen und Trinken, wie auch Live-Bands.
Apropos Essen: mein Freund hat einen Bärlauch-Bratwurst in der Semmel für 3 Euro gegessen. Die war so lecker. Diese Art Bratwurst gab es an vielen Ständen. Bärlauch ist wohl im Kommen.
Im Septbember wird es wieder ein Festival geben.
Wie man auf den Fotos sehen kann, war wirklich sehr viel los - naja bei dem gutem Wetter, da verbringt man den Samstag doch lieber an der freien Luft.

******************************************************************************************************************************************

Mais uma vez se realizou o Festival Streetlife em Munique na Leopoldstraße (Rua do Leopold). É tipo uma festa na rua com muita animação, eventos, comes e bebes. Em Setembro haverá outro festival.
Como se pode ver, estava mesmo muita gente na rua - o tempo ajudou bastante.

Arco de Triunfo (em Munique :D)com um DJ para animar / Siegestor mit Musik





Hier an der Münchner Freiheit auf einer Großbildleinwand wurde das "Sommermärchen" von Sönke Wortmann gezeigt.
*********************************************************************************************************
Aqui na Münchner Freiheit mostraram o filme “Ein Sommermärchen” – o filme de Sönke Wortmann, feito durante o Mundial 2006 sobre a equipa alemã.

quinta-feira, junho 07, 2007

pôr do sol em Schwabing / Sonnenuntergang in Schwabing


Ontem / Gestern.

rosa albardeira / Pfingstrose


Um pouco atrasado... / Etwas verspätet...

sexta-feira, maio 11, 2007

quinta-feira, março 22, 2007

Obrigada / Danke





Foto: Donuts da Loja/Donutsfachgeschäft: http://www.ilovedonuts.de/

Obrigada por saberes "apanhar-me" em momentos dificéis. / Danke, dass Du weisst wie man mich "auffängt" in schwierigen Momenten. Hab dich gern!